МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет Информационных систем в экономике и юриспруденции
Кафедра Иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Декан факультета
_______________
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине ОПД.В.02. Латинский язык и основы терминологии_______________
по специальности 080801 Прикладная информатика в юриспруденции__ __________
(направлению)
Факультет Информационных систем в экономике и юриспруденции_________

Майкоп
Рабочая программа составлена на основании ГОС ВПО
специальности 080801 и учебного плана МГТУ
Составители рабочей программы
![]()
доцент, кфн

(должность, ученое звание, степень) (подпись) (Ф.И.О)
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
Иностранных языков
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой «___»________200__г. |
|
|
|
| (подпись) |
| (Ф.И.О.) |
Одобрено научно-методической
комиссией факультета

![]()
(где осуществляется обучение) « » 200
Председатель
научно-методической
комиссии факультета
(подпись) (Ф.И.О)
Декан факультета


« » 200 г.
(подпись) (Ф.И.О)
СОГЛАСОВАНО:
Начальник УМУ

« » 200 г
(подпись) (Ф.И.О.)
1. Структура и содержание рабочей программы
1.1 Цели и задачи изучения дисциплины, ее место в учебном процессе в 5-м семестре
Цель курса – научить будущих юристов понимать юридические термины, дать навыки самостоятельного чтения со словарем оригинальных источников римского права и повысить языковую культуру студентов.
Задачи курса:
- дать законченное представление о латинской грамматике;
- проследить действие наиболее важных законов исторической фонетики;
- выявить синтаксическую структуру латинского предложения, обратить внимание на возможные варианты перевода латинских синтаксических структур на русский язык;
- показать наиболее регулярные способы формо- и словообразования в латинском языке;
- разобрать этимологию слов русского и современного европейского языка (английского, немецкого), восходящих к латинским корням;
- привить навыки грамматического разбора и перевода латинского текста.
По окончании курса студент должен овладеть следующими навыками:
- умение переводить связные тексты (размером до 200 знаков) с латинского на русский при помощи словаря;
- умение находить нужную информацию в грамматике и словаре;
- умение комментировать языковые явления разного уровня;
- умение грамотно осуществлять морфемный, морфологический и синтаксический разбор единиц латинского языка.
Кроме того, от студента требуется:
- знание наизусть хрестоматийных пословиц и поговорок;
- знание лексического минимума в объеме, предлагаемом учебным пособием;
- владение основными приемами формо- и словообразования.
1.2 Краткая характеристика дисциплины и ее место в учебном процессе
Элементарный курс латинского языка знакомит студентов с языком I века до нашей эры, так как именно в эту эпоху латинский язык окончательно сформировался как язык науки и литературы, оказавшей и продолжающей оказывать большое влияние на культурную жизнь всего человечества.
Латинский язык на протяжении многих столетий был соучастником формирования современных языков. Особенно ярко это проявилось в лексике. Во все современные языки, в том числе и в русский, вошло много латинских слов путём заимствования: студент, школа, институт, лекция и др.
Актуальность данной дисциплины состоит в том, что знания приобретаемые студентами в рамках курса, помогают им составить общее представление о происхождении английского языка, о влиянии на него заимствований из латинского языка.
Настоящий курс латинского языка является составной частью целостной системы лингвистического образования студентов.
Полученные в процессе обучения латинскому языку знания помогут учащимся быстрее и глубже освоить остальные дисциплины данной специальности.
1.2.1 Связь с предшествующими дисциплинами
Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы «школа-вуз-послевузовское» обучение и связан с основными гуманитарными школьными дисциплинами, а также с дисциплиной «Иностранный язык».
1.2.2 Связь с последующими дисциплинами
Латинский язык, являясь основой для романских языков и источником влияния на нероманские языки, становится базой для более глубокого изучения иностранных языков, а также всех лингвистических дисциплин, предусмотренных учебными планами специальности 080801. Рассмотрение особенностей античной культуры вводит данный курс в число дисциплин общегуманитарного цикла и связывает его с такими курсами, как «История страны изучаемого языка», «История литературы».
