Міністерство освіти і науки України
Інститут модернізації змісту освіти
III Всеукраїнська учнівська олімпіада з мови національних меншин (російської мови та літератури)
Завдання з російської мови і літератури для 11 класу
Задание 1 (комплексное по русскому языку и литературе) (42 балла)
Прочитайте произведение С. Д. Кржижановского из цикла «Сказки для вундеркиндов»
Голова с поклоном
Есть люди, к которым приходят мысли. Есть люди, которые сами ходят к мыслям: приставят библиотечную лесенку к книжным корешкам и скрипят ступеньками, пока какая-нибудь мысль не распахнет перед ними своей обложки. А есть и такие, что ни они к мыслям, ни мысли к ним: ни ногой.
Сказочка как раз про одного из этих.
Жила-была голова с поклоном. Чуть что – шапку с темени: будьте столь – не окажете ли – почту за, – и выкланяла голова себе бобры на темя и бобры под щеки. Но как-то под бобры и под темя, как ветром птицу, занесло м ы с л ь. И пришлось бы голове променять бобровую шапку на потертый картузишко, да старые друзья-поклоны выручили: проходила голова с мыслью и с поклоном по улице, мороз был лютый – иглами в щеки и в дыханье льдом. Но навстречу скрипят полозья, едет, в меха укутавшись: буду столь – окажу – приму. Старый друг – поклон – голову книзу, а шапку кверху: прохватило мысль ледяным веем, ударило морозными иглами: мысль простудилась, охрипла, осипла, а там и вовсе потеряла голос. И не быть на голове с поклоном потертому картузишке.
Дайте связный анализ произведения, обращая внимание на следующее:
1) Определите жанр «Головы с поклоном», аргументируйте свой ответ.
2) Прокомментируйте смысл названия произведения и названия цикла. Исходя из смысла изображаемого, определите, на какую возрастную читательскую аудиторию ориентируется автор.
3) Какая проблема поднимается в этом произведении? Какие жизненные позиции и типы людей здесь изображаются?
4) Охарактеризуйте образы произведения.
5) Какие основные художественные приёмы и средства использует автор?
6) Прокомментируйте язык произведения, особенность речи персонажей и ее роль.
7) Как передается авторское отношение к изображаемому?
8) Назовите еще два произведения русской литературы (с указанием авторов), изображающих явление, подобное описанному в «Голове с поклоном», кратко аргументируйте свой ответ.
При оценке работы учитываются:
1) логико-композиционная организация (композиционная оформленность, построение текста, расположение и соотношение его составных частей: вступления, основной части и заключения);
2) речевое оформление работы (смысловая цельность, речевая связность, логическая последовательность изложения; точность, богатство и выразительность речи);
3) грамотность (соблюдение грамматических, орфографических и пунктуационных норм).
Максимальное количество баллов за литературную часть 1-го задания – 22, за языковую часть задания – 20. Итого – 42 балла.
Ориентировочный образец ответа
Данное произведение включено в сборник «Сказки для вундеркиндов» и создано по сказочному образцу. Сказочный колорит повествованию придает и традиционная формула зачина: «жила-была», и прямое авторское жанровое обозначение «сказочка», и сказочные элементы в образности и сюжете. Наличие сказочного начала в жанровой природе «Головы с поклоном» важно, поскольку ассоциация со сказкой вызывает в сознании читателя мысль о не только развлекательном, но и поучительном характере произведения: «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам – урок». Кржижановский использует сказочную жанровую форму, поднимая отнюдь не «детскую» проблему конформизма. Называя свой цикл «Сказки для вундеркиндов», автор подчеркивает адресную установку – сказки для взрослых. «Вундеркинды» Кржижановского – шутливое обозначение взрослых интеллектуалов как той читательской аудитории, на которую ориентируется автор. Причем это аудитория не только взрослая, но и мыслящая, а значит, имеющая по всем вопросам независимое и критичное собственное мнение. Такая позиция чаще всего не приносит ни богатства, ни почестей, поскольку успешные карьеры чаще удаются приспособленцам, стремящимся, по формулировке , не служить отечеству, а «прислуживаться», угождая начальству. Именно такое разделение человеческих типов – на независимых, но неуспешных интеллектуалов и угодливых и преуспевающих посредственностей – проводит в своей «сказке» Кржижановский: у него это мыслящие люди (заметим в скобках, что и интеллектуалов автор делит на два разряда – к одним мысли приходят, а вторые сами идут за мыслями других, но обе позиции – и творцов идей, и их хранителей – изображены в сказке уважительно), и те, к которым мысли «ни ногой». Головы первых покрывают потертые «картузишки» (в данном случае, это символ интеллектуальной свободы, достигнутой ценой отказа от карьеры и богатства), головы вторых – роскошные «бобры» (символ конформизма, приносящего носителю такой позиции высокое общественное положение).
