Вход в класс под песню «Катюша» в исполнении японских певцов.
Учитель:
- Здравствуйте, ребята. Какая музыка звучала при входе в класс?
Дети: Это песня «Катюша».
У: А на каком языке пели эту песню?
Д: На русском и на каком-то чужом языке.
У: Правильно. Эта песня прозвучала на русском и японском языках в исполнении японских певцов. Песня «Катюша» очень известна в разных странах мира. И даже к мелодии этой песни сочинялись новые слова. Например, во время войны песня «Катюша» стала гимном итальянских партизан. Они пели в этой песне о том, как итальянские партизаны борются с фашистами и побеждают их. Очень полюбили «Катюшу» и в другом конце мира – в Японии. В Токио есть даже клуб любителей песни, где собирается молодежь и поет песни разных народов мира, в том числе наши русские песни. И называется этот клуб «Катюша» в честь любимейшей в Японии русской песни.
Эта беседа была лишь небольшой вступительной частью к нашей теме урока, потому что тема сегодняшнего урока называется «Музыка Японского народа». И цель нашего урока – познакомиться с музыкой японского народа, с традициями и обычаями, с историей.
- А сейчас мы отправимся туда, где зарождается день, где восходит солнце. Поэтому Японию называют Страной восходящего солнца! Средством передвижения будет большой воздушный шар. Сядьте по удобнее, пристегнули ремни. И так, наш полет начинается.
Ветер дует нам в лицо,
Шар большой качает.
Ветерок все тише, тише,
Шарик наш все выше, выше…
- Ручки потянули вверх. Помашем птицам, пролетающим мимо нас. И вот мы приземляемся в Японии (звучит музыка восточная). / Можно показать на карте, где находится Япония, флаг этой страны /.
Учитель:
-Ребята, представьте себе бескрайний великий океан. Со дна океана поднялись высокие островерхие горы. Такие высокие, что их вершины выступили над водой и образовали цепь островов. С течением времени на этих островах поселились люди. Никто точно не помнит, как попали сюда предки, возможно, и вправду их призвала Аматерасу – богиня Солнца. И до сих пор здесь поклоняются ей. Стволы деревьев, ветви и корни причудливо извиваются, они корявы, но очень красивы. Там очень влажно. И часто бывают туманы. А вы видели, как выглядит природа во время тумана?
Еще в далекой древности у японцев возникло умение видеть бесценную красоту каждого маленького кусочка жизни, его драгоценность и неповторимость. Сложилось искусство рассматривать и любоваться. И теперь этому учат всех японских детей. В школе есть даже такой особый предмет – искусство любования. Одежда японок – кимоно. Это платье-халат с широкими длинными рукавами и большим бантом на спине.
Представьте себе, что нам пришлось бы изучать не 33 буквы алфавита, а 1850 знаков. Именно это делают японские дети. В Японии очень развито оригами – искусство складывать из бумаги различные фигуры. Самый любимый праздник – это праздник цветения вишни-сакуры. Их стволы черные, корявые, стали такими из-за ветров и суровости островной жизни, но нежная розовая пелена, окутывающая цветущие деревья, помогает людям верить в то, что прекрасное вечно. День цветения сакуры отмечается очень своеобразно. Люди терпеливо ждут, когда начнет распускаться первый цветок. Это момент не только любования, но и глубокого раздумья о красоте и хрупкости мира. Время цветения сакуры – это традиционный японский праздник. Люди устраивают пикники под цветущими деревьями. Одно из популярных развлечений – это КАРАОКЕ ( исполнение песен под записанную музыку ).
- А сейчас я вам предоставлю прекрасную возможность спеть под КАРАОКЕ знаменитую русскую песню «Катюша», которую очень любят в Японии. ( исполнение песни )
- Ну, раз японцы знают и любят наши русские песни, то я думаю, что мы тоже должны выучить хотя бы одну японскую песню. Как вы думаете, о чем могли сочинять свои народные песни японцы?
Ответы детей
-Конечно, о вишне! Правильно!
-Какая должна быть мелодия в этой песне? / ответы детей /
-А сейчас я предлагаю вам послушать японскую народную песню «Вишня». Вслушайтесь в интонацию песни.
Звучит песня «Вишня».
-Ребята, вам музыка понравилась? Какая была мелодия? Какое настроение?
