Редакторская оценка представления нетекстового материала

в авторефератах диссертаций

Как известно, автореферат диссертации представляет собой вторичный документ, который в лаконичной форме передает основное содержание диссертации и готовится к публикации самим автором – соискателем степени кандидата или доктора наук. Будучи научным изданием, автореферат включает разнообразные нетекстовые материалы, широко используемые в научных работах и позволяющие представлять сложную информацию в более краткой и доступной форме. Чаще всего в авторефератах можно встретить формулы, таблицы и иллюстрации. В данной работе предметом редакторского анализа были формулы и таблицы.

Принято различать математические и химические формулы. Поскольку в проанализированном нами материале были представлены преимущественно математические формулы, ограничимся описанием только этого вида.

Математические формулы позволяют заменять объемные словесные выкладки и описания различных операций с количественными величинами, им свойственна большая смысловая концентрация информации. Это становится возможным благодаря использованию особого математического языка, включающего специальные символы, установленные стандартами или принятые в данной области науки, или применяемые в данной работе. Редакторские требования к представлению математических формул описаны в специальной литературе [Гиленсон 1988; Рябинина 2008], в общем виде их можно свести к двум основным группам:

1)  Требования, связанные с удобством восприятия формулы читателем (правила использования буквенных символов, индексов, математических знаков; оформление экспликации; постановка знаков препинания в текстах с формулами).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2)  Полиграфические требования трудоемкости и компактности (правила расположения, переноса и нумерации формул).

В ходе анализа представления формул в авторефератах диссертаций были обнаружены нарушения требований из обеих групп. Рассмотрим их на конкретных примерах. Приведем фрагмент автореферата диссертации (А. П.).

«Их электронное строение описывается известным дисперсионным соотношением [1]:

(1)

где ƴ – интеграл перекрытия. ƴ≈2.7 эВ, нм – расстояние между

соседними атомами углерода, квазиимпульс ), где

компонента импульса электрона вдоль оси нанотрубки, число, которое

характеризует квантование импульса вдоль периметра нанотрубки. Разные знаки

перед корнем относятся к зоне проводимости и валентной зоне».

Перечислим недостатки представления формулы в данном примере:

– из данной формулы и подводки к ней следует, что символом обозначается электронное строение. Однако на другой странице текста обнаруживаем, что тот же символ используется для обозначения электронного спектра углеродной нанотрубки: «Электронный спектр УНТ с примесями, в качестве которых рассмотрены адсорбированные на поверхности трубки одновалентные атомы (водород, щелочные металлы), получен в рамках модели Андерсона и имеет следующий вид:

…».

Поэтому следует уточнить у автора понятие, которое обозначено данным символом: электронное строение или электронный спектр углеродной нанотрубки; возможно, они рассматриваются как синонимы;

– отмечены ошибки в постановке знаков препинания: а) поскольку подводка и формула представляют одно синтаксическое целое, знак двоеточия неуместен; б) перед началом экспликации (словом «где») должна стоять запятая; в) неуместна точка перед обозначением числового параметра символа ƴ ; г) части экспликации лучше разделять знаком точки с запятой, т. к. запятая используется внутри элементов экспликации, использовать этот знак постоянно (принцип единообразия);

– слово где, обозначающее начало экспликации не должно повторяться;

– о разных знаках символа ƴ лучше сказать в начале экспликации.

С учетом высказанных замечаний предлагаем следующий вариант правки данного фрагмента авторского текста.

«Их электронное строение описывается известным дисперсионным соотношением [1]

, (1)

где ƴ≈2.7 эВ – интеграл перекрытия (разные знаки относятся к зоне проводимости и валентной зоне); нм – расстояние между соседними атомами углерода; p – квазиимпульс; компонента импульса электрона вдоль оси нанотрубки; число, характеризующее квантование импульса вдоль периметра нанотрубки».

Приведем еще один показательный пример из диссертации того же автора.

«Электронный спектр УНТ с примесями… получен в рамках модели Андерсона и имеет следующий вид:

(5)

где – зонная структура идеальной УНТ, которая имеет вид (2), – энергии электрона адсорбированного атома, - энергия гибридизации».

Недостатки оформления этого фрагмента касаются экспликации к формуле:

– части экспликации следует разделять знаком точки с запятой;

– не всегда символ и словесное объяснение разделяются знаком тире (нарушен принцип единообразия);

– элементы экспликации должны располагаться в том порядке, в каком они читаются в формуле.

