Сорбоннская совместная декларация

Совместная Декларация Министров образования Франции, Италии, Германии и Великобритании по гармонизации архитектуры европейской системы высшего образования.
Париж, Сорбонна, 25 мая 1998 года.


Европейский процесс совсем недавно продвинулся на несколько весьма важных шагов вперед. При всей их релевантности они не должны заставить забыть, что Европа — это не только евро, банки и экономика: она должна также быть и Европой знаний. Мы должны усилить и построить интеллектуальное, культурное, социальное и техническое измерения нашего континента. Это в большой степени разделяется университетами, которые продолжают играть центральную роль в развитии этих измерений. Университеты родились в Европе, некоторые три четверти тысячелетия тому назад. Наши четыре страны гордятся рядом самых старых из них, теми, кто повсюду отмечает сейчас важные юбилеи, как это происходит сегодня в Университете Парижа. В те времена студенты и ученые могли свободно передвигаться и быстро распространять знания по континенту. В наши дни слишком многие из наших студентов все еще получают свои дипломы, не используя преимуществ от периода обучения за пределами национальных границ.

Мы вступаем в период больших изменений в условиях образования и труда, идем к диверсификации путей профессиональной карьеры при становящейся явной обязанности обучения и профессиональной подготовки в течение всей жизни. Мы задолжали нашим студентам и нашему обществу в целом систему высшего образования, в которой они получали бы наилучшие возможности для поиска и нахождения своей собственной сферы превосходства.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Открытое европейское пространство высшего образования принесет изобилие положительных перспектив, конечно, при уважении наших различий, но потребует, со своей стороны, непрерывных усилий для устранения барьеров и разработки рамочной структуры для преподавания и обучения, которая привела бы к росту мобильности и более тесной кооперации. Международное признание и привлекательный потенциал наших систем напрямую связаны с их внешней и внутренней понимаемостью. Приставляется, что появляется система, в которой для международного сопоставления и эквивалентности должны быть представлены два основных цикла (ступени): преддипломный (undergraduate) и последипломный (graduate). Оригинальность и гибкость в этой системе будет достигаться прежде всего посредством кредитов (таких, как в схеме ECTS) и семестров. Это позволит проводить валидацию полученных кредитов для тех, кто выберет начало или продолжение обучения в разных европейских университетах и хочет иметь возможность получить степени в удобное для себя время в течение жизни. Фактически студенты должны иметь право войти в академический мир в любое время своей профессиональной жизни и с разной подготовкой.

Студенты первого цикла должны иметь доступ к многообразию программ, включая возможности для междисциплинарных занятий, углубленного изучения иностранных языков и умения пользоваться современными информационными технологиями. Для того чтобы эти усилия, с помощью которых мы хотим сделать схемы нашего высшего образования понятными для всех, возымели успех, важно международное признание степени, получаемой после первого цикла, как квалификации соответствующего уровня. В последипломном цикле должен быть выбор между более короткой программой для получения степени магистра и более длинной программой для получения степени доктора с возможностями перехода от одной степени к другой. В обеих программах соответствующее место должно быть отведено на научно-исследовательскую и самостоятельную работу.

Студентов как преддипломного, так и последипломного уровня следует поощрять проводить, по крайней мере, один семестр в университетах вне своей страны. В то же время еще большее количество преподавателей и исследователей должны работать в других европейских странах. В полной мере должна быть использована все возрастающая поддержка Европейским Союзом

Большинство стран (и не только в Европе) пришли к полному осознанию необходимости поощрять такую эволюцию. Всестороннее обсуждение этих проблем проходило на конференциях европейских ректоров, президентов университетов и групп экспертов и ученых в представляемых нами странах.

В прошлом году в Лиссабоне была согласована Конвенция о признании квалификаций высшего образования в академической сфере в Европе. Эта конвенция установила ряд базовых требований и признала, что отдельные страны могут принять участие в еще более конструктивной схеме. Придерживаясь этих положений, можно опереться на них и пойти дальше. Уже сейчас соответствующие директивы Европейского Союза служат общей основой для взаимного признания степеней высшего образования для профессиональных целей.

Тем не менее наши правительства продолжают играть важную роль в работе по достижению этих целей, поддерживая направления, в которых могут быть подтверждены приобретенные знания и лучше признаны соответствующие степени. Мы надеемся, что это будет содействовать дальнейшим соглашениям между университетами. Постепенная гармонизация общей рамочной структуры наших степеней и циклов может быть достигнута через закрепление уже накопленного опыта, совместных дипломов, пилотных инициатив и диалога со всеми заинтересованными сторонами. Этим мы обязуемся поддержать создание общих рамок рекомендаций, направленных на улучшение внешнего признания и упрощение мобильности и повышение возможности трудоустройства студентов. Юбилей Университета Парижа, отмечаемый сегодня в Сорбонне, предоставил нам благоприятную возможность принять участие в попытке создать европейское пространство высшего образования, где национальная исключительность и общие интересы могут взаимодействовать и усиливать друг друга на пользу всей Европы, ее студентов и вообще ее граждан. Мы призываем все другие страны-члены Союза и другие европейские страны присоединиться к нам для достижения этой цели, а все европейские университеты укреплять положение Европы в мире путем непрерывно улучшаемого и обновляемого образования для ее граждан.