Научно-технический журнал

«Двигатели внутреннего сгорания»

К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ

Научно-технический журнал «Двигатели внутреннего сгорания» имеет периодичность выхода - 2 раза в год. Основная цель издания - дать возможность опубликовать научные труды и статьи преподавателям, научным сотрудникам, аспирантам и соискателям ученых степеней, а также расширить возможности для обмена научно-технической информацией в Украине и за ее пределами.

К опубликованию принимаются статьи на украинском, русском, английском, немецком
языках по следующим научным направлениям:

-  Общие проблемы двигателестроения;

-  Конструкция ДВС;

-  Рабочие процессы ДВС;

-  Технология производства ДВС;

-  Эксплуатация ДВС;

-  Экологизация ДВС;

-  Гипотезы, предложения;

-  Содержание высшего образования по специальности "ДВС";

-  История двигателестроения, личности, юбилеи

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ

В редакцию предоставляются:

– электронный вариант статьи;

– печатный экземпляр статьи, оформленной по требованиям;

– аннотации (русский, украинский, английский);

– сведения об авторах;

– акт экспертизы о возможности опубликования;

– рецензия

Рукопись статьи должна быть напечатана на белой бумаге в 2-х экземплярах на одной стороне бумаги формата A4 (210x297 мм). К ней прилагается электронный вариант (на дискете, диске) в файле формата MS Word 2003 (*. doc).

Параметры страницы:

Размер бумаги - A4 (210x297 мм); Отступ слева, сверху и снизу листа - 25 мм, справа - 20 мм.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Структура статьи:

– УДК; И. О.Ф.. Заголовок статьи. Аннотация на языке текста статьи. Текст статьи. Список литературы. Список литературы, оформленный транслитерацией. Сведения об авторах. Аннотации на русском (украинском), английском языках.

–  

УДК

УДК ХХХ. ХХХХ

Без абзаца. Прописные, 10pt Times New Roman, выравнивание по левому краю, 1 межстрочный интервал.

(1,5 межстрочный интервал)

И. О.Ф. автора

Без абзаца. Строчные, жирный шрифт, курсив, 12pt Times New Roman, выравнивание по левому краю, 1 межстрочный интервал)

(1,5 межстрочный интервал)

Заголовок статьи

Без абзаца. Прописные, 12pt Times New Roman, жирный, выравнивание по центру, 1 межстрочный интервал.

(пустая строка, 10pt, 1 межстрочный интервал)

Аннотация 1:

Без абзаца. На языке оригинала статьи (например, на русском языке). Слово «Аннотация» не пишется. Аннотация должна быть около 500 знаков (5...8 строк), шрифт - 9pt Times New Roman, выравнивание по ширине, курсив, один межстрочный интервал, отступ слева и справа – 7,5 мм.

(пустая строка, 10pt, 1 межстрочный интервал)

Текст статьи выполняется Word for Windows (Microsoft) (*. doc):

Оформляется в две колонки, ширина колонки 7,85 см; интервал между колонками текста - 8 мм.

Шрифт - Times New Roman,

Размер шрифта 10 пунктов, интервал шрифта – обычный (без растяжения или уплотнения),

Межстрочный интервал – 1,1,

Выравнивание текста - по ширине,

Автоматическая расстановка переносов слов.

Абзацы должны начинаться с красной строки (отступ 7,5 мм).

Иллюстрации к статье

Подаются в сером изображении, разрешение 300 dpi, масштаб 1:1. Рисунки должны быть пронумерованы.

Подрисуночные надписи

Подрисуночная надпись выполняется шрифтом основного текста курсивом на расстоянии одной строки от рисунка, межстрочный интервал – одинарный, например:

Рис. 1. Схема отбора сжатого воздуха от ГТД:

1 – энергия набегающего потока; 2 – отбор воздуха от компрессора низкого давления

Качество рисунков и графиков должно обеспечивать прочтение и тиражирование.

Таблицы

Таблицы должны быть пронумерованы и иметь названия (слово Таблица располагается с отступом 8 мм от левого края страницы). Межстрочный интервал – одинарный, например:

Таблица 1. Основные характеристики исследованных ТЭД

Формулы

Набираются в редакторе формул MS Equation. Использовать для набора формул графические объекты, кадры и таблицы – запрещается. Произвести настройки редактора в меню:

РАЗМЕР®ОПРЕДЕЛИТЬ ввести размеры:

 

обычный

10 пт

 

крупный индекс

58 %

 

мелкий индекс

42 %

 

крупный символ

150 %

 

мелкий символ

100 %

 

Стиль®ОПРЕДЕЛИТЬ установить параметры

Стиль

Шрифт

полужирный

курсив

Текст

Times New Roman

Функция

Times New Roman

Перемен.

Times New Roman

٧

Стр. греч.

Symbol

Пр. греч.

Symbol

Символ

Symbol

Матрица

Times New Roman

٧

Числа

Times New Roman

Формула располагается по центру (без абзаца) строки, нумерация цифровая, сквозная. Номер форм пт) располагается по правому краю страницы на одном уровне с формулой. Формульное окно принудительно растягивать или сжимать нельзя. Пояснения значений символов и числовых коэффициентов следует располагать непосредственно под формулой, в той последовательности, в какой они представлены в формуле, например:

, (1)

где Tк, Ts – температуры воздуха до и после охладителя наддувочного воздуха; To – температура окружающего воздуха.

Списки

Маркированный, нумерованный: формат номера Times New Roman 10pt, абзац 7,5 мм.

Заголовки:

Заголовки каждого раздела должны быть без нумерации

Шрифт – Times New Roman полужирный, строчный, 10pt, с абзаца, 1 межстрочный интервал, от текста не отделяется пустыми строками.

Список литературы:

При цитировании литературы в тексте, необходимо указывать номер в квадратных скобках [1]. Список использованной литературы приводится в конце статьи (отступ от последней строчки статьи 1 строка одинарного интервала), начинается ключевыми словами «Список литературы», набранными прописными, курсивом, жирными, с подчеркиванием буквами (шрифт жирный 10 пт, с абзаца). Основной текст «списка литературы» набирается шрифтом 9 пт. Сплошным текстом без абзацев Источники «списка литературы» оформляются в соответствии с библиографическими требованиями ДСТУ ГОСТ 7.1:2006.

Bibliography (transliterated):

Список использованной литературы, преобразованный в транслитерацию приводится после «Списка литературы» (отступ от последней строчки статьи 1 строка одинарного интервала), начинается ключевыми словами «Bibliography (transliterated)», набранными прописными, курсивом, жирными, с подчеркиванием буквами (шрифт жирный 9 пт, с абзаца). Основной текст «Bibliography (transliterated)» набирается шрифтом 8 пт.

Требования по оформлению Bibliography приведены ниже в приложении 2, а также на сайте http://guides. lib. monash. edu/citing-referencing/harvard.

Библиографическое описание каждого источника должно, при его наличии, сопровождаться идентификатором цифрового объекта (DOI – Digital Object Identifier), который приводится через пробел после библиографического описания источника. DOI изданий можно найти на сайте http://search. crossref. org/ или http://www. crossref. org/guestquery/ или http://www. crossref. org/SimpleTextQuery/.

Например, doi: 10.1109/tie.2008.2010209.

Дополнительная информация:

После текста статьи приводится информация, расположенная в одну колонку. Дополнительная информация отделяется от последней строчки текста статьи 1-й строкой, 1 межстрочный интервал. Указывается информация о поступлении статьи в редакцию (курсив, выравнивание по правому краю, 1 межстрочный интервал текста) в виде – Поступила в редакцию 00.00.2014

(пустая строка, 9pt, 1 межстрочный интервал)

Далее располагаются сведения об авторах:

Приводится информация о каждом авторе статьи.