1. Распределение часов учебных занятий по семестрам
но-мер семестра | Учебные занятия | форма итого-вой аттес-тации | кол-во часов в | |||||||
общий объем | Аудиторные |
СРС | неделю | |||||||
всего | лекции | практи-ческие | лабораторн | лекции | практич | лабор | ||||
ОФО 5 | 102 | 51 | 34 | 17 |
| 51 | зачет | 2 | 1 |
|
ЗФО 3 | 102 | 12 | 6 | 5 |
| 90 | зачет |
|
|
|
3 Содержание дисциплины
3.1 Наименование тем, их содержание, объем в часах лекционных занятий
ОФО неделя / час | ЗФО неделя / час | тема практич. занятия | Содержание |
1 | 2 | 3 | 4 |
I-III 6 часов
| I-III 1 час
| 1. Общие сведения из истории латинского языка. Алфавит, правила чтения, латинское ударение. Латинская терминология. | Основные сведения о латинском языке: происхождение и история развития латинского языка. Эволюция языка от древнейших времён до наших дней и его историко-культурологическая интерпретация. Периодизация истории латинского языка. Латиница. Постановка ударения в латинском языке: акцентная значимость предпоследнего (второго от конца слова) слога. Слогораздел и неделимые сочетания. Правила чтения.
|
IV-V 5 часов
| IV-V 1 час
| 2. Имя существительное. 1-е склонение. | Грамматические показатели склонения. Основные морфологические грамматические категории существительного: род, падеж, число, склонение. 1-е склонение.
|
VI-VIII 6 часов
| VI-VIII 1 час
| 3. Имя существительное. 2-е склонение. | Грамматические показатели склонения. Основные морфологические грамматические категории существительного: род, падеж, число, склонение. 2-е склонение.
|
XI-X 5 часов
| XI-X 1 час
| 4. Имя прилагательное. Местоимения. | Основные грамматические категории прилагательного. Склонения I-II. Особенности согласования. Местоимения (личные, возвратные, притяжательные, указательные, определительные), функции местоимений в тексте. |
XI- XVII 12 часов
| XI- XVII 2 часа
| 5. Глагол.
| Основные морфологические категории глагола: наклонение, время, залог, лицо, число. Основы и словарные формы глагола. Типы спряжения. Особенности IIIa и IIIб спряжения. Времена системы инфекта латинского глагола. Indicativus praesentis activi. Indicativus imperfecti activi. Indicativus futuri I activi. Глагол esse во временах системы инфекта. Imperativus praesentis activi.Порядок слов в предложении. |
3.2 Практические занятия, их наименование, содержание и объем в часах
ОФО неделя / час | ЗФО неделя / час | тема практич. занятия | Содержание |
1 | 2 | 3 | 4 |
I-III 6 часов
| I-III 1 час
| 1. Общие сведения из истории латинского языка. Алфавит, правила чтения, латинское ударение. Латинская терминология. | Выполнение упражнений. Словообразование и словоизменение. Перевод отрывков текстов. Грамматический анализ предложений. |
IV-V 5 часов
| IV-V 1 час
| 2. Имя существительное. 1-е склонение. | Выполнение упражнений. Словообразование и словоизменение. Перевод отрывков текстов. Грамматический анализ предложений. |
VI-VIII 6 часов
| VI-VIII 1 час
| 3. Имя существительное. 2-е склонение. | Выполнение упражнений. Словообразование и словоизменение. Перевод отрывков текстов. Грамматический анализ предложений. |
XI-X 5 часов
| XI-X 1 час
| 4. Имя прилагательное. Местоимения. | Выполнение упражнений. Словообразование и словоизменение. Перевод отрывков текстов. Грамматический анализ предложений. |
XI- XVII 12 часов
| XI- XVII 2 часа
| 5. Глагол.
| Выполнение упражнений. Словообразование и словоизменение. Перевод отрывков текстов. Грамматический анализ предложений. |
3.3 Лабораторные занятия, их наименование и объем в часах
Лабораторные занятия по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» учебным планом не предусмотрены.
3.4 Самостоятельная работа
Самостоятельная работа студентов по заданию преподавателя, выполняемая во внеаудиторное время, является обязательной и дополняет аудиторные занятия. Согласно учебному плану на самостоятельную работу отводится 51 час в семестр. Студенты могут осуществлять следующие виды самостоятельной работы:
· выполнение письменных грамматических упражнений, заданных преподавателем;
· подготовка устных ответов по теме;
· заучивание новых терминологических единиц;
· выполнение переводов;
· проработка учебного материала самостоятельно.
. Содержание и объем самостоятельной работы студентов
Номер | Темы и разделы рабочей программы | Задания для самостоятельной работы | Срок выполнения | Объем часов ОФО | Объем часов ЗФО |
|
1 | 1. Общие сведения из истории латинского языка. Алфавит, правила чтения, латинское ударение. Латинская терминология. | 1. Проработка учебного материала, изученного на занятиях. 2. Заучивание новых терминологических единиц, а также хрестоматийных пословиц и поговорок. 3. Выполнение переводов отрывков из текстов. | I-III |
10 часов |
20 часов |
|
2 | 2. Имя существительное. 1-е склонение. | 1. Проработка учебного материала, изученного на занятиях. 2. Заучивание новых терминологических единиц, а также хрестоматийных пословиц и поговорок. 3. Выполнение переводов отрывков из текстов. | IV-V |
8 часов
|
20 часов
|
|
3 | 3. Имя существительное. 2-е склонение. | 1. Проработка учебного материала, изученного на занятиях. 2. Заучивание новых терминологических единиц, а также хрестоматийных пословиц и поговорок. 3. Выполнение переводов отрывков из текстов. | VI-VIII |
10 часов
|
20 часов
|
|
4 | 4. Имя прилагательное. Местоимения. | 1. Проработка учебного материала, изученного на занятиях. 2. Заучивание новых терминологических единиц, а также хрестоматийных пословиц и поговорок. 3. Выполнение переводов отрывков из текстов. | XI-X | 8 часов
| 20 часов
|
|
5 | 5. Глагол.
| 1. Проработка учебного материала, изученного на занятиях. 2. Заучивание новых терминологических единиц, а также хрестоматийных пословиц и поговорок. 3. Выполнение переводов отрывков из текстов. | XI-XVII |
15 часов
|
10 часов
|
|
Текущий контроль осуществляется преподавателем в течение семестра на аудиторных занятиях в виде устных и письменных опросов, контрольных работ, тестов (указано в разделе контроль).
3.5 Курсовой проект, его характеристика
Курсовой проект (работа) учебным планом по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» не предусмотрен.
3.6Учебная практика по дисциплине, краткая характеристика
Учебная практика учебным планом по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» не предусмотрена.
4. Учебно-методические материалы по дисциплине
4.1 Основная и дополнительная литература
Основная литература
1. Розенталь, латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов / , . - М. : НОРМА, 2007. - 320 с.
Дополнительная литература
1. Латинско-русский словарь / [авт.-сост. ]. - Минск : Харвест, 2008. - 1040 с.
2. Чернявский, язык и основы медицинской терминологии : учебник для студентов высш. мед. и фармацевт. учеб. заведений / . - М. : ШИКО, 2008. - 448 с.
1.
4.2 Перечень методических указаний к проведению учебных занятий и самостоятельной работы студентов
Жулай, язык для студентов-юристов: Учебное пособие / , . – К: МАУП, 2003. – 264 с.
4.3 Перечень методических указаний к лабораторным работам
Не предусмотрены.
4.4Перечень обучающих, контролирующих компьютерных программ, диафильмов, кино- и телефильмов, мультимедиа ит.п.
Не предусмотрены.
4.5 Раздаточный материал
Тексты, тесты и грамматические задания предоставляются в количестве соответствующем наполняемости группы.
4.6 Примерный перечень вопросов к зачету
Итоговый контроль проводится в форме зачета, который проводится в конце семестра.
Содержание зачета
1. Устно освятить один из пройденных вопросов по грамматике. Проспрягать или просклонять предложенные слова.
2. Перевести на русский язык предложения и сделать морфологический анализ подчеркнутых слов.
3. Рассказать наизусть крылатые выражения и юридические термины.
Материалы для проведения промежуточного контроля
Тест (ноябрь)
Имя _________________
Группа _________________
Вариант 1. Просклоняйте в единственном и во множественном числе словосочетания lingua antiqua— древний язык, dolus malus— злой умысел.
2. Проспрягайте в единственном и множественном числе настоящего времени активной и пассивной формы глаголы: vindĭco, are, 1— виндицировать, absolvo, ere, 3— оправдывать.
3. Переведите с латинского языка на русский следующие изречения и сделайте морфологический разбор каждого латинского слова:
1. De iure
2. Consuetudo—altera natura
3. Ignorantia non est argumentum
Вариант 2. Просклоняйте в единственном и вомножественном числе словосочетания bonum publicum— общее благо, pupilla parva— маленькая девочка.
2. Проспрягайте в единственном и множественном числе настоящего времени активной и пассивной формы глаголы: moveo, ere, 2— двигать, praevenio, ire, 4— опережать.
3. Переведите с латинского языка на русский следующие изречения и сделайте морфологический разбор каждого латинского слова:
1. Post factum
2. Nemo iudex in propria causa
3. Tertium non datur
Материалы для проверки остаточных знаний
ВАРИАНТЫ ТЕКСТОВ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
1. Lupus in fabulis
Sunt duo poētae, qui saepe fabulas de lupo narrabant: unus poēta Greacōrum, Aesōpus erat, alter Phaedrus, poēta Romanōrum. Fabulae eōrum lupum bestiam saevam et feram pingebant. Pro examplo, lupus aliquando apud rivum agnum videt. Rivi aqua a lupo ad agnum fluebat, sed lupus avidus agno clamat: “Cur mihi aquam turbas?” Et agnum miserum devorat. In altera fabulalegimus: lupus equum in arvum invītabat et avēnam ei promittebat. Lupo equum lacerāre volebat. Sed equus dolus ejus patet. Et pueri et viri timent lupum eumque nomināre cavent. Lupus, ut fama est, adveniet, si eum memorabunt.
2. De amicitia lupi fabŭla
Asĭnus aegrotus erat. Filium parvum habēbat. Filius in stabulo aegrōtum curabāt. Stabulum clausulum erat. Ad aegrōtum asĭnum properant lupi et stabulo appropinquant. Tum unus e lupis ostium stabuli pulsat et clamat: “Aperi, mi aselle! Amīci tui appropinquant”. Filius lupis respondet: “Amicōrum verba blanda audio, sed lupos improbos video”.
3. De Diana et Minerva
Diana et Minerva deae sunt. Diana a Graecis dea silvārum putātur; praeterea Diana dea lunae est. Diana sagittas habet. Sagittis bestias silvārum necat. Minerva dea pugnārum putātur, et littĕras amat. Minerva a Graecis Athenarum patrōna putātur. In Grecia et in Italia sunt multae statuae Dianae et Minervae.
Дополнения и изменения в рабочей программе
за ________/________ учебный год
В рабочую программу по дисциплине ОПД.В.02. «Латинский язык и основы___________ терминологии»________________________________________________________________
(наименование дисциплины)
для направления (специальности) 080801 Прикладная информатика в юриспруденции
(номер направления (специальности)
вносятся следующие дополнения и изменения:


