Рассмотрено на Утверждено
заседании школьного решением экспертного совета
методического объединения комитета по образованию
учителей русского языка и литературы администрации г. Саратова
МОУ «Гимназия № 4» от ________ 2006г № _____
От _______ № _______
Программа элективного курса
для 9 класса (предпрофильной подготовки)
«Стилистика русского языка»
(основы лексической и синтаксической стилистики)
Автор: учитель русского языка
и литературы
МОУ «Гимназия № 4»
первой квалификационной категории.
2006 г.
Пояснительная записка.
Целью курса стилистики русского языка является ознакомление учащихся с основами этой учебной дисциплины, с понятием о функциональных стилях, о стилистических нормах литературного языка. Он призван дать первоначальное представление о функциональных стилях русского языка, обучить элементарным навыкам стилистического анализа текстов, помочь в определении типичных ошибок, допущенных из-за неправильного словоупотребления.
Данная программа рассчитана на двенадцать учебных часов, в силу своей краткости носит ознакомительный характер и не претендует на всесторонний анализ основных разделов и аспектов стилистики. Она дает лишь самые общие представления о ней как о самостоятельном предмете, заслуживающем определенное место в школьных программах, что убедительно доказала практика работы. Программа предлагается для реализации в 9 классах преимущественно гуманитарного профиля, служит для подготовки учащихся к сдаче экзамена по русскому языку.
Наиболее актуальным для изучения в рамках школьной программы с точки зрения практического применения представляется изучение именно лексической стилистики и синтаксической стилистики, так как эти аспекты зачастую остаются без внимания на уроках русского языка, где больше времени отводится на овладение орфографическими, пунктуационными и грамматическими нормами.
Особое внимание в данной программе уделено публицистическому и художественному стилям, так как тексты именно этих стилей преобладают на экзаменах по русскому языку, а также в связи с изучением художественных произведений на уроках литературы.
Действительно, введение такого курса представляется необходимым в целях выработки у учащихся навыков написания сочинений разных жанров и стилей, умения анализировать текст с точки зрения его стилистической принадлежности и выявления характерных для данного стиля изобразительно-выразительных средств. Данные навыки значительно облегчат будущим выпускникам выполнение частей В и С на ЕГЭ.
В результате прохождения данного курса учащиеся должны освоить терминологию, уметь находить в тексте разных стилей средства, с помощью которых создаётся текст, а также стилистические фигуры и приёмы создания художественной выразительности.
Цель курса
1. Создание условий для обеспечения предпрофильной подготовки через углубление знаний учащихся основного курса русского языка, воспитание стилистической речевой грамотности.
2. Расширение и углубление знаний о стилях русского литературного языка.
3. Развитие творческих способностей учащихся.
Задачи курса
1. Расширить знания о стилях русского языка.
2. Сформировать навыки анализа текстов разных стилей.
3. Повысить практическую направленность предмета русского языка.
4. Показать сферы применения стилей в разных речевых ситуациях.
5. Подготовить учащихся к сдаче ЕГЭ, поступлению в вузы.
Содержание курса стилистики русского языка.
Программа содержит систему сведений о лексической и частично синтаксической организации текстов разных стилей, даёт возможность обобщить и повторить основные литературоведческие и лингвистические понятия и термины.
Примерное планирование.
