Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

основная общеобразовательная школа

с. Абдрашитово МР Альшеевский район Республики Башкортостан

Научная работа

на тему: «Происхождение современных русских имен (создание словаря)»

Выполнила: ученица 7 класса

Руководитель:


Содержание

Введение…………………………………………………………………………...1

§ 1. Происхождение и значение русских имен …………………….…………...5

§ 2. Описание процесса работы над созданием словаря русских имён………18

Заключение……………………………………………………………………….24

Список литературы……………………………………………………………....25

Приложение


 

Введение

Мы называем каждого человека по имени, но не задумываемся о том, что имя возникло не случайно. Имена людей – часть истории народов, в них отражается быт, верования, фантазии людей, художественное творчество народа, их историческое прошлое. Во все времена у каждого народа имя играло важную роль в общении людей. Древние люди придумали способ выделять из толпы отдельного человека, обращаясь к нему по имени. Имя – это неотъемлемая часть человека, его «визитная карточка» в обществе, его лицо и мощный носитель информации о нём. Даже официальная статистика уже давно определила, что носители одного и того же имени похожи друг на друга по характеру, образу жизни, а иногда и внешне. Дать имя – значит дать судьбу, которую нельзя изменить. Влияние имени на характер и судьбу человека изучается с давних пор, однако до сих пор механизм этого влияния до конца неизвестен. Имя человека содержит информацию, накопленную обществом в процессе своего развития и предаваемую из поколения в поколение. Каждое имя представляет собой слово на каком-либо языке и обладает определенным значением. Помимо своего значения, имя «нагружено» информацией о характере и деяниях великих людей, его носивших.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Отношение окружающих к носителю имени определяется этой информацией и в свою очередь определяет формирование соответствующих черт характера в процессе развития человека.

Характер человека и его судьба зависят от того, насколько приятно и мелодично для окружающих звучит его имя: чем приятнее звучит, тем легче характер и благоприятнее судьба.

Актуальность нашей работы обусловлена возросшим в современном обществе интересом к тому, какое значение имеют современные русские имена и как имя влияет на судьбу человека.

Проблема нашей работы заключается в том, что многие люди не знают происхождение своего имени и не задумываются над его значением, в то время как оно влияет на судьбу личности, предопределяя ее психологические и физиологические характеристики. Поэтому необходимо изучать значения собственных имен для определения их влияния на нашу судьбу.

Тема проекта: «Происхождение современных русских имен (создание словаря)».

Цель проекта: создать словарь, определяющий происхождение и значение современных русских имен.

Задачи проекта:

1.  Изучить и систематизировать литературу о происхождении современных русских имен.

2.  Охарактеризовать значение и историю происхождения русских имен.

3.  Описать процесс работы над созданием словаря русских имен.

§ 1. Характеристика значения и происхождения русских имен

В мире много разнообразных имен, поэтому существует целая наука о собственных именах – это ономастика.

Ономастика (от греческого «onomastika» – «искусство давать имена») – раздел языкознания, изучающий собственные имена [9].

Проблемой происхождения имен занимались такие ученые, как , , , и др.

В основе имени лежит определенный образ, определенный способ номинации, который индивидуален у каждого народа. В живой разговорной речи имена тесно связаны с реалиями, культурой, традициями, религией, бытом, мировоззрением, которые присущи отдельному народу, нации.

Имена людей – это часть истории народов. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество народов. Личные имена люди имели во все времена и во всех цивилизациях. Личное имя – это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека, и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность обращаться к нему, а также говорить о нём с другими. Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности, благодаря имени. Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике.

В русской традиции людям от рождения даются, кроме имен, ещё фамилия и отчество.

Фамилия – наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской). Обычно исконная русская фамилия заканчивается на –ов / –ев / –ёв (от основ второго склонения: Петров, Конев) или –ин /-ын (от основ первого склонения: Фомин, Синицын); –ский / –цкий (Рождественский, Высоцкий); –ой (Толстой); реже –их / –ых (Русских, Петровых); менее характерны для русских (в отличие от других восточных славян) фамилии с нулевым окончанием (Бобёр, Воробей) [10].

