УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
УТВЕРЖДАЮ
Ректор Учреждения образования «Белорусский государственный
экономический университет»
«_____» __________ 2009 г.
_______________
Регистрационный № УД / баз.
ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
второй иностранный язык (базовый модуль)
Учебная программа для специальности
1-23 01 02 «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций»
2009 г.
СОСТАВИТЕЛИ:
Л. А Тарасевич, заведующий кафедрой немецкого языка Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук, доцент; , доцент кафедры межкультурной экономической коммуникации Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук; , преподаватель кафедры немецкого языка Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»
РЕЦЕНЗЕНТЫ:
, заведующий кафедрой германских языков Учреждения образования «Белорусский государственный университет», кандидат педагогических наук, доцент
, заведующий кафедрой профессионально-ориентированной английской речи Учреждения образования «Белорусский государственный
экономический университет», кандидат филологических наук, доцент
РЕКОМЕНДОВАНА К УТВЕРЖДЕНИЮ:
Кафедрой межкультурной экономической коммуникации Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»,
(протокол №_____от______________2009 г.)
Кафедрой романских языков Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»,
(протокол №_____от______________2009 г.)
Кафедрой немецкого языка Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»,
(протокол №_____от______________2009 г.)
Научно-методическим Советом учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет»
(протокол №_____от______________2009 г.)
Ответственный за выпуск:
Л. А Тарасевич, заведующий кафедрой немецкого языка Учреждения образования «Белорусский государственный экономический университет», кандидат филологических наук, доцент
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Современное деловое общение в любой сфере человеческой деятельности невозможно без знания иностранных языков. Наряду с родным языком, иностранный язык был и остается важнейшим средством общения и познания. Обучение второму иностранному языку имеет основной целью овладение иностранным языком как средством межкультурного, профессионального и межличностного общения при формировании иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, образования и самообразования личности, как инструментом приобщения к национальной и мировой культурам.
Процесс овладения вторым иностранным языком направлен на образование, развитие и воспитание обучаемых, что предполагает постановку целей обучения в единстве образовательного, развивающего и воспитательного компонентов.
Образовательные цели обучения в рамках данной дисциплины состоят в усвоении и актуализации знаний об изучаемом языке, в овладении основными видами речевой деятельности (говорение, чтение и письмо), в формировании соответствующих умений и навыков. При этом разнообразие сфер общения, обусловленное реальной и потенциальной деятельностью обучаемых, требует знания культурологических и страноведческих реалий.
Развивающие цели обучения предполагают обеспечение развития речевых процессов и речевых механизмов на изучаемом языке, что способствует формированию языковой способности в единстве речепорождения и речевосприятия.
Воспитательные цели обучения предполагают обогащение духовного мира обучаемых, воспитание у них культуры чувств, мышления и поведения. Содержание обучения формирует такие ценностные ориентации, как гуманизм, патриотизм, интернационализм.
Для достижения данных целей предусматривается решение ряда задач,
связанных с формированием системы знаний, умений и навыков практического общения и письма на иностранном языке.
Требования к практическому владению видами речевой деятельности к концу изучения курса иностранного языка:
Чтение
Студент должен владеть навыками четырех основных видов чтения.
Ознакомительное чтение
Студент должен понимать основное содержание аутентичных текстов в принятых сферах общения без словаря. Содержание неизвестных слов до 10%.
Изучающее чтение
Студент должен максимально точно и полно понимать содержание аутентичных текстов, содержащих до 8 % незнакомых слов, используя при необходимости двуязычный словарь.
Просмотровое чтение
Студент должен уметь быстро, не прибегая к помощи словаря, просмотреть аутентичные тексты, с тем чтобы получить общее представление об их содержании и наличии в них нужной информации.
Поисковое чтение
Студент должен уметь выбрать нужную или интересующую его информацию, содержащуюся в тексте или текстах и относящуюся к проблемам конкретной специальности.
Говорение
Монологическая речь
Студент должен уметь:
- продуцировать развернутое сообщение по широкому кругу проблем, отражающих сферу личных, общественно - политических и профессиональных интересов;
- интонационно и вербально выделять основные смысловые вехи в сообщении, четко структурировать высказывание;
- пересказывать содержание прочитанного или услышанного, новости, описывать событие;
- делать информирующее (с пояснением, уточнением) сообщение профессионально - ориентированного характера;
- осуществлять различные виды пересказа текста.
Диалогическая речь
Студент должен уметь:
· вступать в контакт с собеседником, поддерживать беседу и завершать ее;
· вести диалог-расспрос, переходя с позиции спрашивающего на позицию сообщающего;
· обмениваться профессиональной и непрофессиональной информацией, лежащей в области интересов говорящих;
· обмениваться мнениями по проблемам, фактам, ситуациям, связанными с содержанием прочитанного/увиденного/услышанного;
· использовать повторы и перифразы реплик собеседника для подтверждения их понимания/уточнения или с просьбой их трактовки/пояснения;
· сочетать диалогическую и монологическую формы речи, использую языковые и речевые средства, необходимые для поддержания разговора.
