Р и т а. Вот он. Я же вам говорила!
П р о д а в е ц. А так это ты украл мой самый лучший торт?
П о к у п а т е л ь. Да, да. Торт, который я выбрал.
О т е ц. Артем, я жду тебя уже два часа. Продюсеру понравилось твое выступление и он предложил нам турне по Америке.
П р о д а в е ц. Уж нет. Сначала верните мой торт.
П о к у п а т е л ь. Мой торт!
Л и к а. Забирайте ваш торт. Нам он совсем не нужен. Мы его даже не трогали
П р о д а в е ц подождите-ка, подождите. У торта повреждена макушечка. (отцу Артема)
Извольте заплатить за ущерб.
О т е ц.(протягивает деньги) Столько хватит?
П р о д а в е ц. Маловато, но я не жадный, и сегодня всех прощаю. С Рождеством всех и до свидания.
Покупатель. Всего доброго!
(Продавец и покупатель уходят. За сценой слышны их голоса. «Так и быть
этот тортик я продам вам со скидкой.» «Хорошо, я возьму его за полцены.» « Что?
Такой замечательный торт…»
О т е ц. Артем, Я жду.
Л и к а. Значит ты не ангел? Не ангел?! Я так и знала.!
Р и т а. Нашла ангела! Ангел с бумажными крыльями!
( Подходит к Артему и отрывает крылья)
Полюбуйтесь на вашего ангела, хорош?
А р т е м. Не трогай мои крылья!
Р и т а Ах, твои крылья1 Вот твои крылья! Вот, вот! ( топчет их)
О т е ц Рита, Рита, перестань. Что с тобой?
Л и к а. Не трогай, не смей трогать крылья! Это не твои крылья.
Р и т а. А ты кто такая. Ходишь в моем платье и еще смеешь меня останавливать?( Артему) Ты…Ты посмел отдать мое платье этой заморашке, а я тебе, как дура, его отдала.
( Лике ) Снимай мое платье, ну, живо. Не смей внем разгуливать.
М а т ь. Эй, эй. Не хозяйничай, Ты не у себя дома.
Р и т а. Пусть она мое платье отдаст. Это мое платье.
М а т ь. Отдадим, отдадим мы тебе твое платье. Оно нам даром не нужно.(Артему)
Эх, ангелок, ангелок, одни от тебя неприятности, а говорил, что счастье приносишь.
С о с е д к а. Батюшки, да я-то, дура старая, сразу не поняла что к чему.
А р т е м. Я не хотел. Я хотел, чтобы Лике было хорошо …
Р и т а. А мне? Обо мне ты подумал? Я же. Я же…
М а т ь. Уходи лучше отсюда и не приходи больше.
( Вспыхивает зеленый свет. Из стены выходит зеленый человечек, садится на пол и играет
на флейте)
С о с е д к а. Ох. страсти-то какие, страсти. Нечисть какая в доме перед самым Рождеством.
Р и т а. Он так играет, что у меня даже голова кружится.
О т е ц. Артем, идем отсюда.
А рт е м. Я никуда не пойду. Я останусь с Ликой.
О т е ц. Не говори глупостей. Мы уходим
А р т е м. Я никуда не пойду! Никуда не пойду!
Л и к а. (человечку) Ну ято ты все играешь. Придумай что-нибудь!
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. (отцу ) Отпусти мальчика, человек.
О т е ц. Это не просто мальчик. Это мой сын. А ты, кто бы ты ни был, не вмешивайся не в свое дело.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Отпусти мальчика. Я обещаю, что скоро он вернется к тебе сам.
(Зеленый луч пронзает руку отца)
О т е ц. Ай! Что это? (отпускает Артема)
Л и к а.( человечку) Мы хотели пригласить тебя на праздник, а праздника не получилось.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Идите за мной, дети, я помогу вам.
Л и к а. Куда? Куда мы пойдем?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Мы должны пройти сквозь стену и попасть в мой мир.