№ | Тема урока | Вид деятельности учащихся | Понятия, изучаемые на уроке | Формы учебной деятельности |
1 | Понятие о функциональных стилях русского языка. Предмет и задачи стилистики. | Составление конспекта. Подбор фрагментов текстов разных стилей | Функциональный стиль, стилистика, речевая ситуация, речевая деятельность, лексика, семантика | Лекция. |
2 | Лексические и синтаксические особенности разговорного стиля. | Анализ текста разговорного стиля | Лексические средства, синонимия, антонимия, паронимия и парономазия, омонимия, парцелляция, неполное предложение | Лекция, беседа, работа с текстом |
3 | Понятие о научном стиле речи. Подстили научного стиля речи. | Подбор текстов разных подстилей | Подстиль, статья, монография, термины | Лекция, беседа, работа с текстом |
4 | Лексические средства и особенности синтаксической организации текстов научного стиля. | Анализ текста научного стиля | Термины, вводные слова и предложения, неопределённо-личные и безличные предложения | Практическая работа, анализ текста |
5 | Понятие о публицистическом стиле. Жанры публицистики. | Подбор текстов, определение их жанровой принадлежности | Публицистика, статья, очерк, портретный очерк, фельетон | Лекция, беседа, работа с текстом |
6 | Языковые средства и приёмы построения текста, используемые в публицистическом стиле речи. | Анализ текста публицистического стиля | Риторические вопросы и восклицания, синтаксический параллелизм, антитеза, устойчивые словосочетания и предложения | Практическая работа, анализ текста |
7 | Языковые средства и приёмы построения текста, используемые в публицистическом стиле речи. | Самостоятельное создание текста публицистического стиля на заданную тему | Риторические вопросы и восклицания, синтаксический параллелизм, антитеза, устойчивые словосочетания и предложения | Самостоятельная творческая работа учащихся |
8 | Официально-деловой стиль речи. Жанры официально-делового стиля речи. | Подбор текстов, определение их жанровой принадлежности | Заявление, докладная, справка, официальное письмо, извещения, объявление | Лекция, беседа, работа с текстом |
9 | Лексические и синтаксические особенности текстов официально-делового стиля. Понятие о речевых штампах. | Анализ текста официально-делового стиля | Речевой штамп, канцеляризмы, строгость и точность изложения | Лекция, беседа, работа с текстом |
10 | Художественный стиль речи и его особенности. Сфера использования художественного стиля речи. | Реферат на тему «Средства художественной выразительности и их использование в текстах разных стилей» | Тропы, метонимия, метафоры, олицетворение, эпитет, гипербола, литота, градация, повтор, сравнение, развёрнутое сравнение, перифраз | Лекция с элементами беседы, анализ текста |
11 | Средства художественной выразительности, используемые в художественном стиле речи. | Анализ текстов художественного стиля | Тропы, метонимия, метафоры, олицетворение, эпитет, гипербола, литота, градация, повтор, сравнение, развёрнутое сравнение, перифраз | Беседа, анализ текста |
12 | Средства художественной выразительности, используемые в художественном стиле речи. | Самостоятельное создание текста художественного стиля | Тропы, метонимия, метафоры, олицетворение, эпитет, гипербола, литота, градация, повтор, сравнение, развёрнутое сравнение, перифраз | Самостоятельная творческая работа учащихся |
Результатом учебной деятельности учащихся должно явиться овладение стилистическими нормами русского языка, умение анализировать тексты разных стилей, применение на практике полученных навыков при составлении текстов разных стилей, при этом предпочтительно публицистического и художественного стилей.
В качестве контрольных работ предлагается:
1. текущий контроль: анализ текстов разных стилей
2. итоговый контроль: защита реферата, самостоятельная творческая работа (создание текста художественного стиля).
Список литературы для учителя и учащихся
, , Панюшева стилистика русского литературного языка. М., 1970 Голуб современного русского языка /Лексика. Фонетика/. М., 1976 Иссерлин -деловой стиль. М., 1970 Лившиц стилистика русского языка. М., 1965 Листвинов стилистики русского языка. М., 1965 Логинова речь и её стилистические изменения в советскую эпоху. М., 1968 Никольский пособие по стилистике и литературному редактированию. М., 1956 Панфилов по стилистике русского языка. М., 1968 Розенталь стилистика русского языка. М., 1977 Шустрова стилистика русского языка. М., 1993 От слова к словесности. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М., «Просвещение», 1997Приложение
Примерная разработка урока.
Занятие № 1. Понятие о функциональных стилях русского языка. Предмет и задачи стилистики.
I. Лекция учителя
1. Введение понятия стиля
Слово стиль многозначно. В самом широком смысле стиль понимается как совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-либо, отличающих что-либо. Это «что-либо» может быть и деятельностью (стиль работы, стиль руководства и т. п.), и способом исполнения (стиль плавания, стиль бега на лыжах и т. п.), и манерой вести себя, одеваться (он поступил в своем стиле, она одевается в стиле «ретро» и т. п.). В более узком смысле стиль означает направление в искусстве, отличающееся особыми признаками, свойствами художественного выражения (стили в живописи, архитектуре, музыке и т. п.). Есть и очень специальное значение слова стиль — способ летосчисления (старый стиль, новый стиль).
