Р и т а. Вот он. Я же вам говорила!

П р о д а в е ц. А так это ты украл мой самый лучший торт?

П о к у п а т е л ь. Да, да. Торт, который я выбрал.

О т е ц. Артем, я жду тебя уже два часа. Продюсеру понравилось твое выступление и он предложил нам турне по Америке.

П р о д а в е ц. Уж нет. Сначала верните мой торт.

П о к у п а т е л ь. Мой торт!

Л и к а. Забирайте ваш торт. Нам он совсем не нужен. Мы его даже не трогали

П р о д а в е ц подождите-ка, подождите. У торта повреждена макушечка. (отцу Артема)

Извольте заплатить за ущерб.

О т е ц.(протягивает деньги) Столько хватит?

П р о д а в е ц. Маловато, но я не жадный, и сегодня всех прощаю. С Рождеством всех и до свидания.

Покупатель. Всего доброго!

(Продавец и покупатель уходят. За сценой слышны их голоса. «Так и быть

этот тортик я продам вам со скидкой.» «Хорошо, я возьму его за полцены.» « Что?

Такой замечательный торт…»
О т е ц. Артем, Я жду.

Л и к а. Значит ты не ангел? Не ангел?! Я так и знала.!

Р и т а. Нашла ангела! Ангел с бумажными крыльями!

( Подходит к Артему и отрывает крылья)

Полюбуйтесь на вашего ангела, хорош?

А р т е м. Не трогай мои крылья!

Р и т а Ах, твои крылья1 Вот твои крылья! Вот, вот! ( топчет их)

О т е ц Рита, Рита, перестань. Что с тобой?

Л и к а. Не трогай, не смей трогать крылья! Это не твои крылья.

Р и т а. А ты кто такая. Ходишь в моем платье и еще смеешь меня останавливать?( Артему) Ты…Ты посмел отдать мое платье этой заморашке, а я тебе, как дура, его отдала.

( Лике ) Снимай мое платье, ну, живо. Не смей внем разгуливать.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

М а т ь. Эй, эй. Не хозяйничай, Ты не у себя дома.

Р и т а. Пусть она мое платье отдаст. Это мое платье.

М а т ь. Отдадим, отдадим мы тебе твое платье. Оно нам даром не нужно.(Артему)

Эх, ангелок, ангелок, одни от тебя неприятности, а говорил, что счастье приносишь.

С о с е д к а. Батюшки, да я-то, дура старая, сразу не поняла что к чему.

А р т е м. Я не хотел. Я хотел, чтобы Лике было хорошо …

Р и т а. А мне? Обо мне ты подумал? Я же. Я же…

М а т ь. Уходи лучше отсюда и не приходи больше.

( Вспыхивает зеленый свет. Из стены выходит зеленый человечек, садится на пол и играет

на флейте)

С о с е д к а. Ох. страсти-то какие, страсти. Нечисть какая в доме перед самым Рождеством.

Р и т а. Он так играет, что у меня даже голова кружится.

О т е ц. Артем, идем отсюда.

А рт е м. Я никуда не пойду. Я останусь с Ликой.

О т е ц. Не говори глупостей. Мы уходим

А р т е м. Я никуда не пойду! Никуда не пойду!

Л и к а. (человечку) Ну ято ты все играешь. Придумай что-нибудь!

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. (отцу ) Отпусти мальчика, человек.

О т е ц. Это не просто мальчик. Это мой сын. А ты, кто бы ты ни был, не вмешивайся не в свое дело.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Отпусти мальчика. Я обещаю, что скоро он вернется к тебе сам.

(Зеленый луч пронзает руку отца)

О т е ц. Ай! Что это? (отпускает Артема)

Л и к а.( человечку) Мы хотели пригласить тебя на праздник, а праздника не получилось.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Идите за мной, дети, я помогу вам.

Л и к а. Куда? Куда мы пойдем?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Мы должны пройти сквозь стену и попасть в мой мир.