Фамилия, Имя, Отчество (полностью), научная степень, научное звание, должность, организация, город расположения организации, страна, e-mail, номер контактного телефона.

Аннотации 2, 3 на остальных 2-х языках оформляются следующим образом:

ЗАГОЛОВОК СТАТЬИ на соответствующем языке

Без абзаца. Прописные, 9pt Times New Roman, жирный, выравнивание по центру, 1 межстрочный интервал.

И. О.Ф. авторов на соответствующем языке

Без абзаца. Прописные, жирный, курсив, 9pt Times New Roman, выравнивание по центру, 1 межстрочный интервал), интервал перед и после строки – 3 пт.

Аннотация на соответствующем языке

Абзац 7,5 мм. Слово «Аннотация» не пишется. Шрифт - 9pt Times New Roman, выравнивание по ширине, один межстрочный интервал.

Ключевые слова на украинском, русском и английском языках (через точку с запятой между словами приводятся после аннотаций)

СТАТЬИ, ОФОРМЛЕНИЕ КОТОРЫХ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ПРИВЕДЕННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ, РЕДКОЛЛЕГИЕЙ НЕ РАССМАТРИВАЮТСЯ

УСЛОВИЯ ОПУБЛИКОВАНИЯ:

Оформленная в соответствии с настоящими требованиями статья направляется авторами в редколлегию по адресу: 61002, Харьков-2, ул. Фрунзе, 21. НТУ "ХПИ". Кафедра ДВС. Редакционная коллегия журнала "Двигатели внутреннего сгорания". Ответственному секретарю редколлегии. Тел. (057)707-60-89, E-mail: *****@***

После принятия решения об опубликовании автор информируется об этом редколлегией. Рукописи и диски авторам не возвращаются.

Приложение 1

УДК 629.735

, ,

АНАЛИЗ ИССЛЕДОВАНИЙ ПО СВЕРЛЕНИЮ
СМЕШАННЫХ ПАКЕТОВ ИЗ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ
И ТИТАНОВЫХ СПЛАВОВ

Приведен аналитический обзор экспериментальных исследований по сверлению пакетов «углепластик/титановый сплав» (КМУ/Ti) с использованием инструмента стандартной геометрии из различных режущих материалов. Использовались следующие материалы сверл: быстрорежущая сталь (HSS), быстрорежущий кобальт (HSS-Со) и карбид (твердосплавный материал). Отмечено, что на границе раздела КМУ/Ti высокие температуры вызывают повреждение композита в области отверстия. Различные механические и тепловые свойства материалов пакета влияют на стойкость инструмента и качество отверстий, независимо от материала режущего инструмента.

Введение

К началу второго тысячелетия применение полимерных композиционных материалов (ПКМ) и металлических слоистых композиционных материалов (МКМ) в различных отраслях промышленности достигло значительных масштабов. Часто композиты используются в соединении с другими материалами для формирования гибридной структуры, характеризующейся по сравнению с металлом повышенной прочностью при минимальном весе.

В аэрокосмической отрасли давно наметились тенденции к увеличению объема использования композитов и титановых сплавов ввиду их высоких механических характеристик, которые могут быть гарантированы при высоких нагрузках, имеющих место при эксплуатации военных и гражданских самолетов. В настоящее время соединение болтами и клепка остаются основными методами для сборки композитных обшивок с металлическим или композитным каркасом. При этом очень важным фактором, влияющим на ресурс соединения, является качество выполнения отверстий под крепежные элементы [1]. Чтобы минимизировать погрешности установки, композитные панели и элементы каркаса, как правило, сверлят совместно в пакете [2]. Однако, сверление смешанных пакетов, например….

В статье представлен анализ проблемы механического сверления смешанных пакетов КМУ/Ti, описаны получаемые параметры качества отверстия (чистота поверхности и повреждения).