А р т е м. Мы не умеем ходить сквозь стены.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Сможете. На самом деле стен нет; их придумали люди.
Л и к а. Зачем?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Чтобы не видеть того, чего они не хотят видеть. Повтряйте за мной: « Стены нет!»
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к
Л и к а. вместе. Стены нет. Стены нет. Стены нет.
Ар т е м.
(Стена открывается. Человечек, Рита и Артем уходят)
Р и т а. Мне страшно. Артем! Артем!
Мать. Лика, ангелочек мой.
О т е ц. Артем, стой.
(Бросается за сыном, но упирается в стену).
.
Действие 2
Сцена 6
Сказочный лес. Повсюду сказочные деревья причудливой формы, в центре - золотая
елка. Вокруг нее снуют и танцуют разноцветные человечки. Идет разноцветный снег.
Л и к а. Где мы?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к В моем мире – мире исполнения желаний.
А р т е м. Сюда так легко попасть?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Нет, Мало кто из людей попадает к нам.
Л и к а. А почему?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Потому что их желания могут быть злыми и жестокими.
Л и к а. Смотрите какой смешной фиолетовый человечек. Он корчит такие забавные рожицы.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Он совсем не такой забавный как кажется. Он иногда приходит к тем, кто хочет и не может забыть самые грустные моменты своей жизни.
С ним его братья и сестры : черный - печаль, синий - покой, желтый - ожидание,
Красный = тщеславие и гордыня, розовый - мечта.
Л и к а. А почему он такой грустный?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Потому, что люди Часто предпочитают расставаться со своими детскими мечтами, считая их слишком глупыми и наивными. Мечта слишком
тяжелая ноша, чтобы нести ее через всю жизнь
Л и к а. А ты? Кто ты?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Я - Надежда. Я всегда был с тобой, Лика.
( Появляется странное существо. Оно останавливается и шипит на детей)
Л и к а. Ай! Я его боюсь.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Ничего не бойся. У нас нет добрых и злых. Все зависит от того, как вы о нем подумаете. Если он злится на вас, значит вы о нем подумали плохо.
Л и к а. Да, да. Он мне показался ужасно злым.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Подумай о нем что-нибудь хорошее и погладь. Вот так.
Видишь, он совеем не страшный.
Л и к а. Правда, даже забавный. А кто это?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Не знаю. Это существо кто-то выдумал, а потом забыл о нем.
И теперь оно бродит по нашему миру.
А р те м. Куда мы идем?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к В долину Красоты и счастья В Рождественскую ночь там рас цветет белая лилия. Если вам удастся собрать ее пыльцу, ваши желания исполнятся
Л и к а Все – все?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Нет, только самые заветные.
А р т е м. Нам еще долго идти?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Все зависит от ваших желаний. Чем труднее их выполнить, тем длиннее путь.
( Детей окружают разноцветные человечки. Они кружат возле них и оставляют
им корзину)
Л и к а.(разглядывает содержимое корзины) Ух ты, разноцветные шарики! Какие красивые. А это ключ, такой огромный, и тяжелый какой. Зачем он?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к Это ключ от ворот ,ведущих в долину Красоты и счастья.
И разноцветные шары вам подарили не случайно.
А р т е м. А на шарах что написано? «Тоска», «Одиночество», «Радость», «Ненависть»,
«Раскаяние»…Их так много.
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Много. Часто они помогают или мешают людям. Если вам будет туго, разбейте один из шаров. Тогда в ваши сердца придут добрые чувства, или уйдут злые. Помните еще об одном.
Л и к а. О чем?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к, В нашем мире любая ваша мысль может стать реальностью: думайте осторожнее. Не злитесь, не лгите, не ссорьтесь Будьте осторожны в проявлении своих чувств. .
Опасайтесь думать о плохом. Идите, дети. Пусть вам сопутствует удача.
Л и к а. Ты что, не пойдешь с нами.?
