ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)

«Утверждаю»

Проректор по научной и инновационной работе

_________________

«____»_______________ 2008 г.

ПРОГРАММА

ДЛЯ АСПИРАНТОВ И СОИСКАТЕЛЕЙ

ОПД. АФ.03.03 « ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК»

(10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, филологические науки)

Томск 2008
1. Цели и задачи дисциплины:

Предметом курса является изучение состава и общей характеристики финно-угорских языков и описания языковых систем, основных теоретических и прикладных аспектов, системно-структурных, функционально-типологических особенностей и контактных явлений в финно-угорских языках; изучение вопросов фонологии, грамматики, семантики, прагматики в финно-угорских языках; рассмотрение вопросов эволюции и формирования языков народов РФ.

Целью преподавания дисциплины является ознакомление с историей и основными направлениями изучения финно-угорских языков; истории изучения этих языков, с особенностями языкового строя финно-угорских языков в типологической и ареальной перспективах; с частными вопросами фонологии, грамматики, семантики, прагматики; с проблемами диалектологии, многоязычия, билингвизма с учетом новейших исследований в области современной лингвистики, вопросами сравнительно-сопоставительного изучения языковых памятников.

Задачи изучения дисциплины:

l  освоение материала по диалектологии хантыйского языка;

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

l  знакомство с лингвокультуроведческими аспектами языковой ситуации;

l  ознакомление с фонетическим строем хантыйского языка;

l  основные характеристики грамматического строя хантыйского языка;

l  ознакомление с особенностями построения простых и сложных предложений хантыйского языка;

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины:

Аспирант, изучивший дисциплину, должен

знать:

1.  историю становления и развития изучения финно-угорских языков;

2.  состав финноугорской языковой семьи;

3.  типологические особенности хантыйского языка в области фонетики, грамматики, семантики, прагматики ;

4.  особенности ареального взаимодействия языков;

5.  основные понятия диалектологии и контактологии;

6.  лингвокультуроведческие особенности языковой ситуации.

уметь:

l  применить теоретические знания предмета в описании и анализе архивного и оригинального материала по языкам РФ;

l  обрабатывать оригинальный материал, анализировать и осмысливать полученные результаты с использованием имеющихся литературных данных;

l  проводить самостоятельные наблюдения над языковым материалом, используя необходимые методы исследования и современные информационные технологии;

l  вести библиографическую работу с привлечением современных информационных технологий;

l  уметь формулировать и решать задачи, в ходе научно-исследовательской деятельности;

l  выбирать необходимые методы исследования и разрабатывать новые, исходя из задач конкретного исследования.

l  представлять итоги проделанной работы в виде отчетов, рефератов, академических статей, оформленных в соответствии с имеющимися требованиями, с привлечением современных средств редактирования и печати.

3. Объем дисциплины и виды учебной работы:

Виды учебной работы

Всего часов

Года обучения (очная и заочная формы обучения)

1-й год обучения

2-й год обучения

3-й год обучения

4-й год обучения

1

2

3

4

5

6

Общее кол-во часов

30

30 (очн.)

30 (заочн.)

Аудиторные

занятия

10

10 (очн.)

10 (заочн.)

Лекции

6

6 (очн.)

6 (заочн.)

Практические занятия

Семинары

4

4 (очн.)

4 (заочн.)

Лабораторные работы

и другие виды аудиторных занятий

(при наличии)

Самостоятельная

работа

(реферат)

или другие виды самостоятельной работы

20

20 (очн.)

20 (заочн.)

Вид итогового контроля

(кандидатский экзамен)

кандидатский экзамен

4. Содержание дисциплины:

4.1.Разделы дисциплины и виды занятий:

№№

п/п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

Лабораторные занятий

Самостоятельная работа

1.

Уральский языковой союз. Языковые контакты хантов, их территориальная локализация.

2

2

2

Диалектное членение хантыйского языка

1

2

3.

История изучения хантыйского языка

1

2

4.

Фонетика хантыйского языка

1

2

5.

Основные грамматические категории существительного в хантыйском языке

1

3

6.

Структура глагольной словоформы в хантыйском языке

1

2

7.

Прилагательные и наречия в хантыйском языке

1

3

8.

Местоимения, числительные, послелоги и превербы в хантыйском языке

1

2

9.

Закономерности синтаксиса простого и сложного предложения в хантыйском языке

1

2

итого

6

4

20

4.2.Содержание разделов дисциплины

1.Уральский языковой союз. Языковые контакты хантов, их территориальная локализация.