К категории конформистов и относится герой «сказочки». Авторский фразеологизм «голова с поклоном» становится главным образным средством его характеристики как воплощения нерассуждающего карьериста: все его существование сводится только к одному действию – кланяться вышестоящим, поэтому и поклон становится не столько действием, сколько неотъемлемым качеством самой этой «головы». Вместо всего многообразия проявлений, от человека остается лишь угодливый жест, и смысл этого личностного нивелирования героя реализуется с помощью главного образного средства – метонимии.
Подобное передает и речь персонажей, которая становится их метонимической характеристикой: нижестоящий чиновник весь состоит из бюрократических формул «будьте столь – не окажете ли – почту за», а вышестоящий – из высокомерных ответов «буду столь – окажу – приму». Эти бюрократические языковые клише в жанровом контексте «сказочки» приобретают роль магических формул, с помощью которых сказочные герои достигают желаемого (например: «Избушка-избушка, стань к лесу задом, а ко мне передом»). И в убогой жизни чиновника таким «волшебным» подарком становится не Жар-птица или победа над Кащеем, а повышение по службе и связанное с ним благополучие. Оно тоже реализуется в метонимии «бобры на темя и бобры под щеки». Эта метонимия перекликается с метонимией «бобровые воротники» из гоголевской «Шинели». Волшебными же помощниками героя «сказочки» выступают не Серый волк или Конек-горбунок, а «друзья-поклоны». Они превращены в полноценных действующих лиц «сказочки» с помощью олицетворения. А их антиподом выступает мысль, представленная в так же олицетворенном образе птицы, которая сначала случайно попадает «под бобры и под темя», а потом там теряет голос из-за лютого холода. Характерно, что автор заставляет мысль в «ледяном» мозгу чиновника только охрипнуть и потерять голос, но не погибнуть – в подтексте этой сюжетной детали, возможно, прочитывается идея, что мысль нельзя убить, хоть попадание в «голову с поклоном» и лишает ее голоса.
В результате герой «сказочки» остается благополучным чиновником, который потерял свой шанс стать мыслящим и свободным человеком, не сменил «бобров» на «картузишко». В повествовательной ткани «сказочки» эта коллизия иронически преподносится как «опасность», которой герою удалось избежать.
Ироничное отношение автора к своему «герою» реализовано и в структуре заглавия. Оно сформировано по модели заглавий произведений, содержащих имя главного героя в сочетании с характерным атрибутом («Дама с собачкой», «Девочка со спичками»), которому, тем самым, придается особое значение и вес в смысловом пространстве произведения. Здесь в качестве такого «почетного» атрибута выступает поклон – и тем самым герой «сказочки» сразу превращается в эмблему угодничества, а за его склоненной в поклоне головой просматривается вереница аналогичных голов героев («Шинель»), («Толстый и тонкий», «Хамелеон», «Смерть чиновника») и др.
Таким образом, с помощью образного строя, ориентированных на сказку сюжетных структур, лаконичной и экспрессивной сказочной манеры повествования и т. д. Кржижановский создает свой вариант сюжета об интеллектуальном убожестве чинопочитания и о несовместимости живой мысли с неодушевленным бюрократическим миром.
Распределение баллов за литературную часть задания:
1. Определение жанра (сказка / рассказ-сказка) – 1 б., аргументировали связь со сказкой – 1 б. (сказочное повествование/сказочный зачин, сказочные образные и сюжетные элементы, дидактизм). Всего – 2 б.
2. Прокомментировали смысл названия произведения – 1 б., смысл названия цикла – 1 б., взрослая читательская аудитория – 1 б. Всего – 3 б.