Письмо
Студент должен уметь:
· выполнять письменное задание к прослушанному, увиденному, прочитанному;
· конспектировать профессионально значимые тексты; в письменной форме обобщать прочитанное/прослушанное, делать из него сжатые/развернутые выводы;
· правильно использовать формулы письменного общения (обращение, приветствие, оценки, побуждения, концовка и др.), передающие различные коммуникативные намерения.
· писать аннотацию, резюме, реферат.
Основными характеристиками письменной речи являются:
· языковая правильность
· точность и ясность
· достаточная информативность
· логичность
· наличие оценочного компонента речи.
Всего часов по дисциплине 410, из них всего часов аудиторных 210, в том числе 210 часов - практические занятия.
Рекомендуемые формы контроля: зачёт, экзамен
ТЕМАТИЧЕСКИЙ План ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ»
№ п/п | Название тем и разделов | Всего | ПЗ |
1 | Знакомство | 14 | 14 |
2 | Мой дом | 16 | 16 |
3 | Будни и выходные | 16 | 16 |
4 | Город | 16 | 16 |
5 | Еда и продукты питания | 18 | 18 |
6 | Покупки и мода | 16 | 16 |
7 | Образование | 16 | 16 |
8 | Основные сведения о стране/странах изучаемого языка | 32 | 32 |
9 | Отдых и путешествия | 14 | 14 |
10 | Спорт и здоровье | 16 | 16 |
11 | Искусство | 16 | 16 |
12 | Средства массовой информации | 20 | 20 |
Итого: | 210 | 210 |
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Тема 1. Знакомство
Формулы приветствия и прощания. Страны, города, национальности. Представление себя и других людей. Возраст. Числа. Профессии. Моя семья, мои друзья. Описание внешности и характера. Члены семьи, генеалогическое дерево, хобби, домашние животные.
Тема 2. Будни и выходные
Обозначение времени, дней недели, названий месяцев и времён года. Распорядок дня. Мой рабочий день. Отдых, предпочтения в отдыхе. Любимое время года. Описание природы и погоды.
Тема 3. Мой дом
Планировка дома. Мебель. Обстановка. Предметы домашнего обихода. Адрес, телефон. Домашние обязанности. Переезд на новую квартиру. Особенности проживания в стране изучаемого языка. Дом (квартира) моей мечты.
Тема 4. Город
Ориентация в городе. Городской транспорт, улицы, здания. Использование карты города (путеводителя). Достопримечательности. Мой родной город. Жизнь в городе и в сельской местности.
Тема 5. Еда и продукты питания
Продукты питания и их питательная ценность, способы приготовления пищи и рецепты наиболее популярных блюд в странах изучаемого языка. Еда дома и вне дома. Заказ еды. Виды ресторанов цены, деньги. Оплата. Культура питания в странах изучаемого языка. Нормы этикета за столом в странах изучаемого языка. Привычки питания. Здоровое и рациональное питание.
Тема 6. Покупки и мода
Как делать и оплачивать покупки. Покупки продуктов питания, одежды, обуви, мебели. Подарки. Размер и цвет. Виды магазинов. Название отделов в магазинах. Предпочтения в моде. Современная мода: стили, направления. Молодёжь и мода.
Тема 7. Образование
Среднее образование и типы школ и изучаемых предметов в странах изучаемого языка. Высшее образование. Поступление в вуз и изучаемые предметы. Студенческая жизнь. Послеуниверситетское образование. История университета, факультеты. Формы обучения, экзамены. Расписание занятий. Мой факультет, моя группа. Работа над иностранным языком. Быт и досуг студентов. Посещение библиотеки.
Тема 8. Основные сведения о стране изучаемого языка
Основные данные о стране/странах изучаемого языка: географическое положение, административное деление, государственное устройство, границы, водоёмы, горы, достопримечательности (крупные города), полезные ископаемые, население, площадь, политическая и экономическая жизнь, культура, традиции. Знаменитые люди. Праздники.
Тема 9. Отдых и путешествия
Отдых в деревне и на берегу моря / озера. Отдых на курорте. Аттракционы, отель, виды отелей, услуги, расположение, размещение гостей, бронирование мест, регистрация, заполнение бланка.. Альтернативные виды отдыха. Достопримечательности. Путешествие автостопом. Поездка на самолёте, поезде, корабле. Прохождение таможни.
Тема 10. Спорт и здоровье
Профессиональный и любительский спорт – за и против. Как добиться успехов в спорте? Знаменитые спортсмены и их судьбы. Мой любимый вид спорта. Любимые виды спорта в разных странах. Необычные виды спорта. Части тела, название болезней. Основные виды медицинских услуг. Визит к врачу. В аптеке. Составляющие здорового образа жизни.
Тема 11. Искусство
Посещение кинотеатра, театра, музея, выставки. Правила этикета в театре. Описание здания театра. Знаменитые актёры. Мой любимый фильм, любимая пьеса, выставка. Мой любимый актёр (актриса). Культурные пристрастия.
