Организация Объединенных Наций COPUOS/LEGAL/T.687
Комитет по использованию Неотредактированная стенограмма
космического пространства
в мирных целях
Юридический подкомитет
687-е заседание
Вторник, 1 апреля 2003 года, 15 час.
Вена
Председатель: г-н В. КОПАЛ (Чешская Республика)
Заседание открывается в 15 час. 15 мин.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ [синхронный перевод с английского]: Уважаемые делегаты, 687-е заседание Юридического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях объявляется открытым.
Мы продолжаем рассмотрение пункта 4 повестки дня "Статус и применение пяти договоров Организации Объединенных Наций по космосу". Мы также продолжим рассмотрение пункта 8 "Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования".
После пленарного заседания Подкомитета состоится третье заседание рабочей группы по пункту 8 повестки дня, а затем состоится первый раунд неофициальных консультаций по повестке дня сорок третьей сессии Юридического подкомитета в следующем году.
Пункт 4 – Статус и применение пяти договоров Организации Объединенных Наций по космосу
Уважаемые делегаты, давайте продолжим рассмотрение пункта 4 повестки дня "Статус и применение пяти договоров Организации Объединенных Наций по космосу".
Хочу сообщить вам, что неофициальная консультативная группа, которая собиралась до настоящего времени, еще не смогла прийти к выводам. Консультации продолжаются, вопрос открыт, работа продолжится завтра утром. Председатель группы просил меня объявить, что заинтересованные делегации встретятся завтра утром в 9.00. Конечно, они будут пытаться прийти к выводам и заключениям, а потом я вам доложу о ходе событий. Мы пока не знаем, будет у нас официальное последнее обсуждение пункта 4 на Юридическом подкомитете в первой или во второй половине дня. Судя по всему, не раньше второй половины дня завтра. Так что небольшая группа для консультаций располагает достаточным временем, чтобы со своей работой справиться и достичь консенсуса.
Уважаемый представитель Греции, вы хотели бы выступить? Или после того как я закончу? По вашей процедуре, пожалуйста.
Г-н КАССАПОГЛУ (Греция) [синхронный перевод с французского]: Спасибо, г-н Председатель. Да, к сожалению, мы до сих пор не пришли к заключениям, но мы не можем до бесконечности откладывать принятие решения по этому вопросу. Поэтому я хотел бы попросить вас и коллег установить какой-то срок. Если завтра к 10.00 мы не придем к согласию, надо будет искать другой выход из тупика.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю вас, уважаемый представитель Греции. Я даже бóльшую щедрость проявлю, чем вы, я вам дам время до открытия дневного заседания, то есть до 15.00. Но это крайний срок. Спасибо за вашу поддержку.
Уважаемые делегаты, я хочу спросить, есть ли еще желающие выступить по пункту 4? Нет желающих. Тогда мы закрываем пункт 4 повестки дня.
Пункт 8 – Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (открытой для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года)
Уважаемые делегаты, переходим к рассмотрению пункта 8 "Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (открытой для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года)". В моем списке несколько выступающих. Первым возьмет слово представитель Российской Федерации.
Г-н ВОЖЖОВ (Российская Федерация): Спасибо, г-н Председатель. Хотелось бы высказать некоторые соображения по поводу проекта космического протокола. На наш взгляд, есть некоторые предложения и замечания.
1. Определение "космической собственности". Ключевое для протокола понятие космической собственности, на наш взгляд, сформулировано излишне широко и неопределенно, что потенциально может вызвать проблемы при практической реализации положений протокола.
Во-первых, в связи с тем, что в определении нет четкого и понятного перечня объектов, как это, например, присутствует в Авиационном протоколе, отсутствует полная ясность в отношении того, что конкретно можно регистрировать в международном реестре.
Во-вторых, вызывает сомнения целесообразность включения в определение "космической собственности" лицензий, разрешений и одобрений национальных и межгосударственных органов, которые в соответствии с законодательной практикой подавляющего большинства стран, занимающихся космической деятельностью, не подлежат передаче в результате гражданско-правовых сделок.
Исходя из вышеперечисленных соображений более практичным, на наш взгляд, было бы избрание для определения "космическая собственность" такого подхода, который присутствует в Авиационном протоколе, а именно конкретного перечня материальных объектов космической собственности.
2. Средства правовой защиты. В статье IX проекта протокола заложена концепция, согласно которой в качестве средства правовой защиты устанавливается передача кредитору командных кодов и контроля за управлением космическими объектами. При этом специально оговаривается, что, если подобная передача контроля наносит ущерб системам связи или операционным системам, это не будет рассматриваться как противоречие публичному порядку. На наш взгляд, наделение кредиторов таким средством правовой защиты создаст ряд трудноразрешимых с практической точки зрения вопросов.