а. уральский языковой союз;

б. финно-угорская семья языков;

в. территориальная локализация хантов в Сибири;

г. историческое расселение и современная территория хантов и

их соседи;

д. взаимодействие хантов в прошлом с тунгусскими,

самодийскими и тюркскими племенами;

е. русско-хантыйское двуязычие на современном этапе и

процессы ассимиляции хантыйского языка.

2. Диалектное членение хантыйского языка:

а. понятие вариации в языке, понятия 'язык' – 'диалект' в их

взаимном отношении;

б. критерии разграничения терминов 'язык' – 'диалект' – 'говор';

в. западно (северо)-хантыйская диалектная группа;

г. восточно-хантыйская диалектная группа;

д. южно-хантыйская диалектная группа.

3. История изучения хантыйского языка:

а. исследованиями естествоиспытателей и историков XVIII

века (, , М. Кастрен, , Я. Пустаи, П. Редеи);

б. грамматики хантыйского языка (Карьялайнен, Терешкин,

Гуя);

в. орфографии хантыйского языка;

г. исследования , ;

д. современные исследователи хантыйского языка.

4. Фонетика хантыйского языка:

а. вокализм хантыйского языка;

б. консонантизм хантыйского языка;

в. фонетические и фонологические явления в хантыйском

языке.

5. Основные грамматические категории существительного в хантыйском языке:

а. словообразование имен существительных;

б. падежная система;

в. грамматическое число имен существительных;

г. категория посессивности.

6. Структура глагольной словоформы в хантыйском языке:

а. словообразование глагола;

б. основные грамматические категории глагола;

в. поморфермное глоссирование глагола.

7. Прилагательные и наречия в хантыйском языке:

а. морфологическая структура прилагательных и наречий;

б. семантическая классификация прилагательных и наречий;

в. атрибутивное и предикативное употребление

прилагательных и наречий.

8. Местоимения, числительные, послелоги и превербы в хантыйском языке:

а. личные местоимения;

б. притяжательные местоимения;

в. указательные местоимения;

г. неопределенные местоимения;

д. количественные и порядковые числительные;

е. вопросительные местоимения;

ж. грамматические категории местоимения;

з. послелоги.

9. Закономерности синтаксиса простого и сложного предложения в хантыйском языке.

а. основные типы простого предложения;

б. порядок слов в простом предложении;

в. структура сложных предложений;

д. типы сложных предложений.

5. Лабораторный практикум - не предусмотрен

6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины:

6.1. Рекомендуемая литература:

а) основная литература:

Водский язык // Языки народов СССР. - М., 1966. - Т.3. Финно-угорские языки. Андуганов грамматика марийского языка. Синтаксис. Йошкар-Ола, 1991. Вяари язык // Языки народов СССР. - М, 1966. - Т.3. Финно-угорские языки. Ваховские остяки: Труды томского краевого музея. Отв. ред. . Томск, 1931. , Калинина по топонимике и языку коренного (хантыйского) населения Васюгана. (рукописные тома). 1956-57. Каксин наклонений-времени в северных диалектах хантыйского языка. - Томск, 2001. Карьялайнен югорских народов. Перевод с немецкого . - Томск, 1994. Т. 1. Ковган определительные конструкции в западных диалектах хантыйского языка.: Дисс. ... канд. фил. наук. Новосибирск, 1992. К вопросу об инфинитиве в хантыйском языке // Морфология глагола и структура предложения (Сборник научных трудов). Отв. ред. . Новосибирск, 1990. , Соловар по хантыйски. Учебник. Новосибирск: Сибирский хронограф, 2004. Майтинская языки // Языкознание: Большой энциклопедический словарь/Гл. ред. .-2-е изд., репринт.-М.:Большая Российская энциклопедия,1998.- 685 с. Серебренников -угорские языки // Языкознание: Большой энциклопедический словарь/Гл. ред. .-2-е изд., репринт.-М.:Большая Российская энциклопедия,1998.- 685 с. Серебренников -угорские языки //Языкознание: Большой энциклопедический словарь/Гл. ред. .-2-е изд., репринт.-М.:Большая Российская энциклопедия,1998.- 685 с. Терешкин язык // Языкознание: Большой энциклопедический словарь/Гл. ред. .-2-е изд., репринт.-М.:Большая Российская энциклопедия, 1998.- 685 с. Фильченко записи. Нижний Васюган. (рукопись). Томск, 1998. Фильченко глагольные формы в васюганском диалекте хантыйского языка: Дисс. … канд. фил. наук. Томск, 2002. Хантыйско-Русский словарь. Васюганский диалект. Отв. ред. . Томск: ТГУ. 1996. Хантыйский язык // Языки народов России. - М., 1993. Ваховский диалект хантыйского языка // Народы северо-западной Сибири. Томск, 1995. О системе спряжения хантыйского глагола // Языки народов севера Сибири. Новосибирск, 1986. Шаламова способов действия в вах-васюганском диалекте хантыйского языка: Дисс. … канд. фил. наук. Томск, 2001. Castrén М. А. Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wцrterverzeichniss. 1849. Collinder B. Finno-Ugric Vocabulary. An Etymological dictionary of the Uralic languages. Stokholm, 1955. Gulya J. Eastern Ostyak Chrestomathy. Uralic and Altaic Series 51 – The Hague-Bloomington, 1966. Karjalainen K. F. Grammatische Aufzeichnungen aus ostjakischen Mundarten. Bearbeitet und herausgegeben von E. Vertes. Helsinki, 1964. Karjalainen K. F. Ostjakisches Wцrterbuch bearbeitet und herausgegeben von Y. H.Toivonen. Helsinki, 1970. T.1. Nikolaeva I. Ostyak. Linсom Europa. 1999. Paasоnen H. Ostjakisches Woerterbuch nach den Dialekten an der Konda und am Jugan, zusammengestellt von K. Donner. Helsingfors 1926. Schiefer E. Inlautendes - tд - als Grammemsynonym in der Konjugation des Vach-Ostjakischen.//Советское финно-угроведение. №3, VIII, 1972. Steinitz W. Ostjakische grammatik und chrestomathie. Liepzig, 1950. Szinnyei J. Finnisch-ugrische Sprachwissenschaft. Leipzig, 1910.