3. Определили проблему, жизненное явление (конформизм/чинопочитательство/приспособленчество и т. п.) – 1 б., типы – мыслящих/думающих/интеллектуалов/нонконформистов/свободных и независимых/ бедных – недумающих /посредственностей /зависимых/ несвободных/ конформистов/ преуспевающих – 1 б. Заметили также разделение интеллектуалов на 2 разряда – творцов и собирателей/хранителей мысли – 1 б. Всего – 3 б.
4. Прокомментировали образный строй – 1 б.
5. Основные художественные приемы и средства: метонимии (голова с поклоном, бобры на темя и бобры под щеки) – 1 б.; олицетворение – 1 б.; антитеза/противопоставление (двух типов людей/жизненных позиций) – 1 б. Заметили еще средства: сравнение, ирония, гротеск, контекстуальные антитезы мысль – поклоны; картузишко – меха/ бобры – 1 б. Всего – 4 б.
6. Прокомментировали язык художественного произведения: лаконизм, экспрессия – 1 б. за счет пропуска несущественного и обилия художественных средств выразительности. Заметили авторское словообразование (выкланяла –от кланяться, веем – от веять) – 1 б. Заметили речевые клише/штампы (будьте столь – не окажете ли – почту за и буду столь – окажу – приму) – 1 б., указали характерологическую роль речевых клише – 1 б. Всего – 4 б.
7. Увидели авторскую иронию – 1 б.
8. За каждое правильно указанное произведение – по 1 б., за аргументацию – по 1 б. Всего – 4 б.
Максимальное количество баллов за литературную часть 1-го задания – 22 балла, за языковую часть – 20 баллов. Сумма баллов за 1-е комплексное задание – 42.
Задание 2 по русскому языку (8 баллов)
Рассмотрите репродукцию картины Питера Брейгеля Старшего (1525 – 1569) «Фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками». Картина была написана в 1559 году и изображает буквальные значения нидерландских пословиц. Некоторые из изображённых пословиц имели русские эквиваленты, которые сохранились до наших дней в виде фразеологизмов. Рассмотрите пронумерованные фрагменты картины, запишите соответствующие фразеологизмы и укажите значение каждого из них.


Правильные ответы | Количество баллов |
1. Биться головой о стену: пытаться решить неразрешимую задачу, проблему, в отчаянии прилагать большие усилия. | 1 |
2. Вставлять (ставить, совать) палки в колёса: намеренно мешать кому-либо в каком-нибудь деле. | 1 |
3. Смотреть сквозь пальцы: намеренно не обращать внимания на что-либо плохое; сознательно не замечать чего-либо. | 1 |
4. Как карты лягут: о неизвестном и неопределённом исходе дел. | 1 |
5. Ловить рыбу в мутной воде: извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки. | 1 |
6. Плыть против течения: действовать самостоятельно, наперекор установившимся традициям, образцам. | 1 |
7. Водить за нос: обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного. | 1 |
8. Сорить деньгами: тратить деньги бездумно, без счёта, напоказ. | 1 |
Задание 3 по русскому языку (12 баллов)
Задание 3. (12 баллов)
Выполните 3 экспресс-задания.
1. Один из сайтов, рассказывающих о жизни стран Ближнего Востока, называется «Афганистан сегодня». Укажите звуки (гласные и согласные) одинаковые в словах, входящих в название сайта. Опишите ход своих рассуждений. (4 балла)
Правильные ответы | Количество баллов |
Для того, чтобы ответить на этот вопрос, нужно сделать звуковой анализ слов и вычленить одинаковые звуки: 1-й вариант транскрипции: Афганистан – [^вгън’иестáн], сегодня – [с’иевóдн’ъ]. Таким образом, одинаковыми для слов Афганистан и сегодня будут гласные [ъ], [ие] и согласные [в] и [н’]. 2-й вариант транскрипции: Афганистан – [^вгън’иестáн], сегодня – [с’иевóдн’^] Таким образом, одинаковыми для слов Афганистан и сегодня будут гласные [^], [ие] и согласные [в] и [н’]. 3-й вариант – фонематическая транскрипция: Афганистан – [авган’истáн], сегодня – [с’ивóдн’а] Таким образом, одинаковыми для слов Афганистан и сегодня будут гласные [а], [и] и согласные [в] и [н’]. | 4
|
2. В русском языке таких существительных немного. 5 из них Николай Гумилёв использовал в стихотворении «Дон Жуан».