Отчество – патроним, указание на имя отца. Имеет окончание – (в)ич,(в)на; в древности также –ов, –ин аналогично современным фамилиям. Роман – Романович, Николай – Николаевич, Павел – Павловна, Иван – Ивановна. Неформально, но уважительно (особенно к старшим), при этом отчество произносится в намеренно упрощенной просторечной форме, если такую возможно образовать (Михалыч, Саныч, Палыч).

Прозвище – индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями. Для древних времён характерно весьма устойчивое и почти официальное употребление многих прозвищ (например, Иван Калита, Василий Есифович Нос – новгородский посадник), но и сейчас прозвища неформально широко используются, особенно в молодёжных социальных группах, где могут выступать как фактически основное средство номинации человека [10].

В истории возникновения русских личных имён можно выделить несколько этапов. Первый этап – дохристианский (до XX века). До принятия христианства у русских были имена, которые называли человека по какому-либо существенному его признаку, внешнему или внутреннему, происходили от названий животных, растений. Например: Косой, Рябой, Бел, Мал, Буян, Молчан, Ждан, Волк, Заяц, Первуша, Третьяк. Среди древнерусских имён были такие, которые дошли до наших дней: Вадим, Всеволод.

Второй этап – христианский (988-1917). С распространением христианства вошли в практику календарные имена. Старые христианские имена, пришедшие на Русь с принятием христианства, были различны по происхождению: греческие, латинские, древнееврейские, арабские. Они и составили основу русских имён. Вопрос об имени ребёнка решался просто. Регистрация новорождённых детей проводилась только церковью, где осуществлялось таинство крещения. В русской православной церкви были особые книги – месяцесловы. В них на каждый день каждого месяца записаны имена святых, которые в тот день чтит церковь. На Руси священник перед таинством крещения предлагал на выбор несколько имён, которые значились в святцах на день рождения ребёнка, а родители выбирали имя для ребенка. Например, в святцах имя Иван (Иоанн) встречается 170 раз, поэтому на Руси было так много Иванов. По просьбе родителей священник мог дать ребенку другое имя, но выбрать они могли только из списка, который был в святцах: Антоний (Антон) – от греч. «набивающий цену», римское родовое имя; Виктор – от лат. «победитель»; Павел – от лат. «малый, маленький»; Иоанн (Иван) – от евр. «благодать Божия, Бог помиловал»; Карп – от (греч.) «плод»; Макарий (Макар) – от греч. «блаженный, счастливый»; Петр – от греч. «камень».

Третий этап – новый период (с 1917 года до наших дней). Декрет Совета народных комиссаров РСФСР от 23 января 1918 года об отделении церкви от государства и школы давал возможность родителям свободно выбирать личных имена для детей. Регистрацию новорождённых стали вести отделы записи актов гражданского состояния (ЗАГСы). Теперь родители могли выбирать и старое церковное имя, и иностранное, или придумать новое. С 1917 года стали появляться такие имена: Сирень, Радий, Вольфрам, Алтай, Гималай, Волга, Трактор, Турбина, Дрезина, Дизель, Роблен («родился быть ленинцем»), Ревдит («революционное дитя»), Лорикэрик («Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, коллективизация, электрификация, радиофикация и коммунизм»), Даздраперма («Да здравствует Первое мая!») и многие другие. Со временем революционный фанатизм стал угасать, и родители чаще всего давали своим детям старорусские или церковные имена: Александр, Алексей, Дмитрий, Сергей, Анна, Екатерина, Мария, Наталья, Ольга, Татьяна [10].

Итак, каждый человек от рождения наделён именем. С его помощью мы обращаемся друг к другу. И после ухода человека из жизни имя продолжает существовать в документах, которые собраны в архивах и книгохранилищах (договорные, жалованные, разъезжие, правые, судные и меновые грамоты, а также мировые, купчие, отступные, закладные, оброчные и прочие записи Древней Руси).

Старые русские имена таят в себе особенности характера людей, их физические достоинства и недостатки, сведения о поведении и речи. Вот, например, числовые имена. Они отражают почти весь числовой ряд от одного до десяти: Первак, Первуша, Второй, Третьяк. Нарекали младенцев по цвету волос и кожи: Белуха, Беляк, Серый, Черныш, Чернейка, Волосатый. Порой решающее значение при выборе имени-прозвища имели рост, походка, особенности телосложения, и тогда малышу на всю жизнь давали имя: Долгой, Левша, Меньшик, Толстой, Ходячко, Слепой [10].