б) дополнительная литература:

Бубрих морфология финского языка. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1955. Животиков грамматики хантыйского языка. - Ханты-Мансийск. 1942. Каск язык // Языки народов СССР. - М. 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Керт язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Коведяева луговой язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Коведяева язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. , , Грушкина по Селькупскому языку. - М.: МГУ, 1980. , Лукина -Ваховские Ханты в конце XIX — начале XX вв. Томск. Изд-во ТГУ, 1977. Ижорский язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Лыскова связь в обско-угорском предложении // Советское финно-угроведение. - 1987. №1. Лыскова сказуемое в обско-угорском предложении // Советское финно-угроведение. - 1986. №2. Лыскова имени существительного в обско-угорских языках (семантический аспект): Автореф. Дис…. д. фил. наук. Йошкар-Ола, 1997. Лыткин финно-угорского языкознания. 1976. Лыткин -зырянский язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Лыткин -пермятский язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Майтинская язык. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. Т.2. Макаров язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. История и культура хантов / [, , и др.; Под ред. ].- Томск: Издательство ТГУ, 1995.-161 c. Иртышско-хантыйский словарь с переводами на венгерский и немецкий языки. - С-П., 1902. Прокофьев грамматика. - Л., 1935. Ромбандеева язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. О некоторых особенностях падежной системы приуральского говора хантыйского языка // Вопросы финно-угорского языкознания. - Л., 1962. Серебренников времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. Серебренников линии развития падежной и глагольной систем в уральских языках. - М.: Наука, 1964. Серебренников морфология мордовских языков. - М.: Наука, 1967. , Сязи -русский и русско-хантыйский словарь. - Л., 1985. , Ковган причастных определительных конструкций в обско-угорских языках // Языки народов Сибири: грамматические исследования. Новосибирск, 1991. Соловар выражения отрицания в хантыйском языке // Морфология глагола и структура предложения (Сборник научных трудов). Отв. ред. . Новосибрск, 1990. Терешкин диалектов хантыйского языка. - М-Л., 1961. Терешкин язык //Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Tерешкин Н. И. Cловарь восточно-хантыйских диалектов. 1981. Феоктистов язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Феоктистов язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Хямяляйнен язык // Языки народов СССР. - М., 1966. Т.3. Финно-угорские языки. Проблемы категоризации финитных глаголов в хантыйском языке // Linguistica Uralica. - 1995. XXXI, №4.

36.  Сказки народов Севера. Томск, Изд-во: ТГУ, 1976.

37.  Сказки народов сибирского Севера. Томск: Изд-во ТГУ, 1972.

38.  Сказки народов сибирского Севера. Томск: Изд-во ТГУ, 1981.