Тема 12. Средства массовой информации
Пресса, телевидение, радио, интернет. Подача информации. Компьютер в нашей жизни: Почему сегодня необходимо уметь пользоваться компьютером? Области применения компьютера. Устройство компьютера. Политические новости. Особенности СМИ в стране изучаемого языка.
ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Литература по немецкому языку
ОСНОВНая
1. Aufderstraße H., Müller J., Storz T. Delfin. Zweibändige Ausgabe. Arbeits - und Kursbuch. München: Max Hueber Verlag, 2002.
2. Bubner F. 10 Kapitel zur deutschen Landeskunde. Учебное пособие для изучающих немецкий язык. Мн.: , 1995
3. Dallapiazza R.-M., Jan E., Schönherr T. Tangram. Kurs - und Arbeitsbuch. München: Hueber, 2002
4. Themen neu. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning, 1998
5. , Кирись язык. Устные темы (с упражнениями). Мн.: АВЕРСЭВ, 2005
Видеокурсы:
Einblicke (ein deutscher Sprachkurs)
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
1. Barberis P., Bruno E. Deutsch im Hotel. Gespräche führen. Ismaning, 2000
2. и др. Zeit für Deutsch. Учебник немецкого языка. М.: Иностранный язык, 2003
3. Кудревич комплексы по темам «Dienstleistungen», «Info-medien». Мн.: БГЭУ, 2000
4. , , Ильина курс немецкого языка. М., 1997
5. Мойсейчук язык для экономистов. Мн.: Вышэйшая школа, 2003
6. , О Германии вкратце. М.: Лист,1998
7. -И. Путешествие по немецкоязычным странам: Германия, Лихтенштейн, Люксембург, Австрия, Швейцария. Мн., 2006
8. Постникова -курс немецкого языка. Киев: А. С.К., 2002
9. Новостные материалы (на жёстких носителях и по спутниковому телевидению) на немецком языке. Материалы немецкой прессы: «Süddeutsche Zeitung», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «die Zeit», «Markt», «Deutschland», «Der Spiegel», «Vitamin. de», «Juma», «Wirtschaftswoche», аудио - и видеокурсы, таблицы и карты ФРГ
Литература по испанскому языку
ОСНОВНая
1. Гонсалес-Фернандес, Шидловская испанского языка. М.,2000
2. Дышлевая испанского языка для начинающих. Санкт-Петербург, «Издательство Союз», 2003
3. Дышлевая испанского языка для продолжающих. Санкт-Петербург, «Издательство Союз», 2003
4. Родригес-, , Степунина испанского языка (практический курс для начинающих). М.,2000
Видеокурсы:
"Espasa", "Viaje español", "Reportajes de España", "Hola,¿qué tal?"
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
1. Buscando España Belén Moreno de los Rios. Madrid, 1991
2. , Галкина поездка за рубеж. М: Высшая школа, 2000
3. Калустова -курс испанского языка. К.: Логос», 2003
4. Киселёв . География. История. Санкт-Петербург: КАРО, 2001
5. Масютина чтение. Lectures fáciles. Мн.: БГЭУ, 2008
6. Масютина язык. Тексты по чтению и аудированию. Мн.: «РИВШ», 2006
Литература по французскому языку
ОСНОВНая
1. . Практикум по французскому языку. Санкт-Петербург: Союз, 2004
2. Иванченко по-французски. Санкт-Петербург: Издательство Каро, 2005
3. Лалова язык. М.: ФОРУМ: ИНФРА, 2005
4. Мелихова язык для делового общения. М.: ВШ, 2004
5. и др. Французский язык: Учебник для 1 курса институтов и факультетов иностранных языков / , , . М., 2005
6. , Le français parlé. Учебно-методическое пособие по практике устной речи. Мн.: БГЭУ, 2007
Видеокурсы:
"Добро пожаловать во Францию"
"Campus", "Ados"
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
1. Chamberlain A., Steele R. Guide pratique de la communication. P.: Didier, 1991
2. Girardet J., Cridlig J.-M. Panorama 1. Méthode de français. Cahier d’exercices. CLE International. Paris, 1996
3. Girardet J., Cridlig J.-M. Panorama 2. Méthode de français. Cahier d’exercices. CLE International. Paris, 1996
4. Steele R. Civilisation progressive du français. Niveau débutant. Niveau intermédiaire. - P.: CLE Iternational/ VUEF, 2002
5. Загрязкина сегодня. М.: РОЛЬФ, 1999
6. , и др. Французский язык: практический курс. Продвинутый этап. М.: ВЛАДОС, 2001
7. , Самохотская как она есть. М.: ВЛАДОС, 2003
8. Формановская этикет. М.: ВШ, 1992
9. Новости ТV-5 и Euronews на французском языке. Материалы французской прессы: «Le Monde», «Le Figaro», «La Libération», «L’Echos», «Le Monde économique», «La femme d’aujourd’hui», «Paris-Match», «Le Nouvel Observateur», «Le Point», «Label France», аудио - и видеокурсы