Экспериментальная часть

В экспериментах использовался ПКМ висмаилемид графита, разработанный компанией Boeing, состоящий из волокон графита IM-6 и термореактивной матрицы 3501-6 с ориентацией слоев [45/90/-45/0/45/0/-45/90/-45/0/45/90/-45/90/90]s,. Толщина КМУ составляла 7,62 мм (толщина монослоя 0,2 мм), листов сплава Ti6Al4V – 3,1 мм. [11]

Базируясь на результатах поисковых экспериментов, сверление пакета КМУ/Ti осуществляли со стороны углепластика. Такое направление сверления приводит к наименьшему расслаиванию на выходе сверла из КМУ. Эксперименты по сверлению выполнялись на модифицированном вертикально-фрезерном станке с ЧПУ и редуктором с применением СОЖ. Двигатель станка обеспечивал пять значений скорости вращения шпинделя – 325, 660, 1115, 1750 и 2750 мин-1. Были использованы три типа материалов для рабочей части сверл: быстрорежущая сталь (HSS), быстрорежущий кобальт (HSS-Co) и карбид (твердосплавный материал). Выбранные типы сверл и материалы их рабочей части охватывают весь диапазон уровней используемой геометрии и твердости.

Эксперименты были направлены на исследование влияния режущих материалов, параметров технологического процесса (подачи и скорости вращения шпинделя) на износ инструмента и качество отверстий. Износ инструмента измерялся на передней и задней поверхности сверла с помощью оптического микроскопа.

Качество отверстия в Ti-сплаве и КМУ оценивалось по критериям целостности материала, шероховатости и заусенцев. Для определения качества просверленного отверстия использовались методы микроскопии: сканирующий электронный микроскоп использовался для исследования отдельных фрагментов поверхности отверстия, а также для изучения развития дефектов в каждом из слоев.

Анализ полученных результатов

На рис. 1 показаны образцы КМУ/Ti, просверленные со стороны углепластика с использованием HSS-Со сверла (подача 0,13 мм/об, частота вращения 660 мин-1). Следует обратить внимание, что размеры заусенца увеличиваются с каждым последующим просверленным отверстием. …

Влияние материала сверл на износ инструмента, повреждение КМУ, размеры заусенцев в Ti и шероховатость поверхности отверстия будут проанализированы далее.

Изготовление отверстия и износ

инструмента

На рис. 2 показаны микрофотографии, изображающие износ сверл. У HSS сверл (рис. 2, б) наблюдался наибольший износ после наименьшего количества просверленных отверстий. У HSS-Со и HSS сверл (соответственно рис. 2, в и б) наблюдался боковой и канавочный износ. Незначительный боковой износ начинал формироваться на карбидном сверле (рис. 2, а). Для всех сверл наименьший износ наблюдался в угле при вершине. Также был обнаружен чрезвычайно сильный износ инструмента на винтовых режущих кромках HSS и HSS-Со сверл. При использовании HSS и HSS-Со сверл оказались поврежденными большинство отверстий в отличии от сверления карбидными сверлами.

Стойкость инструмента определялась с помощью системы ЧПУ (при достижении максимальной осевой силы ~3700 Н сверло считалось изношенным) или визуально, замечая износ лезвия и дым.

а) б) в)

Рис. 2. Микрофотографии износа:

a – карбидного; б – HSS; в – HSS-Co сверл

Качество поверхности

Чистота поверхности в пакете КМУ/Ti зависит от шпиндельной скорости и подачи. Поверхность отверстия в пластине из Ti сплава была более гладкой по сравнению с поверхностью в композите. Установлен факт, что использование HSS и HSS-Со сверл при малых подачах приводит к более высоким значениям в Ti сплаве, в то время как для карбидных сверл этого не наблюдается. Этому существует одно объяснение – при низкой подаче температура HSS и HSS-Co сверл повышается несущественно, однако при проходе через КМУ происходит сильный износ инструмента. В свою очередь изношенное сверло в Ti пластине с его высокой температурой делает шероховатость поверхности отверстия более высокой. При слишком высокой подаче увеличивается шероховатость отверстия в композите, т. к. сверло имеет тенденцию тянуть волокна вместо того, чтобы их резать (происходит разрыв волокон). При высоких шпиндельных скоростях от высоких температур (приблизительно 270°C)в зоне резания происходит разрушение матрицы. Вначале разрыхляется граничный слой «матрица–волокно», что заканчивается серьезным повреждением композита. Также имеет место расплавление, которое приводит к уменьшению шероховатости. Однако если волокна вытянуты из матрицы, то это вызывает повреждения, увеличивая тем самым шероховатость.