Некоторым людям давались имена, связанные с животным и растительным миром. В древнейших грамотах дьяки и писцы часто ссылались на показания местных жителей, называвших себя: Волк, Корова, Козёл, Чиж, Щука, Пырей. При этом не брезговали и «плохими» именами: Немил, Помыка, Нелюба, Прокуда, Негодяйко. Считалось, что не очень соблазнительные имена могли отпугнуть «нечистую силу» и «злых духов».

По имени человека можно узнать, чем занимались люди: Кирюшка Горшечников, Микитка Кровопуск, Савка Черепенник, Еска Мясник, Петрушка Винников, Наумка Порох, Васька Рогожник.

В древних письменных источниках встречаются имена и прозвища людей, происхождение которых не мотивировано: Дей, Дуван, Илейка, Олтухан, Озимар или Перша, Сатыш, Шишел. Изучив дополнительную информацию, можно предположить, что Дей – божественный (греч.), Дуван – дувана муж (перс. – суд, тюрк. – собрание, совет; а у казаков – военная добыча), Илейка – сила Божья, Перша (англ. – шест, жердь; укр. – спорт (перш), Сатыш (тат. – торжок). Теперь эти имена производят странное впечатление, но современникам Ивана Грозного было виднее, как назвать своих детей, какие прозвища им давать.

Перечисленные имена давно забыты. Но, вглядываясь в древние письмена, вдумываясь в значения слов, смысл которых для нас утрачен, лучше понимаешь и сегодняшний день, полнее ощущаешь связь с предками, узнаёшь новые, неизвестные страницы истории [10].

На основе документов можно узнать и наиболее распространенные имена в XV – XVII веках. Например, в «Податной посадскими людьми письмо роспись тяглых людей с указанием того, кто с чего тянет по мирскому окладу» от 20 июня 1625 года и в «Писцовой книге» того же года упоминаются имена Иван, Гриша, Петр, Микитка, Степан, Яков, Федор, Василий, Борис, Михайло. Популярными женскими именами XV – XVI веков были следующие: Татьяна, Катерина, Наталья, Улина, Парасковия, Варвария, Маврия, Феодосья, Орина, Матрена, Опрахея, хотя женские имена в документах встречаются очень редко [10].

В некоторых архивных материалах того времени некоторые имена указаны с отчествами: Иван Борисович Черкасский (боярин, князь), Мирон Иванович Писарев (писарь) и другие. Вся история имен социальна: если имя, распространенное в привилегированных кругах общества, становилось достоянием «низов», то от него брезгливо отворачивались [10].

Безусловно, имена людей несут в себе значимую часть культуры и традиции всего народа. В России с пришествием христианства славянские имена почти полностью впали в небытие. Существовали списки славянских имен запрещенных церковью. Одна часть имен (Лада, Ярило) была именами славянских богов, обладатели второй части были люди, которые и после христанизации Руси пытались восстановить культ и традиции (волхвы, богатыри). На сегодняшний день в России славянскими именами называют лишь 5% детей, что, безусловно, обедняет и так скудную славянскую культуру.

В XX веке наиболее распространенными являются такие мужские имена: Александр, Анатолий, Борислав, Бронислав, Виктор, Владимир, Олег, Ярослав.

Александр – от греч. «защитник». Александр – артистическая натура, часто он как будто играет какую-то роль, и ожидает, когда можно будет стать самим собой. Но такой момент может и не наступить, ведь жизнь Александра, как правило, полна бурных событий.

Анатолий – от греч. «восход солнца» или «рассвет». Анатолий стремится к общению, очень чувствителен к чужому мнению. Анатолий – крепкий и надежный мужчина, непременно выделяющийся в любом обществе.

Борислав – от слав. «борющийся за славу». Зимний Борислав по своему характеру может быть слишком упрямым и эгоистичным. Он всегда добивается желаемого. Воспитывая этого ребенка, в нем следует развивать отзывчивость и чувство сострадания к другим людям. По своей натуре Борис стремится к справедливости и защите окружающих его людей.