Запишите все эти существительные. Укажите, как они называются, объясните почему. Укажите, чём состоит их особенность.
Моя мечта надменна и проста:
Схватить весло, поставить ногу в стремя
И обмануть медлительное время,
Всегда лобзая новые уста.
А в старости принять завет Христа,
Потупить взор, посыпать пеплом темя
И взять на грудь спасающее бремя
Тяжелого железного креста!
И лишь когда средь оргии победной
Я вдруг опомнюсь, как лунатик бледный,
Испуганный в тиши своих путей,
Я вспоминаю, что, ненужный атом,
Я не имел от женщины детей.
И никогда не звал мужчину братом.
Правильные ответы | Количество баллов |
Десять существительных среднего рода на -мя (бремя, время, семя, темя, пламя, стремя, знамя, племя, имя, вымя) и существительное мужского рода путь. | 1 |
Эти существительные называются разносклоняемыми, потому что имеют в разных падежах окончания разных типов склонения. | 1 |
Особенности разносклоняемых существительных: в родительном, дательном и предложном падежах единственного числа они имеют окончание -и (как существительные III склонения), а в творительном падеже – -ем (-ём) (как существительные II склонения); наличие у существительных на -мя перед окончанием во всех падежах единственного числа, кроме именительного и винительного, суффикса -ен (-ён); существительные бремя, вымя, пламя, темя не имеют множественного числа, остальные шесть существительных на -мя склоняются во множественном числе по II склонению, а слова семя, стремя в родительном падеже множественного числа имеют форму на -ян: семян, стремян; существительное путь имеет особые формы лишь в единственном числе (пути, пути, путь, путем, о пути), а во множественном числе оно склоняется по III склонению. | 3 |
3. Прочитайте высказывание французского поэта и переводчика Валери Ларбо (1881–1957).
В истинном переводчике непременно сочетаются ценнейшие и редчайшие человеческие качества: самоотречение и терпение, даже милосердие, скрупулёзная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная память.
Перепишите предложение, объясните постановку двоеточия. Составьте и запишите два варианта этого предложения так, чтобы в одном из них было необходимо поставить тире, а во втором – и двоеточие, и тире. В каком из переделанных предложений потребуется также вставка слова эти? Объясните расстановку знаков препинания в записанных вами предложениях. (3 балла)
Правильные ответы | Количество баллов |
В предложении В истинном переводчике непременно сочетаются ценнейшие и редчайшие человеческие качества: самоотречение и терпение, даже милосердие, скрупулёзная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная память двоеточие ставится после обобщающего слова качества перед однородными членами самоотречение и терпение, даже милосердие, скрупулёзная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная память. | 1 |
В предложении нужно будет поставить тире, если однородные члены будут перед обобщающим словом: Самоотречение и терпение, даже милосердие, скрупулёзная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная память – эти ценнейшие и редчайшие человеческие качества непременно сочетаются в истинном переводчике. | 1 |
В предложении нужно будет поставить двоеточие и тире, если обобщающее слово будет перед однородными членами, а после них предложение будет продолжаться: Ценнейшие и редчайшие человеческие качества: самоотречение и терпение, даже милосердие, скрупулёзная честность и ум, обширные знания, богатая и проворная память – непременно сочетаются в истинном переводчике. | 1 |
Задание 4 по русской литературе (9 баллов)
Прочитайте фрагменты стихотворений, авторы которых не указаны. На основе анализа идейно-образного содержания, определите литературные течения модернизма, к которым они относятся. Кратко аргументируйте свой ответ
<…>
Тайна ль моя совершается,
Ты ли зовешь вдалеке?
Лодка ныряет, качается,
Что-то бежит по реке.
В сердце – надежды нездешние,
Кто-то навстречу – бегу…
Отблески, сумерки вешние,
Клики на том берегу.
Ответ: Фрагмент стихотворения (А. Блока «Сумерки, сумерки вешние…» из цикла «Стихи о Прекрасной Даме») принадлежит к символизму (1 балл). На это указывает характерная для символизма атмосфера таинственности («Тайна ль моя совершается…»), неизвестности, загадочности (1 балл), которая передается неопределенно-личными местоимениями («Что-то», «Кто-то») (1 балл), а также проявляется в изображении не яркого, а сумеречного света: «сумерки вешние», «отблески» и т. д. (1 балл);
Итого: правильно указанное течение –1 балл; аргументация – 3 балла. В сумме – не более 4-х баллов.