3. Режим контроля за ракетными технологиями. Реализация прав на космическое оборудование в ряде случаев может входить в противоречие с международным режимом контроля за ракетными технологиями, а также национальными режимами и правилами, регулирующими передачу и экспорт ракетной техники и технологий. Представляется очевидным, что в случае возникновения конфликта между правами кредиторов в отношении космической собственности и международными и национальными режимами контроля за экспортом ракетной техники и технологий режимы контроля должны иметь безусловный приоритет. На наш взгляд, такой подход должен найти надлежащее закрепление в проекте протокола.
4. Соотношение с другими конвенциями. В дополнительной проработке нуждается, на наш взгляд, вопрос о соотношении Конвенции и протокола с действующими международно-правовыми документами в сфере космического права. При этом помимо их соотношения с такими основополагающими международными договорами, как Договор о принципах деятельности государств в космосе, Соглашение о спасании космонавтов, Конвенция о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами, и Конвенция о регистрации космических объектов, существует вопрос о взаимоувязке Конвенции и протокола с соглашениями, которые заключены между отдельными группами стран. К числу таких соглашений относится, например, Межправительственное соглашение между Канадой, членами Европейского космического агентства, Японией, Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки относительно сотрудничества по Международной космической станции, которое устанавливает правовой режим, концептуально отличный от того, что содержится в настоящем проекте протокола. В связи с этим, видимо, есть необходимость предусмотреть в статье V возможность для государств-участников делать оговорки относительно неприменимости положений Конвенции и протокола к отношениям, которые регулируются ранее принятыми международными договорами, в которых участвуют данные государства. Спасибо за внимание.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я благодарю уважаемого представителя Российской Федерации за заявление по пункту 8 повестки дня. В связи с этим у меня есть один конкретный вопрос относительно прозвучавшего в вашем заявлении понятия "космическая собственность". И я, и другие знают, что в английском языке термином "космическая собственность" уже не пользуются. Означает ли это, что в русском языке не существует эквивалента английского термина "assets"? Можете ли вы мне ответить на мой вопрос?
Г-н ВОЖЖОВ (Российская Федерация): В русском языке есть термин "космическое имущество" – эквивалент английского варианта "space assets". "Космическая собственность" и "космическое имущество" в русском языке являются синонимами.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Это надо использовать в соответствии с термином "космическое имущество".
Г-н ВОЖЖОВ (Российская Федерация): Хорошо, г-н Председатель.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю вас. Следующий по моему списку выступает уважаемый представитель Нидерландов.
Г-н ЛЕФЕБР (Нидерланды) [синхронный перевод с английского]: Благодарю вас, г-н Председатель.
Г-н Председатель, уважаемые коллеги, Нидерланды считают, что протокол ЮНИДРУА будет способствовать развитию коммерческой деятельности в космосе. Это пойдет на благо космической деятельности развивающихся стран и стран с переходной экономикой. Нидерланды поэтому привержены скорейшему решению всех оставшихся вопросов, связанных с протоколом по космическому имуществу. Мы надеемся, что этому способствует и работа Юридического подкомитета.