Однако более всего и теснее всего понятие стиля связано со словесностью. Само слово стиль в древности означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень из дерева, кости или металла. Острым концом писали на восковых дощечках, закругленным разравнивали, чтобы писать снова. «Почаще поворачивай стиль!» — этот совет означал: чаще исправляй написанное, добивайся правильности, ясности, краткости, выразительности изложения. Вполне естественно, что со временем стали говорить: у него плохой стиль, у него хороший стиль, у него многословный стиль, у него строгий стиль и т. п., имея в виду уже не орудие письма, а качества написанного, особенности словесного выражения. В дальнейшем палочка для письма и вовсе вышла из обихода, а словом стиль в словесности стали обозначать манеру пользоваться языком, разновидность употребления языка. Такое понимание стиля вполне правильно, но носит самый общий характер и потому нуждается по крайней мере в двух уточнениях.
Во-первых, надо отметить, что стиль — категория историческая. На протяжении истории русского языка условия образования стилей, их количество и взаимоотношения менялись. Например, высокий, средний и низкий стили в литературе классицизма определялись жанром произведения и отличались друг от друга преимущественно соотношением использования «словенских» и «простых российских» элементов, а современные функциональные стили определяются употреблением (функционированием) в различных сферах человеческой деятельности (правовые отношения, наука и т. п.) и отличаются друг от друга специфическими наборами соотносительных средств и способов языкового выражения. Во-вторых, следует иметь в виду, что понятие стиля приложимо к весьма различным случаям употребления языка. Можно говорить, например, о стилях того или иного литературного направления, о стиле отдельного произведения, об индивидуальном стиле писателя и т. п.
Стилям посвящена обширная литература, предложено много определений стиля как явления словесности. С учетом сказанного выше можно принять такое:
Стиль — исторически сложившаяся разновидность употребления языка, отличающаяся от других подобных разновидностей особенностями состава и организации языковых единиц. (Определение даётся под запись)
При этом надо учитывать, что хотя всякий стиль — разновидность употребления языка, но не всякую разновидность употребления языка принято называть стилем. Понятие «разновидность употребления языка» применимо к более общим и более частным явлениям; одна разновидность может включать в себя другие разновидности употребления языка.
2. Стилистика и её разновидности
Стилистика - раздел языкознания, изучающий различные стили языка, а также нормы и способы их употребления в условиях языкового общения.
Основные виды практической стилистики: лексическая, грамматическая, стилистический синтаксис.
Лексическая стилистика изучает правильное использование слов в устной и письменной речи.
Работа над стилем произведения - это прежде всего работа над его лексикой, так как слово - основа для понимания речи. Каждое слово в языке имеет определенный смысл или значение, которое складывается из многих элементов. Оно тесно связано с нашими представлениями о предмете, явлении, формировавшимися порой веками в процессе совместного труда и жизнедеятельности людей. Слова следует употреблять в строгом соответствии с их семантикой, иначе в речи возникают неясности, неточности. писал: "Каждое слово в поэтическом произведении должно до того исчерпывать все значения требуемого мыслию целого произведения, чтоб видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его".
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ:
Лексика - словарный состав языка.
Семантика - смысловое значение слова.
Грамматическая стилистика изучает стилистическое использование форм частей речи.
Например, выбор правильной формы существительного в СС «стакан чая» или «стакан чаю» регулируется грамматической нормой в зависимости от стилистической принадлежности текста.
Стилистический синтаксис изучает порядок слов в предложении, нарушение которого может вызвать стилистическую ошибку; согласование сказуемого с подлежащим; вопросы, касающиеся стилистики сложных предложений, а также многое другое.
В рамках изучения данного курса мы будем заниматься в первую очередь лексической и синтаксической стилистикой.
II. Повторение и обобщение сведений о функциональных стилях, полученных на уроках русского языка. Составление и заполнение таблицы «Стили русского языка»
Вопросы для закрепления и повторения:
Что такое речевое общение? Что предполагает речевая ситуация? Что такое стиль? От чего зависит выбор разновидности употребления языка?Стили русского литературного языка
Сфера общения | Стиль |
Общение людей в быту Общение граждан с учреждениями и учреждений между собой Агитационно-массовая деятельность Научная деятельность Словесно-художественное творчество | разговорный (обиходно-бытовой) официально-деловой публицистический научный художественный стиль (стиль художественной литературы) |
Каждый стиль характеризуется следующими признаками: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует.
III. Домашнее задание. Продолжить работу над составлением плана-конспекта урока. Подобрать фрагменты текстов, описав речевую ситуацию для каждого из них, и определить их стилистическую принадлежность.
Опережающее задание: подготовить краткое сообщение о разговорном стиле.
В процессе подготовки к уроку были использованы следующие источники:
От слова к словесности. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М., «Просвещение», 1997 Шустрова стилистика русского языка. М., 1993 Голуб современного русского языка /Лексика. Фонетика/. М., 1976Занятие № 2. Лексические и синтаксические особенности разговорного стиля.
Упражнение 1
ПРЕВЗОШЛО САМЫЕ СМЕЛЫЕ ОЖИДАНИЯ
...Как-то мне попалась книга «Что нужно знать будущему писателю». Она заворожила меня. Не советом заносить в общую тетрадь оригинальные мысли – чужие и свои, если придут в голову. До этого я уже додумался. И не указанием – прежде чем что-нибудь писать, обдумать план. Нет, книжка взволновала меня рассуждением о различных стилях речи. Оказывается, есть слова, которые значат почти одно и то же, но различаются окраской и придают речи особые оттенки... Приводился красноречивый пример: есть, лопать, шамать, трескать, питаться, кушать. Как можно испортить текст глухотой к звучанию слова, доказывалось цитатой из забытого исторического романа: «Юный князь могучей дланью напряг узды гордого скакуна своего и шлепнулся мордой в грязь». Впоследствии я догадался, что эту цитату составитель пособия изобрел сам.
Словом, еще не зная, страдаю ли я глухотой к слову, я вознамерился принять против нее меры заранее, а для того совершенствоваться в употреблении слов и оборотов, придающих речи возвышенный, торжественный или, наоборот, сниженный и грубый оттенок. А также добиваться экспрессивности слога. Я еще не очень хорошо понимал, что это означает, но догадывался, что за ним скрывается один из ключей к успеху на поприще литературы. Кроме того, я решил упражняться в применении идиом, крылатых слов и выражений и прочих фразеологических оборотов.
Утром, когда мама спросила меня, понравилась ли мне кинокартина, которую мы накануне смотрели всем классом, я ответил:
– Превзошла самые смелые ожидания!
Мама, несколько удивившись, спросила, чем именно.
– Всколыхнула лучшие чувства! – ответствовал я.
– Странно ты сегодня разговариваешь! – обиделась мама. – Говори по-человечески!
– Не премину! – пообещал я. Больше мама со мной вообще не беседовала. Сердилась.
В школе мои попытки говорить экспрессивным слогом привели к более серьезным последствиям. На уроке мы поспорили с соседом по парте.
– Что у вас там происходит? – спросила Анна Васильевна.
– Ничего, что заслуживало бы упоминания, – ответил я. – Буря в стакане воды!
Брови Анны Васильевны изумленно поползли вверх.
– Ты плохо себя чувствуешь? – заботливо спросила она.
– Отнюдь! Не имею никаких оснований для жалоб! – прозвучал мой ответ. Меня отправили к врачу.
– Ну, так какие у нас жалобы? – справилась добрейшая Елизавета Матвеевна.
– Самочувствие не оставляет желать лучшего! – доложил я.
Манера говорить, которую я выбрал с утра, оказалась прилипчивой. Я уже сам был бы рад освободиться от нее – не получалось.
– Открой рот, покажи горло, скажи: а-а-а!
– Почту за честь! – воскликнул я, хотя терпеть не мог этой процедуры. А когда Елизавета Матвеевна сообщила мне, что горло чистое, я заметил, что не испытывал ни малейших сомнений на сей предмет. Тут она велела мне смерить температуру. Температура оказалась нормальной, о чем Елизавета Матвеевна сказала с явным удивлением.
