МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«КЫЗЫЛСКОЕ ПРЕЗИДЕНТСКОЕ КАДЕТСКОЕ УЧИЛИЩЕ»
ПРИНЯТО предметно-методической кафедрой Протокол № _____ от «___» ________ 2015 г. Руководитель ПМК __________ | УТВЕРЖДАЮ Заведующий учебным отделом _________ «____» __________2015 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по предмету «Китайский язык» (второй иностранный язык)
на 2015 – 2016 учебный год
Составители:
,
преподаватель китайского языка
Ширин Чингис Владимирович,
преподаватель китайского языка
г. Кызыл
2015
I.Пояснительная записка
Данная рабочая программа по китайскому языку предназначена для 8 класса федерального государственного казенного общеобразовательного учреждения «Кызылское президентское кадетское училище» и составлена в соответствии с требованиями стандартов языкового образования на основании следующих нормативных документов:
1. Федеральный компонент Государственных образовательных стандартов среднего (полного) образования (приложение к приказу Минобразования России от 5 марта 2004 года № 000).
2. Рабочие программы для общеобразовательных учреждений 5-9 классы/ – М.: Просвещение 2011 г.
3. Примерные программы среднего (полного) общего образования. www.
А также с использованием прошедшей экспертизу и рекомендованной министерством образования РФ основной литературы: Ван Луся, , ёрстова. Китайский язык (учебник, аудиодиски, прописи).
Данная рабочая программа рассчитана на 102 часа в год из расчета 3 часа в неделю.
Режим преподавания: 3 ч. в неделю.
Всего – 102 часа
1 четверть – 24,
2 четверть – 24,
3 четверть – 27,
4 четверть – 27.
Срок реализации программы: 2015-2016 уч. год.
Учебно-методический комплект:
1. Ван Луся, , ёрстова. Китайский язык: 1-й год обучения: учеб. пособие – М.: Астрель, 2012 – 126 с.;
2. Ван Луся, , ёрстова. Китайский язык: прописи к учеб. пособию: «Китайский язык»: 1-й год обучения / Ван Луся, , ёрстовой – М.: Астрель, 2012 – 62 с.;
Основной стратегической целью изучения предмета «Китайский язык» в 8 классе является формирование первоначальных навыков организации речевой деятельности на иностранном языке, то есть на формирование произносительных, лексических и грамматических навыков на базе достаточно ограниченного лексического и грамматического материала; развитие и совершенствование навыков и умений говорения, чтения, письма и аудирования.
Коммуникативная компетенция развивается в соответствии с отобранными для данной ступени обучения темами, проблемами и ситуациями общения в пределах следующих сфер общения: учебно-трудовой, социально-бытовой, социально-культурной.
В процессе обучения письму акцент в основном делается на его технической стороне – формировании понимания структуры иероглифа и обучении навыкам иероглифического письма.
Задачи обучения иностранному языку в 8 классе можно разделить на:
1. практические (формировать практические умения говорения, чтения, аудирования и письма для реализации коммуникативной функции языка);
2. воспитывающие (формировать уважительное отношение к языку, другой культуре, народу; толерантность, культуру общения);
3. развивающие (развивать языковые способности учащихся, общеучебные умения, интерес к изучению языка);
4. мировоззренческие (ознакомить учащихся с культурными, языковыми, духовными особенностями Китая);
5. методологические (учить учащихся рациональным приемам учения и самостоятельной работы над языком в условиях отсутствия естественной языковой среды).
Логические связи данного предмета с остальными предметами:
На уроках в 8 классе используются элементы интеграции со следующими предметами: ИЗО (каллиграфия), историей (история развития Китая), географией (названия стран, времена года в Китае), биологией (животные), русским языком (произношение и написание сходных звуков и букв, написание сочинений), математикой (денежные единицы, единицы измерения, решение примеров на сложение, вычитание, умножение, деление), обществознанием (семейные ценности в Китае и в России), основы военной подготовки (монологи по темам «Я – кадет»), информатика (современные информационные технологии применяются на всех уроках и во внеурочной деятельности).
Тема | Интеграция |
Основы фонетики и иероглифики | Межпредметная интеграция (история, ИЗО, музыка, математика) |
Приветствие и знакомство | Межпредметная интеграция (ИЗО, музыка, военная подготовка, география) |
Семья | Межпредметная интеграция (ИЗО, информатика, русский язык, обществознание) |
Время | Межпредметная интеграция (ИЗО, информатика, математика) |
Моя жизнь | Межпредметная интеграция (ИЗО, биология, информатика) |
Транспорт | Межпредметная интеграция (ИЗО, география, история) |
Одежда | Межпредметная интеграция (ИЗО, информатика) |
Цвет | Межпредметная интеграция (ИЗО, история, география) |
Общая характеристика учебного процесса в 8 классе:
Формы обучения:
-классно-урочная;
-урок-мероприятие;
-видеоурок.