6.2. Дополнительные средства обеспечения освоения дисциплины

Рукописные полевые записи из архива каф. языков народов Сибири, компьютерная программа Toolbox для создания компьютерных лексических баз данных и текстовых корпусов, компьютерная программа Adobe Audition для анализа акустических свойств речи, компьютерная программа ELAN для мультимедийной репрезентации и анализа языкового материала

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

кафедра оснащена компьютерами в кол-ве 5 штук, проектором, экраном, ноутбуком и акустической системой для проведения презентаций; для проведения полевых исследований на кафедре имеются записывающие цифровые носители, микрофоны, цифровая фото - и видеокамера, штатив.

8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины

В ходе освоения дисциплины у аспиранта формируются навыки самостоятельной научно-исследовательской деятельности, углубляются знания теоретических и методологических основ филологических наук. Основным способом передачи знаний являются лекционные и семинарские занятия. Рекомендуется использовать следующие методы обучения: информационно-развивающие (лекции, использование медиасредств), проблемно-поисковые (самостоятельная работа с литературой, базами данных).

8.1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы.

Какие языковые союзы существовали и существуют на территории Сибири? Естествоиспытатели и историки XVI-XVIII века в изучении языков РФ Какие языки относятся к уральским? Какие диалекты относятся к северо-хантыйской диалектной группе? Какие диалекты относятся к восточно-хантыйской диалектной группе? Какие диалекты относятся к южно-хантыйской диалектной группе? Вклад естествоиспытателей и историков XVI-XVIII века в изучение угорских языков. Вклад в изучение хантыйского языка. Вклад в изучение хантыйского языка. Вклад в исследование хантыйского языка. Сравните систему гласных хантыйского языка, представленную разными исследователями в разных диалектах хантыйского языка. Сравните систему согласных хантыйского языка, представленную разными исследователямив, в разных диалектах. Просклоняйте хантыйское существительное. Образуйте форму множественного числа от хантыйских существительных. Сделайте поморфемное глоссирование хантыйского глагола. Употребите хантыйские прилагательные и наречия в атрибутивной и предикативной функции.

8.2. Перечень вопросов к кандидатскому экзамену.

Историческая территориальная локализация и современная территория хантов и их соседи. Уральский языковой союз. Диалектное членение хантыйского языка. Языковые контакты хантов. Взаимодействие хантов в прошлом с тунгусскими, самодийскими и тюркскими племенами. Русско-хантыйское двуязычие на современном этапе и процессы ассимиляции хантыйского языка. История изучения хантыйского языка. Основные исследователи финно-угорских народов. Вокализм хантыйского языка. Консонантизм хантыйского языка. Фонетические и фонололгичекие явления в хантыйском языке. Создание письменности хантыйского языка. Хантыйская орфография. Основные грамматические категории существительного в хантыйском языке. Прилагательные и наречия в хантыйском языке. Местоимения, числительные, послелоги и превербы в хантыйском языке. Основные способы словообразования в хантыйском языке. Структура глагольной словоформы в хантыйском языке. Основные грамматические категории глаголов в хантыйском языке. Закономерности синтаксиса простого предложения в хантыйском языке. Основные типы простого предложения в хантыйском языке. Порядок слов в простом предложении. Синтаксис сложного предложения в хантыйском языке. Основные типы сложных предложений. Прародина самодийцев. Генеалогическое древо уральских языков. Названия и самоназвания уральских групп. Численность и расселение современных хантов.

Рабочая программа составлена в соответствии с

«Паспортом номенклатуры специальностей научных работников» по специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание (филологические науки), утвержденном

Минобразования РФ 16.02.2001 г.;

«Временными требованиями к основной образовательной программе послевузовского профессионального образования» по специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание (филологические науки), утвержденными Минобразования в 2002 году (в редакции 2004 года);

программами для подготовки к сдаче кандидатских экзаменов, утвержденных приказом Минобразования РФ за г.

Программу составили:

К. филол. н., доц., зав. каф. языков народов Сибири _______________()

(подпись)

К. филол. н., доц. каф. языков народов Сибири ___________________()

(подпись)

Программа дисциплины утверждена на заседании кафедры языков народов Сибири

протокол № 1 от «17» января 2008 г.

Зав. кафедрой ______________

(подпись)

Программа дисциплины утверждена на заседании Ученого совета факультета иностранных языков протокол № 2 от «19» февраля 2008 г.

Секретарь Ученого совета ФИЯ ТГПУ ______________

(подпись)

Согласовано:

Декан факультета иностранных языков ____________

(подпись)