ОРГАНИЗАЦИЯ

ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

E

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ

И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ

Distr.

GENERAL

TRANS/SC.3/WP.3/2004/18

26 March 2004

Original: RUSSIAN

ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ

Рабочая группа по внутреннему водному транспорту

Рабочая группа по унификации технических предписаний

и правил безопасности на внутренних водных путях

(Двадцать восьмая сессия, 8-10 июня 2004 года,

пункт 5 повестки дня)

УНИФИКАЦИЯ ЗНАКОВ СУДОХОДНОЙ ОБСТАНОВКИ

Представлено правительствами Российской Федерации и Украины

Примечание: Ниже приводятся предложения Российской Федерации и Украины в отношении проекта Руководства, касающегося знаков судоходной обстановки (документ TRANS/SC.3/WP.3/2003/15).

-----

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

1. Предложенный к рассмотрению проект Руководства отражает требования к навигационной обстановке, условиям видимости знаков и огней и порядку расстановки знаков достаточно полно. Представляется, однако, необходимым внести в текст проекта следующие изменения.

2.  В п. 1.9 е) фразу "…встреча или обгон судов" заменить на "… расхождение или обгон судов".

3.  В п. 2.1 исключить слова "В принципе ".

4.  В п. 2.2 слова "и ледоходе" заменить на "и ледоставе".

5.  Пункт 2.4 исключить полностью, так как по смыслу имеет место повтор п. 1.6 Руководства.

6.  Пункт 3.10 записать в новой редакции: "Хорошая видимость знака зависит от контрастности между яркостью знака и общим фоном. Эти обстоятельства должны учитываться при выборе места для установки данного знака".

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

7.  К пункту 3.11 дать сноску "Компетентные органы могут не предписывать эти требования".

8.  Из пункта 4.3.4 исключить фразу "В общем…".

9.  Пункт 4.4 не несет дополнительной информационной нагрузки. Предлагается либо исключить его, либо внести соответствующие рекомендации относительно расстановки знаков, огораживающих якорную стенку.

10.  Представляется, что объем предложенного Руководства, касающегося знаков судовой обстановки, мог бы быть уменьшен за счет изъятия статей, непосредственно не относящихся к описанию знаков и требованиям по их расстановке. К примеру, раздел 5 является общеинфомационным и далек от конкретных рекомендаций.

УКРАИНА

11. Можно было бы согласиться с проектом Руководства, касающегося знаков судовой обстановки, подготовленным делегацией Нидерландов и содержимся в документе TRANS/SC.3/WP.3/2003/15, поскольку он полностью учитывает соответствующую Инструкцию Дунайской комиссии и, частично, Международный стандарт, применяемый в странами СНГ (ГОСТ 26600, 98). Вместе с тем, предлагаются следующие поправки к тексту проекта Руководства ЕЭК ООН.

12. Пункт 4.1.11 предлагается дополнить. В первом предложении, после слов «береговыми огнями» записать «и береговыми знаками», согласно приложению 8 ЕПСВВП (раздел А, п. п. 1-3).

13. Над знаком С.5 следует устанавливать табличку «расстояние до места, где фарватер удален от берега на указанное расстояние».

14. На сигнальных знаках, которые ограждают опасные места и навигационные препятствия (приложение 8 ЕПСВВП, раздел А, п. п. 1-2), если они установлены на берегу, а не в русле, на оконечности препятствия (дамбы, например), следует указывать черными цифрами на расстояние от берега до оконечности препятствия. Эти знаки должны выставляться на достаточном расстоянии выше и ниже от препятствия, чтобы судоводитель знал расстояние до препятствия и заранее мог отвести судно или состав на достаточное расстояние от берега. Практика выставления этих знаков на траверзе препятствия себя не оправдывает и приводит к аварийным случаям, так как судоводитель опознает знак только после того, как толкач поравняется со знаком, что бывает уже поздно.

15. В пункте 3 Руководства «Видимость знаков и огней», подпункт 3.8 в конце следует записать: «В любых случаях на топовые фигуры светящихся буев должны быть нанесены отражающие краски». Это вызвано тем, что светящиеся буи могут не функционировать из-за повреждения ламп или отсутствия электрической энергии для них и судоводитель может не различить по радиолокатору в ночное время левосторонние от правосторонних буев в силу криволинейного их расположения на некоторых перекатах, и только освещение буев прожектором помогает распознать их по цвету светоотражающего покрытия.

-----