II
Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду.
Он мне сказал: «Я верный друг!»
И моего коснулся платья…
Как не похожи на объятья
Прикосновенья этих рук.
Так гладят кошек или птиц,
Так на наездниц смотрят стройных…
Лишь смех в глазах его спокойных
Под легким золотом ресниц <…>
Ответ: Фрагмент стихотворения (А. Ахматовой «Вечером»), где обнажаются чувства лирической героини и разыгрывается драма неразделенной любви, где накал переживания передается с помощью психологической ситуативной портретной детали, в частности движения, жеста, мимики («И моего коснулся платья…»; «Прикосновенья этих рук», «…смех в глазах го спокойных/ Под легким золотом ресниц» (1 балл)), где с потрясающей зоркостью фиксируются различные окружающие «земные» мелочи («Так гладят кошек или птиц…»), нередко бытовые предметы и вещи («Свежо и остро пахли морем/ На блюде устрицы во льду») (1 балл), позволяет отнести его к акмеистическому течению модернизма (1 балл).
Итого: правильно указанное течение – 1 балл; аргументация – 2 балла. В сумме – не более 3-х баллов.
III
Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
Где шумели тихо ели,
Где поюны крик пропели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей <…>
Ответ: Во фрагменте стихотворения (В. Хлебникова «Там, где жили свиристели…») эксперимент по созданию новых слов «времири», «поюны» (1 балл), шире – нового поэтического языка – свидетельствует о принадлежности к авангардному поэтическому течению футуризма (1 балл).
Итого: правильно указанное течение – 1 балл; аргументация – 1 балл. В сумме – не более 2-х баллов.
Максимальное количество баллов за 4 задание – 9 баллов.
Задание 5 по русской литературе (9 баллов):
Назовите, какие произведения и каких авторов цитируют и пересказывают поэты ХХ века в приведенных ниже стихотворных фрагментах. Определите, какие оттенки настроения и смысла привнесены в данные тексты благодаря обращению к классикам.
1) «Нельзя дышать, и твердь кишит червями,
И ни одна звезда не говорит…» (О. Мандельштам)
2) «…И откуда-то с полуиспугом —
Наташа,
она,
каблучками стуча,
выбегает, выпархивает —
к Анатолю, к Андрею —
бог знает к кому! —
на асфальт, на проезд,
под фасетные буркалы автомобилей,
вылетает, выпархивает без усилий
всеми крыльями
девятнадцати лет…» (Д. Самойлов)
3) «Замывание крови. Утопление топора.
Округление глаз на вопросы. «Где вы были вчера с полвторого
До полпятого?» — «Я? Уходил со двора,
Был в трактире Ромашкина, спросите хоть полового».
Впрочем, это из книжек допотопной поры
Про святых и студентов. Теперь забывают
Рядом с трупом пустые бутылки и топоры,
На допросах мычат, да и кровь теперь не замывают» (Л. Лосев).
Правильное указание автора цитаты – по 1 баллу.
Правильное указание названия цитируемого произведения – по 1 баллу.
Правильное определение смысловой функции цитаты – по 1 баллу.
Максимальное количество баллов за 5-е задание – 9 баллов.
Ответы:
1) М. Ю. Лермонтов «Выхожу один я на дорогу…». Цитата помогает создать трагическое настроение, источник которого – осознание безнадежности, катастрофичности современной жизни по сравнению с возвышенной гармонией мира, отраженной в стихотворении Лермонтова.
2) Л. Н. Толстой «Война и мир». Образ Наташи Ростовой в современном контексте (асфальт, автомобили) – это знак того, что роман Толстого рассказывает о вечных переживаниях, и в современной девочке тоже живет Наташа Ростова, с ее ожиданием любви и жаждой счастья.
3) Ф. М. Достоевский «Преступление и наказание». Цитата создает настроение трагической иронии, переходящей в сарказм. Сопоставление сюжета «Преступления и наказания» с аналогичной ситуацией в современности ярче демонстрирует нравственную деградацию людей в ХХ в.
Всего за языковую часть заданий – 40 баллов.
Всего за литературную часть заданий – 40 баллов.
Максимальное количество баллов за всю работу – 80.