– Оснований для тревоги нет и в помине! – прокомментировал я. – Будет ли мне позволено вернуться на урок?
– Ступай-ка ты лучше домой! – сказала Елизавета Матвеевна. – Я тебе освобождение напишу. Посиди денек-другой дома. Отдохни. А главное – ничего не читай! Я слышала, что ты очень много читаешь.
– Это обстоятельство имеет место! – сказал я, чувствуя, что впадаю в иную стилистическую тональность, с несколько канцелярским оттенком. Я вышел из кабинета врача с запиской об освобождении в руках, размышляя о превратностях судьбы того, кто собирается стать писателем. Едва начнешь
упражняться в применении разнообразно окрашенных слов и оборотов, как тебя сочтут больным.
...Я пересек улицу Горького напротив Музея Революции, немного не дойдя до перекрестка.
«Интересно, кому это свистят?» – с любопытством подумал я. Оказалось, мне. Милиционер своей волшебной палочкой проделал пасс, который означал, что я должен вернуться на тот тротуар, с которого сошел, и подойти к нему. Я как загипнотизированный поплелся туда, куда указывала палочка.
Когда я приблизился к милиционеру, он, слегка наклонившись ко мне, приложил руку к шлему и спросил скорее благожелательно, чем грозно:
– Нарушаем?
И я с ужасом услышал свой ответ:
– Имело место! – Канцелярская стилистическая волна захватила меня и не отпускала.
– Что? – переспросил милиционер.
– Нелегкая попутала! – сказал я, стремясь сделать свою речь не столько официальной, сколько выразительной.
– Ты как со старшими разговариваешь?! – возмутился милиционер, на что я неожиданно для самого себя ответил:
– Далек я был от мысли вас обидеть! – с изумлением чувствуя, что говорю ритмической прозой.
– Так! И нарушаем, и еще издеваемся! – воскликнул милиционер.
– Помилуйте! – в свою очередь вскричал я. – Чем повод дал я вам для этих подозрений?!
– ...Всегда так говоришь? – с изумлением спросил он.
Я отрицательно помотал головой.
– Ну, скажи что-нибудь попросту!
– Желанье ваше мне закон!
– Господи! – охнул милиционер. – Ну, чеши домой!
И от этих слов во мне что-то словно щелкнуло. «Чешу домой!» – подумал я с облегчением. Когда мне открыла дверь мама с обычным вопросом, что в школе и почему я так рано, я выпалил:
– Меня милиционер задержал! Во-о! Дал духу! Потом отпустил! Я – драла! Задал лататы!
– Что ты говоришь? Как ты говоришь?! – простонала мама.
– Неужели непонятно: дал стрекача! Я рано потому, что доктор отпустил. Я говорю: есть такое дело – и, не будь дурак, домой во весь дух.
Мама слабым голосом спросила:
– Что с тобой?
Потом она тоже смотрела мне горло, мерила температуру, собиралась идти в школу, чтобы поговорить с Анной Васильевной. А я как мог ее успокаивал:
– Куда, за семь верст киселя хлебать! Все это ерунда на постном масле.
...Когда со службы вернулся папа, мама, не давая ему раздеться, задержала в коридоре и что-то долго и взволнованно сообщала ему.
– О тебе говорят! – преданно доложил мне младший брат Юра.
– Да, – промолвил я многозначительно, – зашел я далеко! Что ни скажу, нет веры мне. Все звук пустой!
Юрка восхитился. А меня даже не позвали ужинать, а отправили в постель, предварительно дав валерьянки. Не знаю, чем кончилась бы эта история, если бы я, проснувшись утром, не сказал громко:
– Есть как хочется!
И услышал радостный Юрин возглас:
– Сережа выздоровел!
(По С. Львову)
Вопросы и задания
1. Прослушайте текст и ответьте на вопрос: почему действующие лица рассказа считали, что главный герой рассказа болен или просто издевается над старшими? Чего не учел Сережа?
2. Попробуйте придумать ситуации в дополнение к рассказу: разговор Сережи с соседом по парте, разговор с продавцом в магазине, с дворником во дворе дома и т. д.
3. Составьте предложения с нарушениями стилистической сочетаемости слов, подобные тому, какое встретилось в тексте рассказа.