Технологии обучения китайскому языку в 8 классе:
Технология коммуникативного обучения – направлена на формирование коммуникативной компетентности воспитанников, которая является базовой, необходимой для адаптации к современным условиям межкультурной коммуникации.
Технология проектов - образовательный процесс строится не в логике учебного предмета, а в логике деятельности, имеющей личностный смысл для ученика, что повышает его мотивацию в учении (предполагает исследования, четко ориентированные на реальный практический результат, значимый для ученика).
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) - расширяют рамки образовательного процесса, повышая его практическую направленность, способствуют интенсификации самостоятельной работы учащихся и повышению познавательной активности.
В процессе воспитания в 8 классе мы используем:
- технологию формирования положительной Я-концепции (положительная «Я-концепция» позволяет воспитаннику думать, что он сможет выполнить ту или иную задачу, и спокойно совершать действия по ее выполнению);
- технологию создания ситуации успеха (снятие страха, авансирование успешного результата, скрытое инструктирование ребенка в способах и формах совершения деятельности, внесение мотива, мобилизация активности или педагогическое внушение).
Методы обучения, используемые в 8 классе:
· объяснительно-иллюстративный (информационно-рецептивный);
· репродуктивный;
· частично-поисковый метод;
· стимулирования и мотивации учебно-познавательной деятельности.
Оборудование и средства обучения: словари («Новый китайско-русский словарь» , 2009, Большой китайско-русский словарь онлайн), пособия («Разговорный китайский: 300 грамматических правил» Анна Лямина, Фу Цзе, «Практический курс китайского языка. Пособие по иероглифике» ), книги для дополнительного чтения («Китайская картина мира: язык, культура, ментальность» Тань Аошуан), раздаточный материал (карточки). Технические средства обучения: лингафонное оборудование, интерактивная доска, мультимедийные средства.
Формы проверки и оценки результатов обученности по данной рабочей программе.
Формы контроля:
а) индивидуальный и фронтальный;
б) устный и письменный;
в) одноязычный и двуязычный.
Виды контроля:
а) текущий;
б) промежуточный;
в) итоговый.
Текущий контроль осуществляется на каждом уроке, когда проверяется выполнение устных и письменных заданий. Оценка выставляется за работу на занятии, при этом учитываются все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо).
В течение или по окончании изучения раздела (темы) проводятся плановые контрольные мероприятия в виде промежуточных тестов, контрольного чтения, контрольной письменной работы, аудирования и устной беседы (монолог/диалог). Каждое контрольное мероприятие оценивается по пятибалльной шкале. Итоговая оценка по разделу (теме) высчитывается как среднеарифметический показатель полученных оценок за все контрольные мероприятия, предусмотренные данным разделом. Финальная оценка по сумме всех разделов, входящих в программу обучения в заданном семестре, представляет собой среднеарифметический показатель всех итоговых оценок за разделы.
Промежуточный контроль проводится в конце темы, четверти. После прохождения темы контроль осуществляется в письменной и устной формах на усмотрение преподавателя. Формой промежуточного контроля в конце четверти является контрольная работа, в содержание которого входит лексико-грамматический тест, задания на проверку навыков аудирования или навыков чтения.
Итоговый контроль осуществляется по окончании учебного года в форме письменного зачета и устного экзамена. В его содержание входит лексико-грамматический тест по всему изученному материалу и устный опрос по темам.