С учетом замечаний предлагается следующий вариант правки экспликации.

«…, где – энергии электрона адсорбированного атома; – зонная структура идеальной УНТ, которая имеет вид (2); – энергия гибридизации».

Третий пример из того же автореферата касается представления системы уравнений.

«Гамильтониан системы электронов можно записать в виде, предложенном Хаббардом [4]:

+

Здесь - операторы рождения и уничтожения электронов на узле (индексы нумеруют узлы решетки вдоль осей соответственно) со спином - энергия электрона на узле, - интеграл туннелирования, который определяется перекрытием волновых функций электронов на соседних узлах, - энергия кулоновского отталкивания электронов находящихся на одном узле».

В данном примере можно отметить те же ошибки, на которые мы обращали внимание в предыдущих фрагментах: части экспликации разделяются запятой вместо знака точки с запятой; вместо знака тире ставится дефис; нарушен порядок расшифровки символов. Но есть и другие показательные недочеты:

– поскольку здесь представлена система уравнений, они должны разделяться запятой;

– после последнего уравнения следует указать номер этой системы формул (вероятно, он был пропущен по невнимательности, т. к. в тексте общая нумерация не нарушена);

– автор не пояснил, что означают индексы o, int в левой части уравнений;

– вызывает сомнение правильность обозначения символа в левой части второго уравнения: логика подсказывает, что здесь должен быть символ .

Можно предложить следующий вариант правки.

«Гамильтониан системы электронов можно записать в виде, предложенном Хаббардом [4]:

+,

(6)

Здесь– (уточнить у автора); – (уточнить у автора); индексы нумеруют узлы решетки вдоль осей соответственно; – операторы рождения и уничтожения электронов на узле со спином – энергия электрона на узле; –интеграл туннелирования, который определяется перекрытием волновых функций электронов на соседних узлах; – энергия кулоновского отталкивания электронов находящихся на одном узле».

В рассмотренном примере каждое уравнение размещено на отдельной строке. Но правила допускают и более компактный способ расположения связанных между собой уравнений, когда они помещаются на одной строке. Это отвечает полиграфическому требованию компактности, но может быть неудобно для восприятия, что наглядно демонстрирует следующий пример:

«Эффективное уравнение для компоненты вектор-потенциала было представлено в следующем виде:

где – скорость электрона в зоне Бриллюэна, – импульс на границе зоны Бриллюэна».

Расположение трех уравнений в подбор на второй строке мешает их восприятию, ведь границы между формулами оказываются нечеткими. В этом случае рекомендуем

использовать другой способ, менее компактный, но более удобный для читателя. Вариант правки:

«Эффективное уравнение для компоненты вектор-потенциала было представлено в следующем виде:

где – скорость электрона в зоне Бриллюэна, – импульс на границе зоны Бриллюэна».

Таким образом, редакторский анализ представления математических формул в авторефератах диссертаций показал, что ошибки и недочеты касаются многих правил, объединенных нами в две группы. При редактировании математических формул в авторефератах диссертаций особое внимание нужно уделить проверке следующих элементов:

1)  из первой группы требований: постановке знаков препинания в тексте-подводке, в системе формул, когда отсутствует фигурная скобка; оформлению экспликации (запятая перед словом «где», порядок следования элементов, знаки препинания между ними); использованию буквенных символов и индексов при них (они должны быть однозначными и понятными для читателя);

2)  из второй группы требований: нумерации формул и их расположению (требование компактности не должно противоречить требованию удобства восприятия формул).

Обратимся теперь к недостаткам построения и оформления таблиц в авторефератах диссертаций. Для иллюстрации этих недостатков также обратимся к конкретным примерам. Начнем с таблицы, представленной в автореферате (Е. П.). Отметим, что автор учел некоторые требования к оформлению таблиц: шрифт на 2 п. меньше основного текста, выделение полужирным начертанием нумерационного заголовка позволяют выделить таблицу. Вместе с тем мы отметили ряд существенных недостатков, поэтому считаем необходимым привести фрагмент авторского текста, включающего подводку к таблице и саму таблицу.

«Расчеты методом MNDO/PM3 дали аналогичные результаты (табл. 1).