А р т е м. Мы не умеем ходить сквозь стены.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Сможете. На самом деле стен нет; их придумали люди.

Л и к а. Зачем?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Чтобы не видеть того, чего они не хотят видеть. Повтряйте за мной: « Стены нет!»

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к

Л и к а. вместе. Стены нет. Стены нет. Стены нет.

Ар т е м.

(Стена открывается. Человечек, Рита и Артем уходят)

Р и т а. Мне страшно. Артем! Артем!

Мать. Лика, ангелочек мой.

О т е ц. Артем, стой.

(Бросается за сыном, но упирается в стену).

.

Действие 2

Сцена 6

Сказочный лес. Повсюду сказочные деревья причудливой формы, в центре - золотая

елка. Вокруг нее снуют и танцуют разноцветные человечки. Идет разноцветный снег.

Л и к а. Где мы?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к В моем мире – мире исполнения желаний.

А р т е м. Сюда так легко попасть?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Нет, Мало кто из людей попадает к нам.

Л и к а. А почему?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Потому что их желания могут быть злыми и жестокими.

Л и к а. Смотрите какой смешной фиолетовый человечек. Он корчит такие забавные рожицы.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Он совсем не такой забавный как кажется. Он иногда приходит к тем, кто хочет и не может забыть самые грустные моменты своей жизни.

С ним его братья и сестры : черный - печаль, синий - покой, желтый - ожидание,

Красный = тщеславие и гордыня, розовый - мечта.

Л и к а. А почему он такой грустный?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Потому, что люди Часто предпочитают расставаться со своими детскими мечтами, считая их слишком глупыми и наивными. Мечта слишком

тяжелая ноша, чтобы нести ее через всю жизнь

Л и к а. А ты? Кто ты?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Я - Надежда. Я всегда был с тобой, Лика.

( Появляется странное существо. Оно останавливается и шипит на детей)

Л и к а. Ай! Я его боюсь.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Ничего не бойся. У нас нет добрых и злых. Все зависит от того, как вы о нем подумаете. Если он злится на вас, значит вы о нем подумали плохо.

Л и к а. Да, да. Он мне показался ужасно злым.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Подумай о нем что-нибудь хорошее и погладь. Вот так.

Видишь, он совеем не страшный.

Л и к а. Правда, даже забавный. А кто это?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Не знаю. Это существо кто-то выдумал, а потом забыл о нем.

И теперь оно бродит по нашему миру.
А р те м. Куда мы идем?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к В долину Красоты и счастья В Рождественскую ночь там рас цветет белая лилия. Если вам удастся собрать ее пыльцу, ваши желания исполнятся

Л и к а Все – все?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Нет, только самые заветные.

А р т е м. Нам еще долго идти?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Все зависит от ваших желаний. Чем труднее их выполнить, тем длиннее путь.

( Детей окружают разноцветные человечки. Они кружат возле них и оставляют

им корзину)

Л и к а.(разглядывает содержимое корзины) Ух ты, разноцветные шарики! Какие красивые. А это ключ, такой огромный, и тяжелый какой. Зачем он?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Это ключ от ворот ,ведущих в долину Красоты и счастья.

И разноцветные шары вам подарили не случайно.

А р т е м. А на шарах что написано? «Тоска», «Одиночество», «Радость», «Ненависть»,

«Раскаяние»…Их так много.

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Много. Часто они помогают или мешают людям. Если вам будет туго, разбейте один из шаров. Тогда в ваши сердца придут добрые чувства, или уйдут злые. Помните еще об одном.

Л и к а. О чем?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к, В нашем мире любая ваша мысль может стать реальностью: думайте осторожнее. Не злитесь, не лгите, не ссорьтесь Будьте осторожны в проявлении своих чувств. .

Опасайтесь думать о плохом. Идите, дети. Пусть вам сопутствует удача.