З е л е н ы й ч е л о в е ч е к. Нет, Этот путь вы должны пройти одни.
(Уходит)
Л и к а. Стой, стой! Куда ты? Мы же не знаем куда идти, Мы пропадем без тебя!
(Свет гаснет, поднимается ветер, кружит разноцветный снег)
Держите меня, держите, я лечу!
Сцена 7
Красный зал, В конце его золотые ворота. Лика и Артем стоят в центре зала и смотрят по сторонам.
Л и к а. Где это мы?
А р т е м. Не знаю. Такой яркий красный цвет, даже глазам больно.
Л и к а. Красный цвет. Что он значит?
А р т е м. Сейчас посмотрим. (Склоняется над корзиной) Красный, красный. Красный
шар = тщеславие.
( Из-за кулис выходят две девушки и становятся на колени перед Ликой)
П е р в а я Д е в у ш к а. Мы ждали тебя, наша королева В т о р а я Д е в у ш к а. Народ твоего города приветствует тебя.
Л и к а. Вы, наверное, меня с кем-то спутали. Я Лика. Я из мира людей.
П е р в а я Д е в у ш к а. Ли-ка. Как красиво звучит!
Вторая Д е в у ш к а. Как мелодично звучит, Ли-ка. У нашей королевы должно быть именно такое имя. Мы ждали тебя, Лика. Идем с нами.
Л и к а. Я никуда не пойду. Артем, Артем! Они хотят меня куда-то увести.
А р т е м. Что ты кричишь? Пока я здесь они тебя никуда не уведут.
П е р в а я Д е в у ш к а. Лика, разве ты не хочешь повелевать нами? Весь народ, населяющий наш город, будет поклоняться тебе. У тебя будет лучшая одежда, лучшая
еда.
Л и к а. Но я не одна, я с Артемом.
В т о р а я Д е в у ш к а. Пусть остается. Его никто не гонит.
Л и к а (Артему) Ты слышишь, слышишь, я буду королевой.
А р т е м. Ты что. всю жизнь мечтала стать королевой? Зачем тебе это? А как же мама? А я?
Л и к а. Я совсем чуть-чуть побуду королевой и мы пойдем дальше, ладно?
П е р в а я Д е в у ш к а. Так ты согласна?
Л и к а. Да, да, да! Я буду вашей королевой.
П е р в а я Д е в у ш к а. Ты хочешь примерить королевский наряд?
Л и к а. Конечно хочу. Несите его скорее!
В т о р а я Д е в у ш к а. Зачем нам его нести? Придумай его сама.
Л и к а. Сама? Как?
П е р в а я Д е в у ш к а. Вообрази наряд, в котором должна ходоть королева, только как следует вообрази, и он будет твоим.
Л и к а. Сейчас. сейчас. Туфли, платье, мантия, корона.. Вот.
(На Лике появляется королевский костюм)
Ух ты, как здорово! Какая мягкая золотистая ткань, какие туфельки… А мантия просто прелесть.
П е р в а я Д е в у ш к а. Идем! Там за воротами тебя ждет королевская жизнь.
А р те е м. Ты что, с ума сошла? Ты хочешь оставить меня здесь одного?
П е р в а я Д е в у ш к а. Мы же сказали: та тоже можешь с нами пойти. Поцелуй туфельку королеве и поклянись ей в верности.
Л и к а Но Артем и так мне предан.
В т о р а я Д е в у ш к а.. Так положено. Целуй туфельку или останешься здесь.
Л и к а. Подожди меня здесь. Я скоро, скоро приду. (девушкам). Ведите меня. Я готова.
П е р в а я Д е в у ш к а. У нас нет ключа от ворот. Он в вашей корзине.
Л и к а Но у нас только ключ от Долины красоты и счастья
П е р в а я Д е в у ш к а. Мы туда и идем. В этой долине ты будешь счастлива. Давай ключ.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


