СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВЫХ РЕАЛИЗАЦИЙ
ТЕКСТОВ РАЗНЫХ ТИПОВ (на примере обозначений лица)
С.
Волгоградский государственный университет
г. Волгоград, Россия
Аннотация: Процессы адаптации текстов к различным типам дискурса является одной из современных проблем языкознания. Статья посвящена сопоставительному исследованию номинативного комплекса в пресс-релизе и журналистских публикациях, подготовленных на его основе. На основании сравнительного анализа текстов смежных дискурсов – PR и журналистского – установлены способы адаптации номинативных единиц к новым условиям функционирования. Исследование позволило выявить и объяснить механизмы генерализации языковых единиц, снижения уровня официальности, расширения информации при смене дискурса. Результаты исследования позволяют уточнить знания в области вторичной репрезентации текстов.
Ключевые слова: пресс-релиз, журналистский текст, адаптация, вторичная репрезентация, номинация лица.
По словам Ю. Лотмана, «превращение события в текст» означает «пересказ» его в системе того или иного языка [Лотман 2000: 13]. В связи с этим каждый тип текстов современной коммуникации предполагает разную реализацию ресурсов русского языка. В данной статье рассматриваются языковые особенности текстов пресс-релизов, функционирующих в PR-дискурсе, и построенных на их основе журналистских публикаций, функционирующих в медийном дискурсе.
В случае интердискурсивной адаптации текстов происходит преобразование первичного текста в его вторичной репрезентации [Ионова 2007]. Пресс-релиз и журналистские публикации функционируют в рамках единого медиапространства, при этом тексты относятся к смежным подтипам медиадискурса: PR-дискурсу и журналистскому дискурсу. По сути, тексты представляют собой реализацию различных языковых стратегий в текстах, основанных на одном информационном поводе – событии в организации. На основе сопоставления языковых особенностей этих речевых произведений могут быть выявлены лингвистические закономерности, учет которых может быть полезным для эффективной работы по составлению пресс-релизов и написания журналистских текстов на их основе.
Пресс-релиз представляет собой текст сообщения, предназначенный для представителей средств массовой информации и изучается в системе медиатекстов [Добросклонская 2000; Кривоносов 2002]. На его основе журналисты имеют возможность создавать новые тексты – речевые произведения, относящиеся к медиадискурсу.
В применении к рассматриваемым разновидностям речевых произведений значимым элементом их структурной и функционально-стилевой организации представляется категория персональности, формой реализации которой в текстах является, в частности, обозначение лица/ организации. В контексте взаимодействия текстов персоналии являются важным элементом бренда, упоминания их в текстах СМИ позволяет усилить имиджевый эффект. Так, «84% публикаций о ВолГУ «имеют человеческое лицо», т. е. содержат хотя бы упоминание о представителе университета» [Смирнова 2009: 146].
Как показывают исследования ученых, номинация субъекта включает в себя антропоним (наименование имени, отчества, фамилии субъекта события) и приложения, отражающие в нашем материале, в частности, должность, научное звание героя или участника события [Потсар 2006: 80]. В ходе нашего анализа материала выявлены такие виды структурных преобразований номинации, использованной в пресс-релизе, при упоминании данного лица в публикации СМИ, как равенство (или повтор), сокращение, дополнение, замена.

Условные обозначения: Ф – фамилия, И – имя, О – отчеств, 0 – отсутствие номинации.
Рис.1. Номинация субъекта в системе «пресс-релиз – журналистская публикация».
В диаграмме (Рис. 1) отражена значительная доля лексической компрессии антропонимов (65,41%), которая выражается главным образом в частичном или полном сокращении отдельных элементов первичной формы наименования личности, использованной в пресс-релизе, ‒ «Имя + Отчество + Фамилия» (И + О + Ф).
Как показал наш материал, отчество в журналистских текстах сокращается практически во всех случаях при упоминании имени субъекта («Олег Васильевич Иншаков» на «Олег Иншаков», «Иншаков»; «Рой Джонс-младший» на «Рой»): «ИОФ-ИФ» – 27,57%, «ИОФ-Ф» – 3,78%, «ИОФ-И» – 0,54%. Доля повторов (равенства в употреблении антропонимов в пресс-релизе и журналистском тексте) формы «ИФ» (27,57%) представлена чаще, чем «ИОФ» (15,14%). Аналогичную тенденцию отражает такой тип преобразований, как добавление антропонима (в случае, когда в журналистском тексте появляется новый герой/ участник события): «0-ИОФ» – 2,7%, «0-ИФ» – 27,57%.