II. Тематический план
№ темы | Наименование темы | Количество часов | ||
Всего | Теоретико-практические | Контрольные работы | ||
1 | Основы фонетики и иероглифики | 24 | 20 | 4 |
2 | Приветствие и знакомство | 10 | 8 | 2 |
3 | Семья | 11 | 9 | 2 |
4 | Время | 11 | 9 | 2 |
5 | Моя жизнь | 10 | 8 | 2 |
6 | Транспорт | 10 | 8 | 2 |
7 | Одежда | 11 | 9 | 2 |
8 | Цвет | 10 | 8 | 2 |
9 | Закрепление пройденного материала | 5 | 3 | 2 |
Итого | 102 | 82 | 20 |
III. Содержание тематического плана.
№ | Тема | Дидактические единицы | |
11 | Основы фонетики и иероглифики | 24 часов | Тоновая система. Звуки и слоги китайского языка. Удвоение слога. Лёгкий тон. Эризация. Типы черт. Правила написания иероглифов. Числа. Таблица ключей. вопрос 几月几号? |
2 2 | Приветствие и знакомство | 10 часов | Лексика по темам «Приветствие и знакомство». Географические названия. Отрицание 不. Вопросительные слова и частицы. Структура простого предложения. Употребление служебных слов 的、了. |
3 3 | Семья | 11 часов | Лексика по теме «Семья». Вопросительные предложения с вопросительными словами. Употребление счётных слов 口,个. Наречие 都. Указательные местоимения. Личные местоимения множественного числа. Отрицания 没 и 不. |
4 4 | Время | 11 часов | Лексика по теме «Время». Обстоятельства времени. Порядок слов в китайском предложении. (Структура предложения.) Наречия 平常、每. |
55 | Моя жизнь | 10 часов | Лексика по теме «Моя жизнь». Порядок слов в простом предложении. Предложные конструкции. Общий вопрос с утвердительно-отрицательной формой сказуемого. |
6 | Транспорт | 10 часов | Лексика по теме «Транспорт». Порядок слов в китайском предложении. Обстоятельство образа действия. Употребление наречий 有时候、一般、都 |
7 | Одежда | 11 часов | Лексика по теме «Одежда». Порядок слов в простом предложении. Вопросительные предложения с вопросительными словами. |
88 | Цвет | 10 часов | Лексика по теме «Цвет». Порядок слов в простом предложении. Вопросительные предложения с вопросительными словами. |
99 | Закрепление пройденного материала | 5 часов | Лексика по пройденным темам, обобщение всей пройденной грамматики. |
IV. Перечень обязательных контрольных работ.
Тема. | Проект | |
1 | Основы фонетики и иероглифики | Аудирование №1 Аудирование №2 Письменная проверочная работа Контрольная работа за четверть |
2 | Приветствие и знакомство | Аудирование Контрольная работа |
3 | Семья | Аудирование Контрольная работа |
4 | Время | Аудирование Контрольная работа |
5 | Моя жизнь | Аудирование Контрольная работа |
6 | Транспорт | Аудирование Контрольная работа по теме |
7 | Одежда | Аудирование Контрольная работа |
8 | Цвет | Аудирование Контрольная работа по теме |
9 | Закрепление пройденного материала | Устный экзамен Лексико-грамматический итоговый тест |
Итого: |
V. Требования к уровню подготовки воспитанников, обучающихся по данной программе.
Требования к знаниям, умениям, навыкам по окончании изучения цикла:
Требования к знаниям: знания вокабуляра по изучаемым темам (лексический минимум), социокультурные знания (общие представления о географическом положении Китая, культуре), грамматический минимум по изучаемым темам.
Требования к умениям:
Аудирование:
Учащиеся должны уметь:
· дифференцировать звуки и слова, фразы, цифры, географические названия;
· выделять в тексте необходимую информацию;
· определять коммуникативный тип предложения в простейших случаях (повествование, побуждение, вопрос);
· воспроизвести услышанный текст.
Говорение:
Учащиеся должны уметь в рамках выделенной тематики:
· произносить слитно распространенные синтагмы;
· воспроизводить короткие диалоги и развивать их;
· читать вслух тексты после предварительной подготовки;
· начать разговор и закончить его.
Чтение:
Учащиеся должны уметь:
· понимать основное содержание простых высказываний и текстов;
· выделить в тексте необходимую информацию.
Письмо:
Учащиеся должны знать:
· основные графемы;
· правила написания;
· типы иероглифов;
· уметь писать простые иероглифы по правилам каллиграфии.
VI. Список литературы
Основная литература
1. Ван Луся, , ёрстова. Китайский язык: 1-й год обучения: учеб. пособие – М.: Астрель, 2012 – 126 с.;
2. Ван Луся, , ёрстова. Китайский язык: прописи к учеб. пособию: «Китайский язык»: 1-й год обучения / Ван Луся, , ёрстовой – М.: Астрель, 2012 – 62 с.;
Дополнительная литература
1. , , Ночвина -фонетический курс китайского языка. – Уссурийск, 2015.
2. Учебник военного перевода.(китайский язык) - Уссурийск, 2002.
3. Учебник китайского языка (практика речи) - Уссурийск, 2006.
4. Тань Аошуан. Практический курс современного китайского разговорного языка.
5. Китайский язык. 50 текстов для чтения. Начальный и средний уровень. – М: Восточная книга, 2006.
6. Видеоматериалы CCTV.