Бронислав – от слав. «славный защитник». Хитрость и упрямство проявляются в Брониславе с детства. Характером и внешностью мальчик очень напоминает мать. Обладатель этого имени независим, деятелен и уверен в себе. Он умеет достигать поставленных целей. Если кто-то пытается задеть его честь, Бронислав может проявить агрессивность. Бронислав будет стараться самоутвердиться за счёт собственной независимости.

Виктор – от лат. «победитель». Виктор незлопамятен и очень огорчается, если узнает об обмане. Он долго еще будет взывать к совести и благоразумию обидчика. За родных и близких он будет стоять горой, пренебрегая личными интересами.

Владимир – от слав. «знатный властитель». Владимир ценит в людях ум, верность и преданность. Для него очень важно мнение окружающих и собственная репутация.

Олег – от сканд. «святой». Олег легко подвергается чужому влиянию, но единожды выбрав «влиятеля», он останется самым преданным его другом, и переубедить его в обратном будет очень непросто. У Олега всегда есть собственная точка зрения, с ним достаточно сложно найти общий язык.

Ярослав – от слав. «яркий», «сильный». Ярослав никогда не ставит себя на один уровень со всеми. Он эгоистичен и уверен, что он лучше других. В любой ситуации он способен выйти «сухим из воды». В этом немаловажную роль играют такие черты его сущности, как умение быстро реагировать и при необходимости жестко действовать. Такие качества станут просто незаменимыми, если обладатель имени решит связать свою жизнь с предпринимательской деятельностью. Ярослав (Ярик) приложит все усилия для достижения своих целей. Он всегда готов к новым свершениям и победам [8].

Среди женских иен в XX веке были распространены следующие: Антонина, Августина, Валентина, Вера, Варвара, Галина, Диана, Марина, Ольга, Светлана, Татьяна.

Августина – от лат. «летняя». Девушка Августа довольно противоречива, ее настроение переменчиво. Активная, очень независимая, определенно смелая, может проявить властность в попытке скрыть и защитить свою высокую чувствительность и ранимость. Обладая высокой хрупкостью, она может замыкаться в себе, когда жизнь становится для нее слишком трудной или болезненной, ее трудно назвать терпеливой. Августа может быть застенчивой, самовлюбленной и даже немного эгоистичной, при этом ее всегда сопровождают гордость и надменность.

Антонина – от греч. «вступающая в бой», «состязающаяся в силе», «противостоящая», «противница». Антонина может быть учителем, врачом, портнихой или воспитателем. У нее наблюдаются неплохие организаторские способности, но если она займет должность руководителя, у нее могут проявиться сильное желание командовать и властвовать. Антонина превосходно сочетает любовь к ближним с любовью к себе. Это позволяет ей быть прекрасной хозяйкой и любящей, заботливой матерью и женой. Все свои силы она направляет на то, чтобы семья была счастлива и жила в достатке. Антонина (Тоня) всегда приготовит вкусный обед, тщательно уберет в квартире, создаст уют, купит только самые лучшие продукты для своей семьи. Такое качество, как добродушие, помогает ей создать в семье прекрасную атмосферу благополучия и веселья. Самое важное, чтобы избыточный прагматизм, свойственный Антонине, не смог разрушить все то, что она делает для семьи.

Валентина – от лат. «сильная», «здоровая». Это имя – производное от мужского имени Валентин. Имя Алевтина так же произошло от имени Валентина. Распространено среди русских, белорусов и украинцев. Уменьшительно-ласкательное обращение Тина также является самостоятельным именем. С детства в Валентине заметна доброта и неравнодушие к чужой беде. Она не ждет благодарности, ей нравится помогать людям.

Вера – от греч. «вера», «служение Богу». Она не увлекающаяся натура. Веру можно охарактеризовать как умную, правдивую и благосклонную личность. Она рассудительна, невозмутима, ценит практичность, всегда стремится реализовать задуманное.

Варвара – от лат. «грубая, жестокая». Варвара общительна, любит поговорить и с удовольствие плетет интриги. При этом она скрытна и не будет изливать душу каждой подруге. Более удачно общение складывается с мужчинами, тогда как с женщинами дружба бывает проблематичной. Варвара склонна использовать окружающих, особенно мужчин, в достижении собственных целей. Она никогда не забудет о нанесенной обиде, но будет искусно скрывать свои чувства благодаря сдержанности. Варвара не принимает участия в жизни других, но старается вовлечь окружающих в свою жизнь. Варвара внешне общительна и дружелюбна, однако под этой маской скрывается постоянное внутреннее напряжение. Часто неправильное воспитание может сделать Варвару эгоистичной, тогда за ее сдержанностью будет прятаться холодный расчетливый ум. Если же Варвара научится раскрываться и преодолевать свою робость, то из нее получится душевная и отзывчивая женщина.

Галина – от др.-греч. «спокойная», «тихая». Обладательницы этого имени очень общительны, но рассматривают людей чаще всего из собственного интереса, насколько тот или иной человек будет полезен для нее. Со всеми она доброжелательна, вежлива, корректна, поссориться с Галиной достаточно сложно – она всегда найдет ту самую середину.

Диана – от лат. «божественная». Для Дианы нет невозможного, она всегда со всем справляется, так как обладает нескончаемой энергией, логикой и аналитическим складом ума. Но она часто распыляет свои силы на постоянно возникающие новые идеи. Это очень эмоциональная и чувствительная натура, ее чувства всегда глубоки. Ей нужно стараться быть более легкой в общении, так как у нее плохо получается скрывать свои сильные эмоции. Когда Диана старается скрыть свои чувства, они могут становиться еще сильнее, что будет для нее мучительно. Ей следует проявлять свою сдержанность только на работе, тогда она добьется успеха, а в семейной жизни она станет заботливой матерью и ласковой женой.

Марина – от лат. «морская». Марина щедро одарена воображением, иногда производит впечатление вечного ребенка, нуждающегося в опеке. Сталкиваясь с жизненными трудностями, Марина замыкается в себе. Она может не сдержать своих обещаний или спасовать перед опасностью, но в решающие моменты девушка все-таки подчиняет эмоции рассудку и начинает действовать обдуманно и расчетливо. Марина не видит своей жизни без сердечных переживаний и страданий. Она старается скрыть свои достоинства от постороннего взгляда, остается приветливой, но далекой от собеседника. Марину легко расстроить, она с готовностью поддается меланхолии.

Любовь – от слав. «любовь». Главными чертами обладательницы имени Любовь являются уступчивость и покладистость. Она волевая, дружелюбная, всегда нравится мужчинам, привлекая их своей добротой и красотой. Она редко с кем-либо конфликтует. У обладательницы этого имени много друзей, хотя она редко бывает с кем-либо полностью откровенна. Даже в отношениях с близкими людьми часто чувствуется некоторая отстранённость. Любовь всегда ставит свои личные интересы выше других. За внешней невозмутимостью и спокойствием обычно скрываются душевные страсти.

Ольга от др.-рус. «мудрая». Основные черты характера девушки по имени Ольга – это сильная воля, интеллект и большая работоспособность. Она упрямо идет к намеченной цели, не замечая возникающих вокруг нее проблем. Для Ольги опасно не дать проявиться своим талантам. Ольга стремится быть независимой во всем. Она словно борец, обладающий трудным, но сильным характером. То, что оказалось в руках Ольги, она так просто не отпустит. За свою «добычу» девушка борется до последнего.

Светлана – от слав. «земля». Счастье не всегда сопутствует Светлане. Успехи в учебе у нее очень даже средние. Ответственность за судьбу Светы приходится брать на себя ее родителям, поскольку в юности она с одинаковой вероятностью может склониться и на сторону добра, и на сторону зла. Характер Светланы формирует то, что ее окружает: родители, друзья, обстановка.

Татьяна – от др.-греч. «устроительница». Таня очень тяжело переживает чье-то превосходство, особенно если речь идет о женщине. Даже близкие подруги становятся врагами, как только она чувствует конкуренцию с их стороны. Таня готова на все, чтобы быть лучшей в глазах окружающих. Стремясь к этому, девушка совершает глупости, но не жалеет об этом. Для соперниц Татьяна завистливый и коварный враг, способный на любые подлые поступки. Татьяна властна и умеет постоять за себя. Она – человек настроения, но, как правило, добившись лидерских позиций, не изменяет чувству долга. Татьяна стремится трезво мыслить в любой ситуации, не поддаваясь на стороннее мнение. К давлению прибегает редко, только при крайней необходимости [8].