Л и к а. Ты что, не пойдешь с нами.?

З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Нет, Этот путь вы должны пройти одни.

(Уходит)

Л и к а. Стой, стой! Куда ты? Мы же не знаем куда идти, Мы пропадем без тебя!

(Свет гаснет, поднимается ветер, кружит разноцветный снег)

Держите меня, держите, я лечу!

Сцена 7

Красный зал, В конце его золотые ворота. Лика и Артем стоят в центре зала и смотрят по сторонам.

Л и к а. Где это мы?

А р т е м. Не знаю. Такой яркий красный цвет, даже глазам больно.

Л и к а. Красный цвет. Что он значит?

А р т е м. Сейчас посмотрим. (Склоняется над корзиной) Красный, красный. Красный

шар = тщеславие.

( Из-за кулис выходят две девушки и становятся на колени перед Ликой)

П е р в а я Д е в у ш к а. Мы ждали тебя, наша королева В т о р а я Д е в у ш к а. Народ твоего города приветствует тебя.

Л и к а. Вы, наверное, меня с кем-то спутали. Я Лика. Я из мира людей.

П е р в а я Д е в у ш к а. Ли-ка. Как красиво звучит!

Вторая Д е в у ш к а. Как мелодично звучит, Ли-ка. У нашей королевы должно быть именно такое имя. Мы ждали тебя, Лика. Идем с нами.

Л и к а. Я никуда не пойду. Артем, Артем! Они хотят меня куда-то увести.

А р т е м. Что ты кричишь? Пока я здесь они тебя никуда не уведут.

П е р в а я Д е в у ш к а. Лика, разве ты не хочешь повелевать нами? Весь народ, населяющий наш город, будет поклоняться тебе. У тебя будет лучшая одежда, лучшая

еда.

Л и к а. Но я не одна, я с Артемом.

В т о р а я Д е в у ш к а. Пусть остается. Его никто не гонит.

Л и к а (Артему) Ты слышишь, слышишь, я буду королевой.

А р т е м. Ты что. всю жизнь мечтала стать королевой? Зачем тебе это? А как же мама? А я?

Л и к а. Я совсем чуть-чуть побуду королевой и мы пойдем дальше, ладно?

П е р в а я Д е в у ш к а. Так ты согласна?

Л и к а. Да, да, да! Я буду вашей королевой.

П е р в а я Д е в у ш к а. Ты хочешь примерить королевский наряд?

Л и к а. Конечно хочу. Несите его скорее!

В т о р а я Д е в у ш к а. Зачем нам его нести? Придумай его сама.

Л и к а. Сама? Как?

П е р в а я Д е в у ш к а. Вообрази наряд, в котором должна ходоть королева, только как следует вообрази, и он будет твоим.

Л и к а. Сейчас. сейчас. Туфли, платье, мантия, корона.. Вот.

(На Лике появляется королевский костюм)

Ух ты, как здорово! Какая мягкая золотистая ткань, какие туфельки… А мантия просто прелесть.

П е р в а я Д е в у ш к а. Идем! Там за воротами тебя ждет королевская жизнь.

А р те е м. Ты что, с ума сошла? Ты хочешь оставить меня здесь одного?

П е р в а я Д е в у ш к а. Мы же сказали: та тоже можешь с нами пойти. Поцелуй туфельку королеве и поклянись ей в верности.

Л и к а Но Артем и так мне предан.

В т о р а я Д е в у ш к а.. Так положено. Целуй туфельку или останешься здесь.

Л и к а. Подожди меня здесь. Я скоро, скоро приду. (девушкам). Ведите меня. Я готова.

П е р в а я Д е в у ш к а. У нас нет ключа от ворот. Он в вашей корзине.

Л и к а Но у нас только ключ от Долины красоты и счастья

П е р в а я Д е в у ш к а. Мы туда и идем. В этой долине ты будешь счастлива. Давай ключ.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4