Резюме Лаврушина Анатолия Александровича

(Переводчик с английского языка на русский)

Адрес: Санкт-Петербург
ул. Учительская,

Телефон +7-911-212-3160

Эл. почта *****@***ru

Skype alavrushin111


Знание языков:

·  Русский – родной

·  Английский – свободно

·  Французский – продвинутый

Стаж переводческой деятельности 5 лет

Области специализации:

·  Экономика/Бизнес/ Маркетинг

·  Электроника, связь, ИТ

·  Медицина

·  Машиностроение

.

Оказываемые услуги:

·  Письменный перевод с английского на русский – 190 руб. за 1800 символов исходного текста

·  Письменный перевод с французского на русский – 200 руб. за 1800 символов исходного текста

·  Редактура – 100 руб. за 1800 символов исходного текста

Производительность: 7-9 стр. в день. Посмотреть портофолио можно здесь

Возможно выполнение срочных переводов из расчета загрузки не более 14 часов в день.

Программное обеспечение:

Программы автоматизированного перевода:

·  SDL Trados Studio 2011

·  SDL Passolo 2011

·  Deja vue

·  Wordfast

·  Языки программирования:

·  С++

·  C#

·  VB

·  Java

Текстовые редакторы:

·  Microsoft Word

·  Microsoft Excel

·  Power Point

·  Publisher

·  .

Графические редакторы:

·  Adobe Acrobat

·  Adobe Illustrator

·  Adobe InDesign

·  Adobe Photoshop

·  Corel DRAW

·  ABBYY FineReader

·  Solid PDF Converter

·  Foxit PDF Editor

·  ACDSee Pro

Электронные словари:

·  Lingvo

·  Multitran

·  Multilex Deluxe

·  ОРФО


Оборудование:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

·  Pentium Duai-Core CPU(Windows Vista)

·  Микрофон/наушники

·  Веб-камера

·  Сканер, принтер

Опыт работы переводчиком:

2013 г. – по настоящее время – Переводчик-фрилансер

1999 - 2000 Бюро Международной организации труда (МОТ) Санкт-Петербургское отделение

Переводчик английский-русский, французский-русский

Перевод текущей документации, поступающей (отправляемой) из головного офиса в Женеве. Перевод пособий по модульному обучению с английского и французского языков.

1993 - 1994 Телекоммуникационная компания Совам-телепорт (совместное предприятие сети San Francicsco Moscow Teleport и ВНИИ прикладных автоматизированных систем) Санкт-Петербургский филиал

Начальник отдела маркетинга и продаж

Перевод документов, поступающих из центрального офиса в Сан-Франциско

(руководства, пособия, методички, инструкции и др. по телекоммуникации)

Переговоры с представителями иностранных компаний в Санкт-Петербурге (англ.,франц.) по оказанию услуг по телекоммуникации

1976 – 1977 Ленинградский радиополитехникум (в те годы в радиополитехникуме учились выпускники школ с углубленным изучением английского языка, и занятия по всем предметам проводились на английском языке)

Внештатный преподаватель

Подготовка и чтение на английском языке курса лекций «Механические детали радиоустройств».

Образование:

Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. (Ленина), Электро-физический факультет, специальность «Электронно-медицинская аппаратура»

Кандидат технических наук по специальности «Техническая кибернетика»

Тема диссертации: «Алгоритмы распознавания образов в задачах медицинской диагностики»

Защищена в Институте проблем передачи информации, АН СССР

Иностранные языки:

Базовое знание английского языка я получил в «английской» школе (школе с углубленным изучением английского языка).

В электротехническом университете мне посчастливилось встретить прекрасного преподавателя английского языка - зав. кафедрой иностранных языков Из студентов младших курсов она отобрала маленькую группу из 4-х человек для глубокого изучения английского. Я попал в эту группу, и в течение двух лет три раза в неделю она интенсивно занималась с нами английским (святая была женщина - она учила нас совершенно бесплатно!).

Все годы, начиная со школы и по сей день, я читал очень много книг на английском языке.

В младших классах школы это были адаптированные тексты, но начиная со средних классов - обычная литература. Я прочитал всю английскую классику, которая была в библиотеке им. Маяковского - моего любимого Диккенса, Киплинга, Уайлда, Голсуорси, Моэма и даже Шекспира на староанглийском.

Французский язык я начал самостоятельно учить на старших курсах университетеа. Как и в случае с английским, кроме изучения грамматики, словаря, читал мног книг на французском языке, а через год занятий стал посещать (подпольно) практические занятия на французском отделении филологического факультета Ленинградского Университета.

Навыки:

Безупречный русский язык (стиль и грамотность)

Свободное владение ПК (офисные программы, электронная почта, Интернет; знание CAT-tools)

Знания в области IT

Хорошая техническая эрудиция.

Опыт переводов специальных текстов

Владение стилем и знание правил оформления технической и пользовательской документации

Способы оплаты:

·  Maestro

·  PayPal

·  WebMoney

·  Moneybookers

·  Яндекс. деньги

Портфолио и резюме на английском можно посмотреть

в моем профиле на :

http://www. /profile/1913881