По первому подпункту в рамках данного пункта повестки дня Нидерланды считают, что главная ответственность Организации Объединенных Наций за вопросы космоса заставляет ее серьезно рассмотреть возможность взять на себя функции контролирующего органа в рамках протокола по космическому имуществу. С нашей точки зрения, приобретение таких функций только усилит первейшие обязанности Организации Объединенных Наций в области космоса. При этом для нас совершенно ясно, что есть практические и, вероятно, правовые трудности, которые еще предстоит преодолеть, прежде чем Организация Объединенных Наций возьмет на себя выполнение таких функций. Все это изложено в документе секретариата. Но, с нашей точки зрения, любые трудности всегда являются преодолимыми. Что же нам делать? Во-первых, нам очень нравится предложение не называть Организацию Объединенных Наций контролирующим органом в самом Протоколе. Нужно, чтобы эта идея выдвигалась на дипломатической конференции по утверждению протокола, или же эту идею надо выдвигать на момент первого совещания государств-участников по вступлении в силу. Это даст Организации Объединенных Наций больше времени, чтобы провести внутреннюю подготовку и создать необходимые механизмы. Это подводит нас ко второму нашему моменту. Если будет решено, что Организация Объединенных Наций возьмет на себя функции контролирующего органа, то мы хотели бы отметить, что Юридический подкомитет должен приступить к работе над резолюцией Генеральной Ассамблеи о принятии соответствующего предложения, чтобы договориться о распределении обязанностей внутри Организации Объединенных Наций. В этом отношении Нидерланды считают, что большинство этих обязанностей, если не все, должны быть поручены Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
В том что касается второго подпункта данного пункта повестки дня, то Нидерланды в целом считают, что это вопрос, который должен быть разрешен в рамках переговоров по протоколу о космическом имуществе. Тем не менее мы считаем, что обсуждение в Юридическом подкомитете КОПУОС может внести вклад в разрешение данного вопроса в ходе этих переговоров. Сейчас хотелось бы поделиться с вами нашим мнением о том, что этот вопрос регулируется правом договоров, включая Венскую конвенцию о праве договоров. Нет иерархии между договорами. Соответственно, государства, подписывающиеся под различными договорами, должны соблюдать все из них. В этом случае это могут быть пять договоров Организации Объединенных Наций, касающихся космического пространства и протокола по космическому имуществу. Есть два исключения в основном правиле. Первое – это статус Устава Организации Объединенных Наций, который в соответствии со статьей 103 имеет преимущественную силу над всеми договорами. Другое исключение касается договоров, содержащих те же самые вопросы. В соответствии со статьей 30 Венской конвенции о праве договоров последний договор, в котором рассматриваются те же самые вопросы, по сравнению с предыдущими является превалирующим в случае конфликта, но лишь между сторонами в последнем договоре. И это подводит нас к нашей позиции в этом вопросе. В соответствии с нашей оценкой проекта протокола по космическому имуществу нет коллизии между пятью договорами Организации Объединенных Наций по космосу и проектом протокола по космическому имуществу. Нидерланды также не знают никаких причин, которые могли бы привести к поправкам к протоколу по космическому имуществу, которые привели бы к другому результату. Считая, что пять договоров Организации Объединенных Наций по космосу и финальный протокол по космическому имуществу будут совместимыми, Нидерланды придерживаются мнения, что нет правовых причин рассматривать взаимодействие этих инструментов в протоколе по космическому имуществу. Благодарю вас, г-н Председатель.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю уважаемого представителя Нидерландов.
Уважаемые дамы и господа, список ораторов по пункту 8 повестки дня на пленарном заседании Подкомитета исчерпан. Кто из делегаций хотел бы выступить по этому пункту повестки дня на дневном заседании Подкомитета? Нет желающих. Поэтому мы продолжим наше рассмотрение пункта 8 повестки дня "Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования" завтра утром.
Уважаемые делегаты, я скоро закрою это заседание Подкомитета, с тем чтобы было проведено третье заседание рабочей группы по пункту 8 повестки дня. Но до закрытия я хотел бы проинформировать делегации о нашем расписании работы завтра утром.
Мы соберемся в этом зале вновь в 10.00 и продолжим рассмотрение пункта 8 повестки дня "Рассмотрение предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования".
После пленарного заседания Подкомитета рабочая группа по пункту 8 повестки дня проведет свое четвертое заседание. После этого состоится второй раунд неофициальных консультаций по повестке дня сорок третьей сессии Юридического подкомитета в будущем году.
Есть какие-либо вопросы либо замечания по предлагаемому расписанию работы на завтра? Не вижу. Нет, простите, слово предоставляется уважаемому представителю Бразилии.
Г-н ДА СИЛВА (Бразилия) [синхронный перевод с английского]: Благодарю вас, г-н Председатель. Я хотел бы получить разъяснение. Неофициальные консультации по повестке дня Юридического подкомитета на будущий год будут проведены завтра утром. А сегодня днем запланировано ли такое заседание?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Если рабочая группа по пункту 8 повестки дня закончит свою работу раньше, то после этого пройдут неофициальные консультации по пункту 9 повестки дня. Если нет, то обсуждение в рамках неофициальных консультаций по пункту 9 состоится завтра.
Есть еще какие-либо замечания и комментарии по предлагаемому графику работы? Как я уже сказал вам, мы ожидаем, что неофициальные консультации по пункту 4 повестки дня продолжатся завтра с 9.00 и до дневного заседания. Мы ожидаем, что наконец нам будут представлены окончательные результаты этих консультаций и мы сможем принять их к сведению на нашем дневном заседании.
Итак, сейчас я хотел бы предоставить слово председателю рабочей группы по пункту 8 повестки дня г-ну Сержио Маркизио для проведения третьего заседания рабочей группы.
Пленарное заседание Подкомитета закрывается до 10.00 завтрашнего утра.
Заседание закрывается в 15 час. 37 мин.


