МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ

между Правительством Республики Узбекистан

и Правительством Республики Индия о сотрудничестве

в области сельскохозяйственных исследований и образования

2 мая 2000 года

Правительство Республики Узбекистан и Правительство Республики

Индия, именуемые в дальнейшем Сторонами,

намереваясь содействовать развитию и укреплению дружественных

отношений между двумя странами, желая содействовать техническому

сотрудничеству между двумя странами по развитию сельского хозяйства,

достигли взаимопонимания о нижеследующем:

Статья 1

Стороны согласились в соответствии со своим законодательством

содействовать и развивать техническое сотрудничество между двумя

странами в области сельского хозяйства.

Уполномоченными органами от имени Правительства Республики

Узбекистан будет Министерство сельского и водного хозяйства и от имени

Правительства Республики Индия будет Департамент Сельскохозяйственных

исследований и образования Министерства сельского хозяйства.

Статья 2

Приоритетными сферами сотрудничества будут (но не ограничиваясь

этим) сельскохозяйственные исследования в области садоводства,

семеноводства, рыболовства, исследования в области хлопководства,

овощеводства и защиты растений, животноводства, образования в области

сельского хозяйства, сельскохозяйственной техники и управления

природными ресурсами.

Статья 3

Сотрудничество между Правительством Республики Узбекистан и

Республики Индия будет осуществляться посредством:

а) обмена учеными и технологами для обучения, повышения

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

квалификации и консультаций;

б) обмена зародышевой плазмой и генетическими материалом;

в) обмена научной литературой, информацией и научной

методологией.

Статья 4

Настоящий Меморандум о взаимопонимании будет осуществляться

посредством реализации ежегодных рабочих планов, которые разрабатываются

совместно, в которых будет предусмотрены направления деятельности,

согласно программы сотрудничества с участием каждой из Сторон. Эти

рабочие планы могут быть разработаны любой Стороной, но для исполнения

их необходимо утверждение обеими Сторонами.

Статья 5

Научные изобретения, созданные согласно настоящего Меморандума о

взаимопонимании, будут публиковаться по взаимному согласию обеих Сторон.

Публикации могут быть совместными или раздельными, как будет определено

в каждом конкретном случае, за исключением подготовки годовых отчетов. В

случае, если Стороны не придут к соглашению о методе публикации, любая

Сторона может опубликовать результаты исследований отдельно после

представления предлагаемой рукописи другой Стороне, рассмотрев все

комментарии и предложения, которые могут быть высказаны последним.

Статья 6

В связи с визитом ученых/экспертов во исполнение настоящего

Меморандума о взаимопонимании и годовых планов работы, обе Стороны

согласны со следующими финансовыми сроками и условиями:

1) Направляющая Сторона покрывает все международные дорожные

расходы в обоих направлениях.

2) Принимающая Сторона покрывает следующие издержки:

а) питание, проживание и коммунальные услуги,

б) расходы на передвижение внутри страны,

в) издержки связанные с языковым переводом, медицинским

обслуживанием и т. д.

3) Направляющая Сторона также несет ответственность за расходы

связанные с отправкой публикаций и печатных материалов для принимающей

Стороны. Однако принимающая Сторона должна будет оплатить расходы на

транспортировку товаров и других необходимых для них предметов.

4) Направляющая Сторона оплачивает суточные в соответствии со

своими нормами.

Статья 7

Стороны настоящего Меморандума о взаимопонимании по взаимному

согласию могут внести, дополнения и изменения в настоящий Меморандум о

взаимопонимании.

Статья 8

Настоящий Меморандум о взаимопонимании вступает в силу с даты

подписания. Настоящий Меморандум о взаимопонимании будет действовать 5

лет. После чего автоматически продлевается на пятилетние периоды, если

ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении

прекратить его действие. В данном случае его действие прекращается

через один месяц со дня такого уведомления.

Прекращение действия настоящего Меморандума о взаимопонимании не

оказывает влияния на действие или сроки действия отдельных программ,

если не будет достигнуто иной договоренности.

Совершено в городе Дели 2 мая 2000 года в двух экземплярах,

каждый на узбекском, хинди и английском языках, причем все тексты имеют

одинаковую силу. В случае различного толкования текст на английском

языке будет иметь преимущественную силу.

За Правительство За Правительство

Республики Узбекистан Республики Индия