Таблица 1. Основные характеристики процесса внедрения атомарного водорода в полость тубулена через вакансионный дефект: - величина потенциального барьера; - энергия «внешней» адсорбции; длины связи атомов водорода с углеродом; - энергия внутренней» адсорбции.

эВ

Å

, эВ

, Å

MNDO

6.8

7.9

1.54

3.3

2.2

0.7

0,16

MNDO/PM3

5.0

4.2

1.5

1.5

2.0

0.56

0.09

Такая форма представления таблицы неудобна для восприятия и не отвечает требованиям ГОСТ. Перечислим ее недостатки:

– следует разделить нумерационный и тематический заголовки и поместить их на разных строках;

– необходимо переформулировать тематический заголовок с учетом содержания таблицы. Как видно из основного текста и подводки к таблице, автор преследовал цель сопоставить основные характеристики процесса внедрения атомарного водорода в полость тубулена через вакансионный дефект при расчете двумя различными методами. Это и следует отразить в тематическом заголовке;

– необходимо выделить данные, которые нужно будет расположить в головке и в боковике. Исходя из содержания таблицы считаем, что в головке следует разместить основные характеристики процесса внедрения водорода, а в боковике обозначить методы расчетов;

– цифровые данные не во всех графах расположены верно (разряд под разрядом), поэтому к некоторым числам добавляем нули;

– для удобства восприятия рекомендуем выделить шрифтом не только нумерационный, но и тематический заголовок, данные в головке и боковике набрать шрифтом меньше на 2 п.;

– к символьным обозначениям следует добавить их словесное описание или поместить их в примечание к таблице.

С учетом всех замечаний предлагаем два варианта правки.

Первый вариант:

Таблица 1

Расчеты характеристик процесса внедрения атомарного водорода в полость тубулена через вакансионный дефект, полученные различными методами

Методы расчета

Основные

характеристики

процесса

внедрения

Величина

потенци-

ального

барьера

, эВ

Энергия

«внешней»

адсорбции

, эВ

Длина связи атома водорода

с углеродом

, Å

Энергия

«внутрен-

ней»

адсорбции

, эВ

Длина связи атома водорода

с углеродом

, Å

MNDO

6.8

7.9

1.54

3,3

2.2

0.70

0.16

MNDO/

PM3

5.0

4,2

1.50

1.5

2.0

0.56

0.09

Второй вариант правки:

Таблица 1

Расчеты характеристик процесса внедрения атомарного водорода в полость тубулена через вакансионный дефект, полученные различными методами

Методы расчета

Основные

характеристики

процесса

внедрения

, эВ

, эВ

, Å

, эВ

, Å

MNDO

6.8

7.9

1.54

3,3

2.2

0.70

0.16

MNDO/

PM3

5.0

4,2

1.50

1.5

2.0

0.56

0.09

Примечание: – величина потенциального барьера; – энергия «внешней» адсорбции; – энергия «внутренней» адсорбции; , – длины связи атомов водорода с углеродом.

Рассмотрим еще одну таблицу из автореферата (А. В.), проиллюстрируем на этом примере другие типичные недостатки представления таблиц. Сначала приведем фрагмент авторского текста:

«Экономическая интерпретация данных уравнений и усредненных значений позволяет определить количественные показатели тенденций вплоть до прогнозирования ежегодного прироста (см. табл. 3).

Таблица 3

Экономическая интерпретация данных трендовых уравнений развития ЧС

№ п\п

Средние значения

Средний ежегодный прирост

Среднее отклонение эмпирических данных от трендов

1.

ЧС всего

2063

306,6

718

2.

в том числе природных ЧС

256,5

- 1,6

59,8

3.

в том числе техногенных ЧС

1705

274,91

712,7

4.

в том числе био-социальных

35,83

4,2

9,6

5.

в том числе теракты

7

1

6,7

6.

Количество погибших, всего

4111,667

763,61

1624,4

7.

Количество пострадавших, всего

13824,67

612,7

7600,167

8.

