Педагогические науки. Современные методы преподавания
Казахский агротехнический университет им. С. Сейфуллина
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Образование признано одним из важнейших приоритетов долгосрочной Стратегии «Казахстан - 2030». Общей целью образовательных реформ в Казахстане является адаптация системы образования к новой социально-экономической среде. Президентом Республики Казахстан была также поставлена задача о вхождении республики в число 50-ти наиболее конкурентоспособных стран мира[1]. Совершенствование системы образования играет важную роль в достижении этой цели.
На сегодняшний день конкурентоспособность современного специалиста определяется не только его высокой квалификацией в профессиональной сфере, но и готовностью решать профессиональные задачи в условиях иноязычной коммуникации [2]. Государственный общеобразовательный стандарт образования Республики Казахстан требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников [3]. В связи с чем особую актуальность приобретает профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку в неязыковых вузах, который предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных, профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, то есть – профессионально ориентированное обучение. Под профессионально ориентированным обучением понимают обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемых особенностями будущей профессии или специальности, которые, в свою очередь, требуют его изучения. Термин «профессионально ориентированное обучение» употребляется для обозначения процесса преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, ориентированного на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии, а в последнее время и на общение в сфере профессиональной деятельности [4].
Основная задача преподавания иностранным языкам в Казахстане в настоящее время – это обучение языку как реальному и полноценному средству общения. Традиционное преподавание иностранных языков сводилось и сводится в нашей стране к чтению текстов. При этом на уровне высшей школы, в частности, в неязыковых вузах студенты читают специальные тексты соответственно своей будущей профессии, а повседневное общение представлено так называемыми бытовыми темами: в гостинице, на почте и т. д. Таким образом, реализуется почти исключительно одна функция языка – функция сообщения, информативная функция, и то в весьма суженном виде, так как из четырех навыков владения языком развивается только один, пассивный, ориентированный на «узнавание» - чтение. Преподавание иностранных языков на основании только письменных текстов сводит коммуникативные возможности языка к пассивной способности понимать кем-то созданные тексты, но не создавать, не порождать речь, а без этого реальное общение невозможно. Узкоспециальным общением через письменные тексты отнюдь не исчерпывается владение языком как средством общения, средством коммуникации. Максимальное развитие коммуникативных способностей – вот основная, перспективная, но очень нелегкая задача, стоящая перед преподавателями иностранных языков.
В процессе преподавания в Казахском агротехническом университете им. С. Сейфуллина автором статьи были проведены и проанализированы коммуникативные упражнения при обучении иностранному языку студентов-агрономов. Из множества упражнений была выбрана ролевая игра. Являясь коммуникативным упражнением, она гармонично вписывается в занятия по иностранному языку. Ситуации, моделируемые в ролевой игре, позволяют приблизить речевую деятельность на занятиях к реальному общению, что соответствует основному принципу коммуникативного метода. Ролевая игра также обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана, способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности.
Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнёрства, т. к. группы студентов слаженно взаимодействуют, учитывая реакции своих сокурсников. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате студентам с более слабой подготовкой удаётся преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в игру.
Ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволят учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.
Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности студентов.
Несмотря на то, что игра является видом деятельности, характерной для начальной ступени обучения, нет оснований для того, чтобы отвергать возможность использования "ролей" при обучении взрослых. Это даже необходимо, так как "если мы намеренно будем игнорировать роли, то обучение языку произойдет в вакууме". В подтверждение выше сказанному можно привести высказывание : "Психологический принцип «я-маска» способствует широкому раскрытию всех качеств личности..., все обучаемые... освобождаются от боязни ошибок, повышается эмоциональный тонус учебного процесса" [5].
Действительно, маска роли способна раскрепостить в речевом плане человека особого склада, но для успешного проведения упражнения необходимо выбрать роли, знакомые студентам. Ниже приведены примеры игр, используемых при профессионально-ориентированном обучении иностранному языку: Что случится, если…? Цель: формирование и активизация навыков и умений вопросно-ответного взаимодействия с использованием высказываний типа предложения, сообщения мнения и др.
Ход игры: каждый играющий получает одно или два предложения, записанные на карточке, используя которые можно ответить на вопросы: “Что случится, если…?”. Все играющие отвечают на вопрос по цепочке.
Если бы я был… Цель игры: формирование навыков и умений употребления в иноязычной речи сослагательного наклонения и средств выражения модальности на основе активизации речемыслительной деятельности.
Ход игры: преподаватель предлагает играющим представить себя в роли главного агронома, врача и т. д. и сообщить, как бы они выглядели, чем бы занимались и т. п.
Ранжирование. Цель: формирование навыков и умений выражения в монологической и диалогической речи предпочтения, выбора, аргументации, объяснения и других намерений говорящего.
Ход игры: обучаемым предлагаются перечни личностных и профессиональных качеств, необходимых определённому специалисту. Каждый должен пронумеровать по степени важности, в соответствии с собственными взглядами и убеждениями все названные качества. Затем в ходе дискуссии все должны обосновать свой подход к оценке этих качеств и обсудить значимость всех качеств и предлагаемые приоритеты в ранжировании.
Итак, глобализация современного информационного пространства определила новые ориентиры для подготовки студентов в высшем профессиональном образовании: важным становится не только приобретение специальных знаний, но и формирование коммуникативной компетенции на иностранном языке в профессиональной сфере. За последние 20 лет условия работы преподавателя существенно изменились, т. е. ушли в прошлое жесткие требования к организации учебного процесса, открылась дорога к самостоятельному выбору, инициативе и творчеству преподавателя. Однако, обретенная преподавателем свобода накладывает на него определенные обязанности: необходимость грамотно выбирать стратегию и тактику обучения, соответствующие как его личностным особенностям, так и запросам и возможностям его студентов, условиям, в которых происходит обучение. Преподаватель имеет право на выбор, но в тоже время он должен четко понимать чего он хочет добиться, а также ему необходимо разумно сочетать подходы к обучению.
Литература:
1. Послание Президента Республики Казахстан – Лидера нации народу Казахстана «Социально-экономическая модернизация - главный вектор развития Казахстана». Индустриальная Караганда, 28 января 2012 года.
2. Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2011-2012 годы. г. Астана, 7 декабря 2010 г.
3. Государственный общеобразовательный стандарт образования Республики Казахстан, 2009.
4. К вопросу обучения монологическому высказыванию // Профессионально ориентированное взаимосвязанное обучение всем видам иноязычной речевой деятельности в неязыковом вузе. – Пермь, 1986. – 204 с.
5. Китайгородская основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 176 с.