Ответы ребят
/ Мелодия непрерывно развивается. Имеются распевы, взлетность мелодии. Мелодия как раскрывающийся бутон тянется вверх. Характерный эмоциональный строй этой песни – не грусть, а восхищение, зачарованность светлой красотой цветущей вишни./
Разучивание песни
-Как нужно исполнять эту песню? Нежно, спокойно, красиво. Как приятно пахнут эти цветки сакуры. Мы чувствуем этот запах, эту красоту. Постарайтесь при исполнении этой песни все это прочувствовать и тогда все у вас получится. Можете помогать себе руками ( можно использовать плакат при разучивании песни )
- Вот в какой красивой песне выразили свою любовь к вишне японцы.
( Далее рассказать ребятам о том, что в интонации японской и чувашской музыки есть сходства (пентатоника). Привести пример. )
В Японии побывал русский композитор и был восхищен красотой розовых вишневых садов и красотой народных песен. Ему очень понравилась песня «Вишня» и он сочинил музыку, в которой использовал мелодию японской «Вишни» и назвал ее «Вариации на тему японской песни» для исполнения на фортепиано.
Слушание музыки «Вариации»
-Ребята, мелодия песни изменилась или осталась такой же?
(Ответы ребят)
/ Музыка стала тревожной, напряженной, драматичной. Вспомнить о трагедии, происшедшей в Японии в конце второй мировой войны. 6 августа 1945 года была сброшена гигантская трехметровая первая атомная бомба США на ничего не подозревавшую Хиросиму. Ослепительно зеленоватая вспышка, взрыв, волна горячего ветра и в следующий момент все вокруг загорается. Слышен треск разгорающегося огня. С людей падает вспыхнувшая одежда, вздуваются руки, лицо, грудь, лопаются багровые волдыри, и лохмотья кожи сползают на землю…Это приведения. С поднятыми руками они движутся толпой, оглашая воздух криками боли. На земле грудной ребенок, мать мертва. Но ни у кого нет сил прийти на помощь. На искалеченных людей хлынули черные потоки дождя. В одно мгновение Хиросима превратилась в пылающие руины. Было убито и ранено свыше 140 тысяч жителей. Но этого показалось мало. И через три дня та же участь постигла другой японский город-Нагасаки. 9 августа на этот город была сброшена еще одна бомба, разрушившая треть города. Было убито и ранено около 75 тысяч жителей.(Повторное слушание при свечах. Слово учителя: Пропустите музыку через сердце, пожалейте этих людей, детей, жертв этой трагедии. Пусть музыка будет звучать в память об умерших людях. Это трагедия не только японского народа, это трагедия всего человечества.)
Далее учитель рассказывает история про Садако Сасаки. Эту девочку знают во всем мире. Знают о том, что когда Садако заболела лучевой болезнью, ей вспомнилась древняя японская легенда, согласно которой к тому, кто сложит из бумаги тысячу журавликов, вернется здоровье. Но Сасаки успела сложить только шестьсот сорок четыре… Дети всего мира научились складывать журавликов и присылали их в Хиросиму./
Учитель читает стихотворение об этой девочке:
Летний день, в окне ее сверкая,
На осколки мелкие дробится.
Умирает девочка Сасаки,
Умирает в атомной больнице.
Устремлен куда-то взгляд раскосый,
Словно видит свет иного края.
И чернеют на подушке косы
С девочкою рядом умирая.
Сколько люди мира не старались,
Не помогут девочке подняться.
И уже беспомощно над нею
Белые журавлики кружатся.
Далее учитель исполняет песню «Японский журавлик». Разучивание песни.
1. Вернувшись из Японии,
Пройдя немало верст,
Японского журавлика
Товарищ мне привез.
И с ним пришла история
Журавликов одна
Как маленькая девочка
Была облучена.
Припев: Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети и тревожь этот мир,
Журавли, журавлик,
Японский журавлик
Ты вечно живой сувенир.
2. «Когда увижу солнышко?»-
Спросила у врача.
А жизнь тянулась тоненько
Как на ветру свеча.
И врач ответил искренно:
«Когда придет весна,
И тысячи журавликов
Ты сделаешь сама».
3. Но девочка не выжила,
И вскоре умерла
И тысячи журавликов
Не сделала она.
Последний журавлёночек
Из мертвых выпал рук,
И умерла та девочка
Как многие вокруг.
Раздать японских журавликов (оригами).
Подведение итогов. Оценки.
Выход под песню «Катюша».
Муниципальное образовательное учреждение
«Таутовская средняя общеобразовательная школа»
Аликовского района Чувашской Республики
План-конспект
урока музыки в 4 классе
на тему:
«Музыка Японии»
Учитель музыки
2005 год