В начале XXI века в России стали возрождаться старинные русские имена. Младенцев стали называть Евдокимом, Егором, Ильёй, Кириллом, Константином, Матвеем, Мироном, Мирославом, Михаилом.

Евдоким – от греч. «хорошо прославленный». У Евдокима упрямый характер. Обладатель этого имени не умеет признавать свои ошибки. Не в его правилах первым идти на примирение. Он аккуратен и ждёт того же от других. Евдоким самостоятельный человек. Он редко обращается к кому-то за помощью. Он проявляет себя как расчётливая и рассудительная личность, строг к окружающим.

Егор – от рус. «земледелец». В Егоре с детских лет можно разглядеть практичного и деловитого человека. В его душе преобладают глубинные эмоциональные состояния. В характере мальчика можно выделить трудолюбие и старательность. Он всегда старается быть откровенным по отношению к окружающим его людям. В делах такого человека преобладает порядок. У Егора всегда есть шансы добиться успеха в жизни. Главной его задачей будет суметь сохранить и приумножить свои результаты. Иван – др.-иуд. «помилованный Богом». Иван – активный и волевой человек, отличающийся завидной быстротой реакции. По складу характера Ваня – холерик, поражающий окружающих своим взрывным характером. К желаемой цели Иван идет спокойно и настойчиво, не сворачивая с прямого пути. Иногда в моменты, когда до желаемого осталось лишь протянуть руку, Иван внезапно отказывается от этого.

Илья – от русс. «Мой Бог – Господь». Илья вспыльчив, но отходчив. После ссор он долго раскаивается в своей несдержанности. Импульсивные поступки Ильи часто влекут за собой неудачи и разочарования. Преодолеть их мужчине помогает его отходчивость. У Ильи хорошо развита интуиция. Он способен оценивать обстановку и принимать верное решение. В достижении цели ему мешают всевозможные мелочи.

Кирилл – от греч. «господин», «владыка». Он любознателен и честолюбив, самоуверен и самолюбив. Он умеет показать окружающим, что все его дела идут отлично, и проблем у него нет. Кириллу льстит похвала окружающих.

Константин – от лат. «стойкий». Самыми яркими качествами, которыми его наградила природа, являются стойкость, терпение, уравновешенность и способность на решительный поступок. Ему немного не хватает честолюбия и твердости, без которых ему будет трудно достичь большого успеха. Константин является добросовестным и порядочным работником. В общении с подчиненными не склонен командовать, он больше воспринимает коллег как друзей, нежели как подвластных ему работников.

Матвей – от еврейск. «дарованный Богом». Он может быть смелым и напористым, иметь блестящий успех, но его сильные стороны могут в мгновение ока стать недостатками. Тогда обладатель этого имени становится авторитарным, тщеславным, нетерпеливым, импульсивным и безрассудным. Матвей способен, забыв о главном, заниматься второстепенным.

Мирон – от греч. «добрый». В жизни Мирона большую роль играет полученное ими воспитание и влияние его родителей. Так же, как и в детстве, Мирон внимательно прислушивается к мнению родителей и людей, имеющих для него авторитет. Близкие могут как развить в Мироне чувство юмора, так и, напротив, подать повод к грусти и меланхолии. Мирон очень привязан к матери.

Мирослав – от слав. «победитель». Мирослав очень уравновешен, спокоен и нераздражителен. В детстве он растет улыбчивым, доброжелательным мальчиком и доставляет родителям мало хлопот.

Михаил – от др.-иуд. «равный Богу». Он особенно чувствителен к эстетике, красоте и искусству. Иногда он может быть самовлюбленным, стремится к совершенству. Михаилы – экстраверты, общительны, но часто находятся под влиянием, особенно со стороны своих близких и членов их семей. Тем не менее, они активны и работают, даже если темпы работы являются неравномерным, и, как правило, тверды в достижении поставленной цели [8].

Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод о том, что имя действительно влияет на жизнь, судьбу человека, и выбор имени для ребенка – такой же важный шаг, как и рождение человека.

§ 2. Описание процесса работы над созданием словаря русских имён

Изучение истории современных русских имен вдохновило нас на создание словаря, в котором могли бы содержаться наиболее распространенные русские мужские и женские имена с толкованиями.

Словарь – это книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематики.

Первый печатный словарь появился в 1596 году как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. В нем содержится 1061 слово, расположенное по алфавиту. Толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем при посредстве слов живого белорусского, украинского и русского языков того времени (Рис. 1).

Рисунок 1. Разворот первого печатного словаря Лаврентия Зизания

Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 году украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги («Лексикон славеноросский»), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Составлению словаря Берында посвятил тридцать лет, использовав всю доступную ему литературу (Рис. 2).

Рисунок 2. Разворот печатного словаря П. Берынды «Лексикон славеноросский»

В 704 году появился «Лексикон трёхъязычный...» – Орлова – первый трехъязычный переводческий словарь, напечатанный кириллицей в России. Русские слова толкуются в нем на латинском и греческом языке, применено алфавитное расположение слов (по первым трем буквам). Словарь отражает языковое состояние рубежа XVII-XVIII веков и ориентирован преимущественно на книжную и церковно-славянскую лексику, содержит 17328 слов. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержавший 503 слова.

В современной лексикографии принято делить словари на два основных типа: энциклопедические и лингвистические.

Объект описания лингвистических (языковых) словарей – языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления.

Энциклопедические (др.-греч. ἐγκύκλιος παιδεία – «обучение в полном круге») словари содержат экстралингвистическую информацию об описываемых языковых единицах; эти словари содержат сведения о научных понятиях, терминах, исторических событиях, персоналиях, географии и т. п. В энциклопедическом словаре нет грамматических сведений о слове, а даётся информация о предмете, обозначаемом словом.

Кроме, того существуют терминологические словари, которые дают толкование терминов в разных областях науки (например, медицинский словарь, словарь делопроизводителя и т. д.).

В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные. Синхронические лингвистические словари отражают срез языка какого-то определённого времени (например, языка XVIII века, современного языка). Диахронические (например, этимологические) – отражают развитие языка с течением времени.

Среди лингвистических выделяются ономастические словари (от onyma – «имя») – лексикографическое издание, включающее собственные имена. Они предназначены для изучения собственных имен, историю их возникновения и преобразования.

Словари обычно оформляются общепринятым стилем Arial или Times New Roman от 8 до 14 кегля интервалом 1. Словарная статья в зависимости от направленности словаря содержит написание слова, правильный вариант ударения в нем, его толкование, грамматические признаки слова, его происхождение, употребление. (Рис.3).

http://www.xxlbook.ru/imgh302997.png

Рисунок 3. Разворот словаря имен

Для составления словаря «Происхождение современных русских имен» была использована программа Microsoft Word.

MS Word – это текстовая программа, предназначенная для создания, просмотра и редактирования текстовых документов, с локальным применением простейших форм таблично-матричных алгоритмов.

Электронный вариант текста набран 14 шрифтом, стилем Times New Roman, одинарным интервалом. Текст выровнен «по ширине», абзацный отступ составляет 1,25. Для этого выделяем текст, на основной панели инструментом выбираем стиль шрифта, его размер и интервал (Рис. 4).

Рисунок 4. Редактирование текста в программе Microsoft Word

Словарь «Происхождение современных русских имен» содержит 48 имен, расположенных в алфавитном порядке. В словаре 20 страниц (Рис. 5).

Рисунок 5. Внешний вид Словаря «Происхождение современных русских имен»

В словаре приводятся иллюстрации с изображением русских красавиц и былинных героев. Для этого с Интернет-сайта были скопированы соответствующие картинки на рабочий стол (Рис.6).

Рисунок 6. Копирование картинки из Интернет-источника

Для размещения картинки в электронной версии словаря кликаем по ней правой кнопки мыши, выбираем опцию «Копировать» и вставляем в документ MS Word, используя кнопку «Вставить» на главной панели инструментов (Рис.7).

Рисунок 7. Вставка картинки «в словарь» в программе Microsoft Word

По окончании работы просматриваем словарь, корректируем расположение текстовой информации и картинок, сохраняем продукт, используя кнопку «Сохранить» на основной панели инструментов. Готовый продукт распечатываем в цветном варианте на листах бумаги формата А4 в виде брошюры.