Оценка материального ущерба, млн. руб. - всего

2859,4

158,9

1040,9

__________________

* Рассчитано автором на основании http://www. /stats/detail. php? ID=44439»

Данный пример показателен тем, что на первый взгляд таблица кажется построенной по правилам: в основном тексте есть ссылка на нее; имеются нумерационный и тематический заголовки, оформленные в соответствии с требованиями; данные в головке соответствуют их логическому значению; таблица не содержит пустых граф. Автор пытался показать логическую соподчиненность элементов, используя слова «всего», «в том числе»; указал на источник полученных данных. Однако редакторский анализ этого фрагмента позволил обнаружить ряд недочетов:

 – в отсылке к таблице лишним оказывается слово «см.», ведь оно используется при повторных ссылках на данную таблицу, а в нашем случае это единственная отсылка;

– нет необходимости в первом столбце «№ п/п»: он применяется, когда в тексте есть ссылки на отдельные строки таблицы. В рассмотренном автореферате их не было, поэтому столбец целесообразно убрать;

– в таблице отсутствует заголовок боковика;

– заголовки второй, третьей, четвертой и пятой строк боковика оказываются в подчиненном отношении к заголовку первой строки. Для удобства восприятия убираем разделяющие их линейки и графически оформляем эту соподчиненность; при этом выражение «в том числе» не будет повторяться в каждой строчке;

– строки шестая, седьмая и восьмая включают только общие итоги и не содержат частных, как заголовок первой строки; поэтому слово «всего» для них оказывается лишним;

– в восьмой строке таблицы «Оценка материального ущерба» единица измерения (млн. руб.) выбрана неудачно, т. к. не соответствует классу: 2859 млн. – это уже 2 млрд. 859 млн. Поэтому лучше привести данные в миллиардах рублей, преобразовав числа, приведенные автором, в десятичные;

– заголовки граф в головке рекомендуется выравнивать по центру;

– числовые данные в прографке следует расположить по правилам – разряд под разрядом, желательно унифицировать количество знаков после запятой в десятичных дробях;

– тематический заголовок рекомендуется выделить полужирным шрифтом;

– текст, помещенный под таблицей, нужно оформить как примечание; знак сноски (звездочку) исключаем, т. к. примечание относится к таблице в целом, а не к отдельному ее элементу, кроме того в основном тексте таблицы не было знака сноски;

– размер шрифта для элементов таблицы и для примечания рекомендуется уменьшить на 2 п.

С учетом высказанных замечаний предлагаем следующий вариант правки текста-подводки и таблицы.

«Экономическая интерпретация данных уравнений и усредненных значений позволяет определить количественные показатели тенденций вплоть до прогнозирования ежегодного прироста ЧС (табл. 3)».

Таблица 3

Экономическая интерпретация данных трендовых уравнений развития ЧС

Показатели

Среднее значение

Средний ежегодный прирост

Среднее отклонение эмпирических данных от трендов

Всего ЧС

В том числе:

2063

306,6

718

природные

256,5

–1,6

59,8

техногенные

1705

274,91

712,7

биолого-социальные

35,83

4,2

9,6

теракты

7

1

6,7

Количество погибших

4111,667

763,61

1624,4

Количество пострадавших

13824,67

612,7

7600,167

Оценка материального ущерба, млрд. руб.

2,8594

0,1589

1,0409

Примечание. Рассчитано автором на основании http://www. /stats/detail. php? ID=44439»

Подведем итог. Редакторский анализ таблиц в рассмотренных нами авторефератах показал, что с их помощью авторам удается решать основные задачи: отобразить суть явления; обобщить и систематизировать данные; представить их в форме, позволяющей сопоставлять величины и облегчающей восприятие информации читателем. Чаще всего используется форма классической аналитической таблицы. Вместе с тем в представлении таблиц можно отметить ряд недостатков: несоответствие тематического заголовка содержанию таблицы; неточные формулировки заголовков граф и строк; отсутствие заголовка боковика или косая линия в нем; лишние рубрики, загромождающие таблицу. Ряд замечаний относится к редакционно-техническому оформлению: расположение и выделение шрифтом нумерационного, тематического заголовков, а также заголовков граф и боковика; расположение числовых данных в прографке (разряд под разрядом); оформление ссылки на таблицу в основном тексте; расположение логически соподчиненных элементов; использование примечаний к таблице.

Литература

1.  Гиленсон, художественного и технического редакторов / . – М.: Книга, 1988.

2.  Мильчин издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания / , . – 2-е изд., испр. и доп. – М. : ОЛМА-Пресс, 2003.

3.  Молибоженко надо уметь построить / // Журналистика и культура речи. – 2006. – № 1. – С. 69–74.

4.  Рябинина редакционно-издательского процесса: учеб. пособие / . – М.: Логос, 2008.