Ключом к пониманию такого явления служит принадлежность текста пресс-релиза и журналисткой публикации к различным функциональным типам текстов. Как элемент корпоративной культуры, пресс-релиз является главным документом в коммуникации с представителями СМИ, поэтому включает в себя ряд черт документного текста. На уровне категории персональности это отражается в использовании полных антропонимов при первичном наименовании субъектов события в целях реализации функции юридической идентификации. Для журналистских текстов не характерна такая степень официального общения. Исследователи выявляют в качестве основной тенденции в языке СМИ стремление к неформальному общению, включение в речь разговорных, просторечных и стилистически сниженных элементов, которые характерны и для нашего материала [Сметанина 2002: 143; Костомаров 1999: 44, Ермолович 2001: 56].
Преобразование формы «Имя + Отчество» в «Имя + Фамилия» показывает изменение акцента, смену коннотативной семы всего антропонима – снижение стилистической окраски с уважительной на более личностную.
Таким образом, изменения антропонимов в текстах корпоративного документа и масс-медиа выступают индикаторами смены функциональной принадлежности текста на уровне обозначения субъекта ситуации.
Номинативная цепочка при назывании личности в пресс-релизе и журналистском тексте включает антропоним и приложение, обозначающее звание и/или должность. Полная форма номинативной цепочки (антропоним, наименование должности, ученой степени и звания) используемая в пресс-релизе связана с функционированием этого типа текста в официальных ситуациях, документным характером текста. В журналистских текстах приложение зачастую сокращаются.
Согласно сравнительному анализу пресс-релизов и публикаций в СМИ в журналистских текстах подобные приложения в трети случаев опускаются (33,64%) и в 42% случаев используются дополнительные приложения, не представленные в первоначальном тексте пресс-релиза (Рис. 2). Пятая часть текстов сохраняет приложения к антропонимам из пресс-релиза. В незначительном количестве случаев (5%) приложение из текста пресс-релиза заменяется другим вариантом.

Условные обозначения: прил – приложение,0 – отсутствие приложения.
Рис.2. Формы преобразований приложений к антропониму в системе «пресс-релиз – журналистская публикация».
Смысловое значение антропонима при сокращении остается неизменным, сужаются лишь отдельные элементы значения (ученая степень, наименование академической группы, курс студента, членство в общественных организациях). Такая генерализация значения позволяет текстам СМИ быть лаконичными, включать в текст наиболее актуальные для массовой (не профессиональной) аудитории элементы значения: «ректор ВолГУ» в журналистском тексте вместо «ректор ВолГУ, д. э.н., профессор, Заслуженный деятель науки РФ, Заслуженный работник высшей школы РФ, член Общественной палаты РФ, председатель Общественной палаты Волгоградской области» в пресс-релизе.
Генерализация как стратегия журналистской практики приводит к отсеканию излишней с позиций социальных интересов, а не конкретного субъекта – организации.
В ходе подготовки медиатекста привлекаются дополнительные источники информации, что позволяет развить номинативную цепочку пресс-релиза в журналистской публикации. В номинативных единицах текста СМИ актуализируются дополнительные и новые, не представленные в пресс-релизе аспекты личности (1).
Текст пресс-релиза | Текст журналистского материала |
(1) Легенда мирового бокса, абсолютный чемпион мира в нескольких весовых категориях, один из величайших профессиональных боксеров современности Рой Джонс-младший | (а) Титулованный спортсмен |
(б) Один из величайших спортсменов в истории мирового бокса | |
(в) всемирно известный боксер | |
(г) американская звезда | |
(д) суперзвезда |
Эту форму номинации следует рассматривать в синтагматическом и парадигматическом аспектах. В рамках одного текста СМИ перечень номинаций одного лица определяются системой вторичных номинаций. С парадигматической точки зрения следует говорить о дополнительной номинации: журналист выделяет новые аспекты личности, которые реализуются в дополнительных по отношению к первичному тексту пресс-релиза номинациях. В тексте СМИ дополнительные по отношению к пресс-релизу, вторичные в тексте номинации используются для представления новой прагматической или оценочной информации о субъекте события. Дополнительные номинации являются одним из механизмов адаптации текста пресс-релиза к медиадискурсу и вариативности первичного текста в разных СМИ: каждое СМИ акцентирует новые аспекты согласно своей концепции:
Источник текста | Номинации |
Пресс-релиз | студентка 3 курса Волгоградского государственного университета Кадрия Афлитонова |
Региональные СМИ | волгоградка, наша землячка, девушка из Волгограда, волгоградская студентка, колясочница из Волгограда |
Общероссийские СМИ | российская студентка, Россиянка, волгоградка |
Специализированное издание | волгоградка на инвалидной коляске |
В данных примерах приведены номинации, использованные в заголовках и / или текстовых лидах. Номинативные единицы, вынесенные в начало публикации (заголовочный комплекс и / или лид), являются главными смысловыми точками при восприятии новостного текста, находятся в сильной, акцентируемой позиции по отношению к остальному тексту [Кухаренко 1988: 128], они отражают наиболее актуальную и значимую с точки зрения автора информацию. В ходе сравнительного изучения пресс-релизов и публикаций СМИ выявлена тенденция к генерализации номинаций в начальных структурах текстов СМИ: замене частной номинации единицами с более общими значениями.