Таким образом, программа Microsoft Word, содержащая множество настроек и опций, достаточно удобна в использовании и позволяет размещать текстовый и иллюстративный материал. С помощью этого редактора можно самостоятельно создать словарь и красочно его оформить, используя панель инструментов. Словарь предназначен для широкого круга читателей, желающих узнать тайну своего имени.

Заключение

В ходе работе над исследовательским проектом была изучена и систематизирована литература и Интернет-ресурсы об истории происхождения и значении современных русских имен. Изучением данной проблемы занимались такие ученые, как , , , и др.

В первом параграфе проекта описывается история возникновения русских мужских и женских имен, начиная с древнерусского периода и заканчивая современностью. Значение имени – часть личности. Оно дается человеку при рождении, сопровождает его всю жизнь и влияет на его судьбу. Для управления собственной судьбой человеку необходимо изучать значение и происхождение собственного имени. С этой целью и был создан словарь «Происхождение современных русских имен». Словарная статья содержит краткие сведения о происхождении и значении мужских и женских русских имен, а также о нормативном ударении в них. Имена располагаются в алфавитном порядке. Второй параграф раскрывает процесс работы над созданием словаря «Происхождение современных русских имен». Для его создания была использована программа Microsoft Word, которая содержит множество настроек и опций, позволяющих размещать текстовый и иллюстративный материал. Словарь распечатан в форме брошюры и предназначен для широкого круга читателей, которые смогут познакомиться с удивительной наукой ономастикой и раскрыть тайну своего имени. Работа по этой теме будет продолжена и дополнена новыми данными.

Таким образом, цель, поставленная в начале работы, достигнута, задачи выполнены.

Список литературы

1. Ведина популярные имена в России. Словарь мужских и женских имен / . – СПб. : Астрель АСТ, 2010. – 960 с.

2. Медведев русских имен / . – СПб. : Астрель АСТ, 2009. – 128 с.

3. Ожегов словарь русского языка / , . – М., 2012. – 1376 с.

4. Петровский русских личных имён. – Астрель АСТ., 2011. – 480 с.

5. Имена советского происхождения. – СПб., 2012. – 78 с.

6. О русских именах / , . – Уфа, 2010. – 125 с.

7. Тупиков древнерусских личных собственных имен. – СПб., 2011. – 210 с.

8. Значение имени / Мужские и женские имена, значение имён / 2010-2016; – http://www. kakzovut. ru/names/alexander. html

9. Особенности функционирования имен собственных / BestReferat. ru / 2005-2016; – http://www. bestreferat. ru/referat-218595.html

10. Русское имя / wikipedia. org / 2016; – https://ru. wikipedia. org/wiki

Глоссарий

Древнерусские имена – (имена – композиты) хорошо известны нам по летописям – не в последнюю очередь потому, что изначально они были именами древнерусской элиты. По – идимому, они были основой и многих известных нам древнерусских односоставных имен: Вадим – Вадимир, Любим – Любимир, Ратша – Ратислав (Ратьслав), Святоша – Святослав.

Имя – личное имя, даваемое при рождении, обычно одно, но в древности могло даваться и несколько имён.

Ономастика – наука изучающая имена собственные, историю их возникновения и преобразования.

Отчество – патроним, указание на имя отца. Имеет окончание – (в)ич,(в)на; в древности также –ов, –ин аналогично современным фамилиям. Роман – Романович, Николай – Николаевич, Павел – Павловна, Иван – Ивановна. Неформально, но уважительно (особенно к старшим), при этом отчество произносится в намеренно упрощенной просторечной форме, если такую возможно образовать (Михалыч, Саныч, Палыч).

Прозвище – индивидуальное наименование, которое даётся не при рождении и связано с теми или иными характерными особенностями или событиями. Для древних времён характерно весьма устойчивое и почти официальное употребление многих, но и сейчас прозвища неформально широко используются, особенно в молодёжных социальных группах.

Фамилия – наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской). Обычно исконная русская фамилия заканчивается на –ов / –ев / –ёв (от основ второго склонения: Петров, Конев) или –ин /-ын (от основ первого склонения: Фомин, Синицын); –ский / –цкий, менее характерны для русских (в отличие от других восточных славян) фамилии с нулевым окончанием (Бобёр, Воробей).