174. Суд считает, что вопрос, поднятый в соответствии с данной статьей, совпадает с существом жалобы заявителя в соответствии со статьей 8 и уже был рассмотрен в пункте 157 выше. Следовательно, жалоба должна быть признана приемлемой. Тем не менее, принимая во внимание выводы, изложенные выше в соответствии со статьей 8 Конвенции, Суд считает, что нет необходимости рассматривать эти вопросы отдельно в соответствии со статьей 13 Конвенции.
III. ПРИМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
175. Статья 41 Конвенции предусматривает:
«Если Суд приходит к заключению, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
А. Ущерб
176. Первый заявитель потребовал 11 760 евро в качестве компенсации материального ущерба, со следующей разбивкой по статьям:
(i) 7 560 евро — за авиабилеты на двадцать одну поездку в Россию (г. Санкт-Петербург и Вологодская область) в период с февраля 2009 года по декабрь 2012 года;
(ii) 2 600 евро — на проживание в России в ходе указанных поездок; и
(iii) 1 600 евро — на перевод судебных документов с чешского языка на русский язык в связи с его запросами, поданными в российский суд, о признании и исполнении временного распоряжения о месте жительства от 21 июля 2008 года и окончательного распоряжения об определении места жительства от 2 июня 2011 года.
В подтверждение своих требований первый заявитель представил копию его паспорта с российскими визами и штампами аэропорта, электронный авиабилет на рейс Прага-Санкт-Петербург через Москву (в обе стороны), купленный в августе 2009 года за 9 163 чешских кроны, и счет из гостиницы г. Санкт-Петербурга на сумму 1 100 рублей за один день пребывания в июле 2012 года.
177. Что касается морального вреда, первый заявитель указал, что нарушение статьи 8 Конвенции в настоящем деле привело к разделению его и его дочери в течение продолжительного периода времени и лишило его возможности видеть, как она растет, и принимать участие в ее воспитании, что нанесло ему и ребенку серьезную психологическую травму. Он оставил на усмотрение Суд определение суммы компенсации морального вреда, присуждаемой ему и его дочери.
178. Власти указали, что первый заявитель не обосновал всю сумму требуемой компенсации материального ущерба. Что касается морального вреда, Власти посчитали, что в настоящем деле он не подлежит компенсации.
179. Что касается дорожных расходов и расходов на услуги перевода, компенсации которых требует первый заявитель, Суд считает надлежащим рассмотреть их в статье расходов и издержек (см. постановление от 24 апреля 2003 года по делу «Сильвестр против Австрии» (Sylvester v. Austria), жалобы №№ 000/97 и 40104/98, пункт 83).
180. Что касается морального вреда, Суд считает, что заявители испытали и продолжают испытывать сильный стресс в результате и неспособности находится рядом друг с другом. Он также полагает, что в отношении первого заявителя одно лишь установление факта нарушения не обеспечит справедливой компенсации. Учитывая все обстоятельства дела и сделав оценку на основании принципа справедливости в соответствии со статьей 41, Суд присуждает первому заявителю 12 500 евро в этом отношении. Что касается второго заявителя, Суд считает, что установление нарушения предуставляет достаточную справедливую компенсацию морального вреда, который она могла понести в результате нарушения ее прав в соответствии со статьей 8 (см. постановление от 21 февраля 2012 года по делу «Каррер против Румынии» (Karrer v. Romania), жалоба № 000/10, пункт 62, и упомянутое выше постановление по делу Сильвестра, пункт 84). Однако Суд считает, что Власти должны в срочном порядке принять все соответствующие меры для обеспечения уважения семейной жизни заявителей, надлежащим образом учитывая наилучшие интересы ребенка.
B. Расходы и издержки
181. Первый заявитель также требовал 5 375 евро в качестве компенсации расходов и издержек, понесенных им в Европейском Суде (судебные издержки и расходы на услуги перевода). Он представил документы, подтверждающие уплату 2 000 евро в пользу О. Хазовой и 1 000 евро в пользу Ю. Кирюшина за предоставление юридических услуг в ходе судебных разбирательств в Суде.
182. Власти посчитали требования первого заявителя чрезмерными и не в полной мере подтвержденными соответствующими документами.
183. В соответствии с прецедентной практикой Суда, заявитель имеет право на возмещение судебных расходов и издержек только в той мере, в какой он доказал, что такие расходы и издержки действительно имели место, были необходимыми и являлись целесообразными с точки зрения их размера. В данном деле, учитывая полученные документы и вышеуказанные критерии, Суд полагает, что разумно присудить первому заявителю сумму в размере 3 000 евро в качестве компенсации судебных издержек и 375 евро в качестве компенсации дорожных расходов. В связи с этим Суд присуждает заявителю 3 375 евро по данной статье.
C. Проценты за просроченный платеж
184. Суд считает приемлемым, что процентная ставка при просрочке платежа должна быть установлена в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка, плюс три процента.
ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1. объявляет данную жалобу приемлемой;
2. постановляет, что имело место нарушение статьи 8 Конвенции;
3. постановляет, что отсутствует необходимость рассматривать жалобу о нарушении статьи 13 Конвенции;
4. постановляет,
(a) что в течение трех месяцев со дня вступления данного постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции Власти государства-ответчика должны выплатить заявителю нижеприведенные суммы:
(i) 12 500 (двенадцать тысяч пятьсот) евро плюс любой налог, которым может облагаться эта сумма, в качестве возмещения морального вреда;
(ii) 3 375 (три тысячи триста семьдесят пять) евро плюс любые налоги, которые могут быть взысканы с первого заявителя в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации на данную сумму начисляются простые проценты в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка в течение периода просрочки плюс три процента;
5. отклоняет оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Составлено на английском языке, и уведомление о постановлении направлено в письменном виде 11 декабря 2014 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского суда.
Сорен Нильсен Изабель Берро-Лефевр
Секретарь Председатель
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |


