ГУМАНИСТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАЗВИТИИ ЯПОНСКОЙ ШКОЛЫ

Новосибирск

Кто познал себя и других,

Тот поймет, что Восток и

Запад не разделим.

. Гете

Опыт послевоенной модернизации Японии вызывает особый интерес как единственный, по сути, успешный эксперимент по синтезу традиций и западных инноваций. В этой связи поучительны изменения, происходящие в японской школе, которую можно рассматривать как системообразующий элемент общества, способствующий его нормальному функционированию, воспроизведению его базовых культурных норм и ценностей.

Уже не одно десятилетие эта страна удивляет мир своими успехами: 100% грамотность, массовый характер среднего образования, первые места в международных олимпиадах тому свидетельство. Образование стабильно выступает ключевой ценностью общества.

Однако взгляды на японскую школу и воспитание часто далеки от истины. Внешняя сторона организации школьной жизни, четкий порядок, заметно отличающийся от российской действительности, престиж учителя, особенно начальной шестилетней ступени, формирует стереотип её восприятия в розовых полутонах.

Ещё в 80-х годах, на фоне экономической стабильности страны ученые и школьные практики заговорили о появлении внутреннего кризиса системы образования, о больших проблемах японской школы. Порой она выступает для определенной части детей не столько «храмом науки», сколько местом повышенной социальной и психологической опасности. Жестокость школьников по отношению к более слабым сверстникам, причинение им душевного или физического ущерба становится зачастую правилом детской жизни. Это явление зафиксировано и в соответствующем понятии «идзимэ» - издевательство в школе. Бывает, что жертвы «идзимэ» оказываются на больничных кроватях. Согласно данным Национального полицейского управления только за 1983 год в неполных средних школах было зарегистрировано 2.125 актов насилия, что в 1,6 раза больше, чем в 1978 году.(Cравнительное исследование проблемы издевательства в начальной и средней школе США и Японии// Тю: о: рон, Токио,1985, №8,с.91)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Еще одним показателем кризиса в образовательном пространстве Японии следует назвать такое явление как «тооко-кёхи»- отказ детей посещать школу, прогулы. Так, например, за период с 1972 по 1982 годы, число учащихся неполной средней школы, прогулявших более 50 учебных дней, увеличилось в 3 раза с 7.0666 до 20.165(там же). Одной из причин этого явления можно назвать страх детей перед издевательствами старших.

Для того, чтобы понять причину названных явлений, необходимо осознать, что издевательство, жестокость детей по отношению друг к другу, нежелание посещать школу нельзя рассматривать лишь в отношении определенного ребенка, школы или страны. Во многих европейских странах данная проблема актуальна, а меры по борьбе с подобными явлениями вносятся в Уставы учебно-воспитательных учреждений, широко обсуждаются общественностью. Так, например, английское правительство с таким распространенным явлением как прогулы детей борется с помощью полицейских органов и системой штрафов. Школьная «дедовщина», нежелание школьников посещать уроки становится и серьезной российской проблемой.

Именно в начале 80-х годов в связи с новым этапом научно-технической революции, процессами глобализации возникла необходимость в кардинальной реформе японской системы образования. В опубликованном в феврале 1984 года докладе «Пять принципов реформы образования в преддверии ХХI века», подготовленном группой профессоров токийского университета, советниками кабинета министров и рядом специалистов смежных наук были выделены приоритеты современного образования: «интернационализация», «либерализация», «усиление информативности образования», «плюрализм», «уважение к человеческой личности». В этом же году выходит в свет доклад частного консультативного Совета по культуре и образованию, в котором анализируются барьеры, мешающие дальнейшему развитию японской школы. К их числу были отнесены несовершенная система вступительных экзаменов в вузы, унификация и единообразие образовательных учреждений, смещение акцента на демократические права и свободы в ущерб таких понятий как общественный долг, ответственность, значимость семейного воспитания.

Созданный в это же время Специальный Совет при премьер-министре разработал стратегию и тактику реформирования народного образования. В подготовленной Советом Концепции в качестве ведущего был выделен принцип «уважение индивидуальности», который должен был получить наибольшее отражение во всех направлениях готовящейся реформы. Особое внимание призывалось уделять воспитанию у подрастающего поколения умения самостоятельно мыслить и самовыражаться, развитию творческих способностей, расширению выбора изучаемых предметов, гуманизации школьной жизни.

Обратимся к сущности понятия гуманизация, которая рассматривается как: 1.борьба за раскрепощение феодальной мысли или религиозного мировоззрения. (Этот термин возник в Японии в середине ХХ века);

2.идеологическая позиция, положение, в основе которого лежит уважение достоинства человека и любовь к нему. (Кэнкюся. Русско-японский толковый словарь. Токио, 1988)._

Вопросы гуманизации школы нельзя рассматривать вне понимания особенностей национального характера, особенно тех его черт, на которые обращается каждый раз, когда речь заходит о японцах: обязательность, чувство долга, учтивость, вежливость, доброта, честность, сыновняя почтительность, скромность, самообладание, гармоничность с природой.

Динамические компоненты национального характера определяют культурные, поведенческие и бытовые нормы, присущие этому народу. Культурные предпочтения японцев основаны на их привязанности к традициям как источнику моральных ценностей нации, в которых они ищут опору в постоянстве. Эти черты составляют базовую основу, определяющую сущность японского национального характера.

Восприятие национального характера японцев связано с тем, что большинство иностранцев судят о нем из сложившихся стреотипизированных представлений и впечатлений, которые рассматриваются чаще всего на эмоциональном и эстетическом уровне. Как формируются эти качества и когда начинаются «уроки жизни» для маленького японца?

Начинаются они с внутриутробного периода младенца и длятся до смерти человека. В рамках существующей череды праздников есть традиция на пятый месяц беременности одевать будущей матери «пояс в день собаки», на седьмой день после рождения проводить праздник «7-ой ночи», когда ребенку дают имя. Посещение храма и связанной с ним традиции проведения церемонии « 31- дня» для мальчиков и «32 дня» для девочек, празднование начала «самостоятельного питания» на 100-120 день, праздник первого года со дня рождения, день мальчиков (танго-но сэкку), день девочек (хина мацури), «Сити-го-сан» – праздник детей, достигших семи-пяти-трех лет позволяют сочетать чудесную игру, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание.

С другой стороны, такие праздники в старости как «канрэки» (60 лет), «коки»(70 лет), «кидзю»(77 лет), «сандзю»(80 лет), «бэйдзю»(88 лет), «соцудзю»(90 лет), «хакудзю»(99 лет) выражают уважение, благодарность, пожелания здоровья и долголетия тем, кто сохранял и развивал национальные традиции.

Очень важным фактором гуманизации среды и образования выступают праздники, имеющие существенное и глубокое смысловое, миросозерцательное содержание (). Выступая значимым компонентом в динамике трудовой деятельности и досуга народа они приносят людям глубокое эмоциональное удовлетворение, выполняя тем самым определенную психотерапевтическую роль. В официальном календаре Японии насчитывается 14 праздников. Однако в течение года проходит бесчисленное множество местных праздников, большинство которых первоначально несшие религиозную направленность, сегодня выступают культурной традицией

Поучительного и самобытного в японском образовании немало: во все времена ему отдавалась почетная роль. Знание, мудрость, нравственность определяли богатство нации.

Школьная система этой страны имеет пять ступеней единой образовательной лестницы: детский сад (от 3-х до 6-ти лет), начальная (от 6-ти до 12 лет), неполная средняя (12-15 лет), полная средняя (15-18 лет), колледж или университет. Структурно она напоминает американскую, но наполнена своим специфическим содержанием, главной целью которой является «формирование людей, которые служат правде и миру». Закон об образовании определяет необходимость развития у детей политического кругозора и религиозной терпимости, но запрещает при этом учебным заведениям устанавливать любые связи с политическими партиями и религиозными организациями.

Являясь первой ступенькой японской системы образования, дошкольные учреждения (дневные детские центры и сады) решают задачи формирования навыков самостоятельности, группового сознания и социальной ответственности. Здесь начинает реализовываться идея осознанного формирования гражданина Японии. Посещает эти учреждения % детей, а главным принципом работы дошкольных педагогов становится « любовь и терпение».

Названные выше задачи воспитания не декларация. Деятельность всех дошкольных учреждений, независимо от их принадлежности к какому-либо ведомству, поставлена на рельсы соответствующей технологии. Детей целенаправленно учат анализировать возникающие в играх конфликты, помогают найти способы выхода из них, ориентируют избегать прямого соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица другого». Самое продуктивное решение – компромисс, который достигается целенаправленной и терпеливой организацией общения и игры детей.

Такая педагогическая установка восходит к традиционным национальным ценностям. Подтверждением данного тезиса может служить «Конституция из 17 пунктов» периода Тайси (576 г. н. э.), первым пунктом которой было обозначено, что «самым ценным да будут гармония, а самым уважаемым – способность избежать противоречий».

Известно, что японская мораль не стимулирует личной инициативности, ибо даже детское общество должно быть единым. Если попытаться сравнить особенности воспитания в Японии и России, и, соответственно, особенности российских и японских детей (что само по себе весьма проблематично с точки зрения педагогической целесообразности), то можно найти много общего среди них, что не скажешь о родителях, а точнее–о матерях. По меткому выражению японской прессы «помешанная на образовании

своих детей» мать первая учит своего ребенка читать и писать. В случае его болезни она сама садится за парту, чтобы дома воссоздать точную копию учебного дня в школе.

Являясь связующим звеном между домом и школой, именно она способствует формированию у своего ребенка высокой самооценки и чувства принадлежности к семье. Во взаимоотношениях родителей с детьми трудно заметить громкого требовательного или осуждающего упрека к ним в общественных местах, на улице или дома, не услышишь угроз, нотаций; нет практики шлепков или «подзатыльников», «безобидного» крика из окна квартиры по поводу возвращения заигравшегося на улице ребенка. В отличие от практики русского семейного воспитания, детей не лишают права прогулки за какую либо провинность, а самым тяжелым моральным наказанием является «отлучение» от дома, даже на короткий срок. В семейной практике воспитания достаточно часто используется метод «естественных последствий».

Интересный опыт формирования личности в дошкольных учреждениях и дома помогают достаточно мягкой адаптации ребенка к школе, где экзаменационный марафон и стремление попасть в «эскалаторную систему» (от престижного детского сада до престижного университета) является нормой по всей Японии.

Первое апреля – начало учебного года и своеобразная «инициация» на право быть японцем, теряя при этом свои индивидуальные черты. Индивидуальность в школе, какой бы она не была яркой, не привлекает, а скорее отторгается детским коллективом. В школе должны быть все похожи, а потому «нестандартный» цвет ранца, форменного костюма или прекрасное произношение на английском языке – дополнительный риск для его хозяина.

Примечательно, что подобное можно наблюдать не только в школьной жизни. В одном из своих многочисленных интервью знаменитый режиссер Акира Куросава обращал внимание на тот факт, что японцы в массе своей раздражительны по отношению к славе и известности другого, ибо «всегда находятся люди, которые видят дефект даже в самом совершенстве». Сказанное ещё раз подтверждает наличие установки общества на всеобщую унификацию и стандартизацию.

Стандартизации подлежит не только одежда, школьные принадлежности, но и мысли. Все это хорошо ложится в концепцию счастья, формула которой достаточно ясна и стратегически выстроена: кто хорошо учится, строго следует поставленным задачам, тот сможет поступить в престижный университет, а, значит, в будущем окажется в престижной фирме, заняв хорошую должность.

Знакомясь с реальной практикой обучения в японской школе, обсуждая её проблемы с учеными в области образования убеждаешься, что такой живой социальный организм как школа невозможно оценивать однозначно. Нелицеприятная критика «рамочности» обучения, жесткой экзаменационной системы не могут зачеркнуть достижения японской школы. Многое изменяется в ней. Значительное увеличение часов на изучение родного языка и каллиграфии, введение нового предмета «Наука жизни», акцент на выявление и развитие способностей детей – вот далеко не полный перечень позитивных сдвигов в японском образовательном пространстве. Меняется отношение и к изучению иностранных языков, особенно английского. Последнее связано с обсуждением на правительственном уровне введения английского языка как второго государственного языка.

Неизменным остается профессионализм учителя, особенно начальной школы. Его подготовка длится в течение шести лет и не имеет аналогов в мире. Получить право быть «сэнсэем» - так обращаются в Японии к учителю – не просто. Для работы в школе необходимо университетское образование и достаточно сложная экзаменационная проверка в несколько этапов, на которых подтверждается прежде всего способность быть в глазах детей примером в различных областях знаний, в том числе в музыке, живописи, спорте. Помимо профессиональных знаний, умений и навыков, учитель должен быть безупречно нравственным, образованным, иметь спортивный разряд, владеть пером и кистью, играть на музыкальном инструменте.

Роль учителя не сводится только к решению проблемы содержания и методов обучения, ибо японская школа не гарантирует своим ученикам уровня знаний, необходимого для поступления в университет. Главным является умение «жить с детьми», формировать у них способность к взаимопомощи, приучать их к самоанализу, достигать согласия и гармонии в классе. Сотрудничество на уроках является условием успешности обучения. Обращает внимание практика реагирования детей на удачные ответы их товарищей во время решения сложных задач урока. Эта реакция выражается в эмоциональном отношении и аплодисментах. Согласие и гармонию в группе обеспечивает учитель.

Отличительной особенностью является и тот факт, что для японского учителя все дети равны, нет среди них сильных и слабых, а есть ленивые и прилежные, а потому даже для тех детей, кто объективно отстает от программы нет специальных занятий, как, впрочем, и для особо одаренных. Идея необходимости классов или школ для одаренных детей дискутируется в педагогических кругах.

Оригинальна и непривычна система оценки знаний школьников. Не принято публично сообщать об успехах и неудачах детей. Информация о продвижении ребенка есть в личном журнале «сэнсэя», а похвала или замечание сообщаются каждому ребенку индивидуально. Зачастую учитель хвалит в классе отдельных детей за прилежание. Свое отношение к работе каждого он отмечает и в ученических рабочих тетрадях, рисуя на полях определенные знаки.

Эффективность обучения усиливается оригинальной организацией работы каждого учителя.

Среди множества учебных дисциплин есть в японской школе и такой предмет как моральное воспитание (дотоку кёику) и специальная деятельность ( токубецу кацудо), которые являются ядром воспитательного воздействия. Содержание этих дисциплин реализует идею формирования у детей навыков жить в гармонии с окружающим миром. Не последнее место занимает работа над такими типичными «этикетными словами» как «извините», «простите», «Очень приятно». Детей учат использовать названные слова в повседневном общении не тогда, когда обидишь кого-то, а в тех случаях, когда не делаешь ничего плохого по отношению к другому. «Изините» выступает условием комфортности общения как детей, так и взрослых. Технология проведения уроков морального воспитания разнообразна: неформальное общение за двадцать минут до начала уроков, обсуждение проблем за обедом, рефлексия прожитого дня после уроков. Порой учителю достаточно прочитать старинную притчу, чтобы актуализировать перед детьми возникшую проблему. Темой для обсуждения может стать типичный случай из обыденной жизни, проблема преодоления трудности обучения, вопросы здоровья или защита общественной морали. Для детей начальной школы определено 28 тем, которым отводится 1 час в неделю. Содержание специальной деятельности связано прежде всего с формированием трудовых навыков: забота о животных, выращивание цветов на школьных клумбах, уборка классной комнаты, сбор мусора на улице и другие виды общественно-полезного труда.

Однако на страницах японской печати можно встретить мнение о том, что морально-этические принципы, рассматриваемые на этих уроках «звучат красиво, но они запрещают делать то, что хочется», ограничивая активность детей.

Стремление к улучшению и реформированию Японии актуализировали проблему имиджа страны. «Превратить безликого гиганта в страну, имеющую лицо» в международном сообществе»- такова задача реформаторов Японии. Именно это обстоятельство, по мнению японских социологов, определило не столько изменение действующей системы образования, сколько пересмотр представлений об образовании, в центре которого должна быть поставлена индивидуальность. Желаемый образ японца сегодня – «стабильная и сильная личность», способная защитить себя, иметь свою точку зрения и защищать её, уважая при этом достоинства оппонента.

Резюмируя выше обозначенные особенности японской школы, следует выделить основные факторы, способствующие её гуманизации: демократические реформы в образовании (со времен 2-ой мировой войны эта 3-ья реформа), создание открытых школ (по типу американских), внедрение концепции непрерывного образования (пожизненного обучения), разумное сочетание традиций и новаций, ориентация на развитие индивидуальности.

Литература

1. Традиция демократического образования и современные реформы образования.//Ученые записки факультета образования Хоккайдского государственного университета, Саппоро,1993,№ 61.

2.Боярчук работа в японской школе.//Педагогика, 1999, № 8, с.85-90.

3.Джуринский и как учат школьников в Японии. М.,1997.

4. Школьное образование в Японии. Информационный отдел Посольства Японии. (без года и места издания)

5. «Сильную личность» – в концепцию образования.//Япония о себе и мире. 1994, № 2,с.53-59.

6.Лим образования в Японии. М.:ИВ РАН, 2000.