Заключение

Экспериментальное изучение сверления отверстий в пакетах КМУ/Ti проводилось с использованием сверл, изготовленных из различных материалов, параметры технологического процесса также варьировались. Самая существенная проблема, которая возникла при сверлении образцов – низкая теплопроводность Ti сплава, вызывающая усиленное выделение тепла в зоне сверления и увеличение температуры инструмента.

Рекомендуется для сверления пакетов КМУ/Ti использовать карбидные сверла при частоте вращения 660 мин-1 и подаче 0,08 мм/об.

Список литературы:

(пример оформления литературы в соответствии
с библиографическими требованиями
ДСТУ ГОСТ 7.1:2006)

1. Богуслаев деталей ГТД [Teкст]: моногр. /, , . – 2-е изд. – Запорожье: Мотор-Сич. – 2003. – 528 с. 2. Віброакустика і вібродіагностика авіаційних двигунів [Teкст]: курс лекцій /, С. І. Суховій. – Х.: ХАІ, 2012. – 264 с. 3. Выгожский развития функций [Teкст] / //Собр соч.: в 6 т. – М., 1995. – Т. 3: Проблемы развития психики. – С. 2-15. 4. Анализ колебаний лопаточного аппарата ГТД с монокристаллическими лопатками [Teкст] /, , и др. //Авиационно-космическая техника и технология. – 2011. - № 8/85. – С. 51-56.. . . .

Bibliography (transliterated):

1. Boguslaev, V.A., Zhukov, V.B., Jacenko, V.K. (2003), Durability GTE parts: monograph, 2rd edition [Prochnost' detalej GTD: monogr., 2-e izd.], Motor-Sich, Zaporozhye, 528 р. 2. Chigrin, V.S., Suhovіj, S.І. (2012), Vibroacoustics and vibration diagnostics of aircraft engines [Vіbroakustika і vіbrodіagnostika avіacіjnih dvigunіv: kurs lekcіj], Kharkiv, KhAІ, 264 p. 3. Vygozhskij, L.S. (1995), History of the development functions, Collected works in 6 vol., Mental development problems [Istorija razvitija funkcij, Sobr soch.: v 6 t., Problemy razvitija psihiki], Moscow, vol. 3, pp. 2-15. 4. Vorob'ev, Ju.S., Chugaj, M.A., Romanenko, V.N. (2011), Analysis of vibrations guide vanes GTE with monocrystalline blades”, Aerospace Technic and Technology, [“Analiz kolebanij lopatochnogo apparata GTD s monokri-stallicheskimi lopatkami”, Aviacionno-kosmicheskaja tehnika i tehnologija], № 8/85, pp. 51-56.. . . .

Поступила в редакцию 12.05.2012

– канд. техн. наук, доцент, доцент кафедры технологии производства летательных аппаратов Национального аэрокосмического университета им. «ХАИ», Харьков, Украина, e-mail: Yuriy. *****@***edu.

– заведующий лабораторией учебно-научного центра информационных технологий Национального аэрокосмического университета им. «ХАИ», Харьков, Украина, e-mail: *****@***edu.

– студент 3 курса факультета ракетно-космической техники Национального аэрокосмического университета им.  «ХАИ», Харьков, Украина.

– инженер-конструктор 1 категории ГП «Ивченко-Прогресс», Запорожье, Украина, e-mail: *****@***ru.

АНАЛІЗ ДОСЛІДЖЕНЬ ПО СВЕРДЛІННЮ ЗМІШАНИХ ПАКЕТІВ З КОМПОЗИЦІЙНИХ
МАТЕРІАЛІВ І ТИТАНОВИХ СПЛАВІВ

, О. І. Ніколенко, ,

Наведено аналітичний огляд експериментальних досліджень по свердлінню пакетів «вуглепластик/титановий сплав» (КМВ/Ti) з використанням інструмента стандартної геометрії з різних ріжучих матеріалів. Використовувалися наступні матеріали свердел: швидкорізальна сталь (HSS), швидкорізальний кобальт ( HSS-Со) і карбід (твердосплавний матеріал). Відзначено, що на межі розділу КМВ/Ti високі температури викликають пошкодження композита в області отвору. Різні механічні й теплові властивості матеріалів пакета впливають на стійкість інструмента і якість отворів, незалежно від матеріалу різального інструменту.

ANALYSIS OF RESEARCHES ON DRILLING THE MIXED STACKS FROM COMPOSITE
AND TITANIUM ALLOYS

J. A. Vorobyov, A. I. Nikolenko, A. J. Vorobyov, A. K. Mihailov

The state-of-the-art review of experimental researches on drilling graphite/bismaleimide (Gr/Bi) titanium (Ti) stacks with use of the tool of standard geometry from various cutting materials is resulted. Were used following materials of drills: high-speed steel (HSS), high-speed cobalt (HSS-Co) and carbide. It is marked, that at the interface Gr/Bi–Ti high temperatures cause damage of a composite in the field of an the hole region. Dissimilar mechanical and thermal properties of materials of stacks affected on the tool life and quality of hole, independence from material of the cutting tool.

Ключевые слова: углепластик; сверление; износ инструмента; повреждение от высокой температуры; шероховатость; заусенцы

Ключові слова: вуглепластик; сверління; зношення інструменти; пошкодження від високої температури; шорсткість; заусениця

Key words: carbon; drilling; tool wear; high temperature damage; roughness; burr

Приложение 2

Гарвардский стиль оформления (BSI) списка литературных источников

Актуальность правильного оформления списка литературы

Библиографические описания в списке литературы оформляются в соответствии со стандартизированными требованиями оформления на том или ином языке. При подготовке научной статьи на список литературы следует обратить особое внимание, так как в нем чаще всего встречаются ошибки. Важно правильно и надлежащим образом оформить его в целях признания ваших источников и отдать им должное там, где это необходимо. Наука движется вперед, опираясь на труды других ученых. Есть, однако, и другие причины указания ссылок в научных работах. Ссылки на соответствующие источники показывают, что вы выполнили работу и владеете рассматриваемыми вопросами и контекстом, в который вписывается ваша работа, а также помогают придать законность вашим аргументам. Библиографический список также предоставляет читателям возможность следить за аспектами вашей работы. Возможно добавление ссылок на источники, которые обогащают вашу работу соответствующей информацией или которые преподносят альтернативные точки зрения.

Список библиографии. Мировые стандарты оформления

В мировой практике наиболее употребительными являются стили APA, MLA, Гарвардский, Чикагский стили и др. При оформлении зарубежных библиографических описаний в регионе СНГ зачастую используется Гарвардский стиль оформления (BSI), в соответствии с которым необходимо соблюдать следующие требования:

Для оформления книг

Автор/ы, редакторы, переводчики и др. (фамилия запятая инициалы) Год издания, Заглавие. Сведения об издании (информация о переиздании, номер издания, серия), Издательство, Место издания, Объем.

Важно! При оформлении русско - или украиноязычного источника на другом языке после Заглавия и Сведений об издании (переведенных на другой язык) в [квадратных скобках] указывается транслитерирование русского или украинского Заглавия вместе со Сведениями об издании в английский язык.

Примеры:

Porter, M. (2008), Competitive strategy: methodology for analyzing industries and competitors. Trans. from Eng. 3rd ed. [Konkurentnaya strategiya: metodika analiza otraslei i konkurentov. Per. s angl. 3-e izd.], Al'pina Biznes Buks, Moscow, 453 p.

Turner, A. (2006), Introduction to Neogeography, O'Reilly Media, London, 56 p.

Для оформления статей или отдельных глав с указанием разных авторов из книги или сборника

Автор/ы, редакторы, переводчики и др. (фамилия запятая инициалы) Год издания, "Заглавие статьи: сведения, относящиеся к заглавию", Заглавие книги: сведения, сведения, относящиеся к заглавию, Издательство, Место издания, Местоположение статьи (страницы).

Важно! При оформлении русско - или украиноязычного источника на другом языке после перевода источника в [квадратных скобках] указывается транслитерирование русского или украинского исходного источника в тех же рамках оформления в английский язык.

Примеры:

Gokhberg, L. M., Kuznetsova, I. A., Yasin, E. G. (2004), "Innovation as a factor of economic modernization", Structural developments in the Russian industry ["Innovatsii kak faktor modernizatsii ekonomiki", Strukturnye izmeneniya v rossiiskoi promyshlennosti], GU-VShE, Moscow, pp. 37-74.

Для оформления диссертаций

Автор (фамилия запятая инициалы) Год издания, Заглавие: dissertation, Идательство (если указано), Место написания, Объем.

Важно! При оформлении русско - или украиноязычного источника на другом языке после перевода источника в [квадратных скобках] указывается транслитерирование русского или украинского исходного источника в тех же рамках оформления в английский язык.

Примеры:

Voskresenskaya, E. V. (2003), Legal regulation of valuation activities: dissertation [Pravovoe regulirovanie otsenochnoi deyatel'nosti: dis. … kand. yurid. nauk], St. Petersburg, 187 p.

Для оформления авторефератов диссертаций

Автор (фамилия запятая инициалы) Год издания, Заглавие: Author's abstract, Издательство (если указано), Место написания, Объем.

Примеры:

Bezrodnaya, V. F. (2004), Features of civil society development in the process of political modernization of Ukraine: Author's thesis [Osobennosti formirovaniya grazhdanskogo obshchestva v protsesse politicheskoi modernizatsii Ukrainy: avtoref. dis. … kand. polit. nauk], Odessa, 16 p.

Для оформления статей из газет или журналов

Автор/ы (фамилия запятая инициалы) Год издания, "Заглавие статьи: сведения, относящиеся к заглавию", Название журнала, Номер выпуска, Местоположение статьи (страницы).

Важно! При оформлении русско - или украиноязычного источника на другом языке после перевода источника в [квадратных скобках] указывается транслитерирование русского или украинского исходного источника в тех же рамках оформления в английский язык.

Примеры:

Fedosiuk, O. (2005), "Trafficking in human beings in criminal law and practice of courts", Law, No. 54, pp. 72-73.

Timoshenko, V. S. (2010), "The issues of the law state development" ["Problemy postroeniya pravovogo gosudarstva"], Veche, No. 18, pp. 12-13.

Для оформления источников электронного ресурса удаленного доступа

Автор/ы (фамилия запятая инициалы) Год издания (если есть), "Заглавие", available at: URL (без знаков препинания в конце)

Важно! При оформлении русско - или украиноязычного источника на другом языке после перевода источника в [квадратных скобках] указывается транслитерирование русского или украинского исходного источника в тех же рамках оформления в английский язык.

Примеры:

Serdyuk, T. V., "Self-regulation in Ukraine: advantages and disadvantages in the current economic conditions" ["Samoregulirovanie v Ukraine: preimushchestva i nedostatki v sovremennykh ekonomicheskikh usloviyakh"], available at: http://economy. /ru/node/343

"Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery", available at: www. unhchr. ch/html/menu3/b/30.htm