Так, при замене номинативных единиц по принципу «организация – город» журналист корректирует номинации пресс-релиза, относящиеся к организации («Студентка ВолГУ»), и использует номинации, которые отражают принадлежность личности к городу/ области («Волгоградская студентка»). Степень генерализации номинации пресс-релиза варьируется в СМИ в зависимости от экстралингвистических параметров, в частности, такой типологической характеристики средства массовой информации, как территория распространения. Издания, выходящие на территории Волгограда и области, используют в заголовочном комплексе и / или лиде номинации, указывающие на принадлежность к региону, в то время как общероссийские СМИ, выбирают также номинации с указанием на страну.
В тексте публикации (за исключением жанра заметки) основной акцент делается на личности (Кадрия Афлитонова). В медиатексте появляются дополнительные номинации (перифразы), связанные с личностными характеристиками субъекта публикации (история жизни героини, ее увлечения, достижения и др.): «барышня», «красавица», «красавица и умница», «спортсменка с огромным количеством побед за плечами и невероятной силой духа», «моя собеседница», «удивительно обаятельный человек, красавица, талантливая и увлеченная, свободная от своей травмы» и др. Дополнительные конкретизированные номинации, связанные с введением новых характеристик субъекта, позволяют выделить отличные от первоначальных, зафиксированных в пресс-релизе характеристики личности и значительно расширить первоначальную информацию пресс-релиза.
Сопоставительное исследование средств репрезентации категории персональности в языковых реализациях позволил проследить механизм лингвистической адаптации текстов смежных дискурсов – пресс-релиза и журналистских публикаций [Ионова 2006]. Категория персональности выстраивается на основе характерных признаков дискурсов, в рамках которых функционируют эти тексты. Для PR-дискурса – это качество паблицитности, т. е. «способность текста одновременно удовлетворять потребность общественности (реципиента) в информации и потребность коммуникатора в публичной известности» [Дыкин 2008: 191], для журналистского дискурса – публицистичность, т. е. соответствие потребностям и интересам аудитории. Тематическая доминанта пресс-релиза сосредоточена на компании (в нашем случае представителях университета), поэтому номинации субъекта отражают приверженность ценностям высшей школы (перечисление ученых званий, использование полного антропонима и др.). Тематическая доминанта в текстах СМИ характеризуется более широким полем, в рамках которого функционируют единичные объекты. Это связано с тем, что журналист осмысливает объект с позиций социальных интересов, его текст должен создавать «своеобразное публицистическое пространство как широкую область бытования и столкновения идей, мыслей, положений социального, политического, идеологического, мировоззренческого и т. п. характера» [Солганик 2005]. Адаптация пресс-релиза к условиям журналистского дискурса осуществляется за счет замены конкретных номинаций на генерализованные (в сильной позиции) и включения в текст СМИ дополнительных (новых) номинаций субъекта. Данная стратегия позволяет вывести субъект на региональный уровень и раскрыть новые аспекты его личности для аудитории издания.
Список литературы
Гак, В. Г. К типологии лингвистических номинаций/ // Языковая номинация: Общие вопросы. – М.: Наука, 1977. С. 230-293.
Гак, номинация и ее стилистическое использование/ /// Вопросы французской филологии. М.: Московского ордена Трудового Красного Знамени гос. педагогического института имени , 1972. – 162с.
Добросклонская, изучения медиа текстов: Опыт исследования современной английской медиа речи/ . – М.: МАКС Пресс, 2000. – 288с.
Дыкин, социальной рекламы в России: от публицистичности к паблицитности/ // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2008, № 2. С. 186-192.
Ермолович, собственные на стыке языков и культур / . – М.: Р. Валент, 2001. – 200с.
Ионова, репрезентация текста: виды преобразований поверхностной структуры/ // Вопросы филологии, 2007. № 1. С. 5-19.
Ионова, интердискурсивной адаптации текстов/ // Научный вестник ВГАСУ. Серия: Современные лингвистические методико-дидактические исследования. Вып. 5. – Воронеж, 2006. – С. 50-59.
Костомаров, вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Златоуст, 1999. – 320с. – (Язык и время. Вып.1.).
ПР-текст в системе публичных коммуникаций/ . – 2-ое изд., доп. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2002. –288с.
Кухаренко, текста/ – М.: Просвещение, 1988. –190с.
Потсар, структура персонажа в массовом тексте/ : диссертация... кандидата филологических наук: 10.01.10. – Санкт-Петербург, 2006. – 245с.
Сметанина, -текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века): Науч. издание/ . – СПб.: Изд-во , 2002. – 383с.
Смирнова, брендообразования вуза (на материале публикаций о ВолГУ в волгоградских СМИ)/ , // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 8 «Литературоведение. Журналистика», 2009. № 8. С. 141-147.
Солганик, Г. Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2005. №2. С.7-15


