Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
| ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ Город: Санкт-Петербург
|
ОБРАЗОВАНИЕ:
2000 - 2005 – Российский Государственный Педагогический Университет имени ; факультет иностранных языков (испанский и английский языки); специальность - иностранный язык.
ОПЫТ РАБОТЫ:
2013 (май) - по наст вр. – Россия (Санкт-Петербург); частный репетитор испанского и английского языков.
2012 - 2013 (октябрь – апрель) – Венесуэла (Валенсия, Сан Хуан де лос Моррос); должность: военный переводчик с/на испанский и русский языки в составе гарантийной бригады.
• Выполнение устных и письменных переводов в рамках проекта «Мста».
2012 (май-октябрь) – Венесуэла (Каракас); должность: военный переводчик с/на испанский и русский языки.
• Выполнение устных и письменных переводов в рамках проекта «Сани».
2011 - 2012 (июль-январь) – Михайловская военная артиллерийская академия, Россия, Санкт-Петербург; должность: военный переводчик с/на испанский и русский языки.
- Выполнение устных и письменных переводов во время обучения венесуэльских артиллеристов в рамках проекта «Смерч» с/на испанский и русский языки.
2011 (май-июль) - Венесуэла (Каракас, Валенсия, Пуэрто Кабельо); должность: военный переводчик с/на испанский и русский языки.
- Выполнение устных и письменных переводов в рамках проекта «Сани». Прием-передача военного имущества АСУНО.
2010 - наст. вр. – Транслейтинг», Россия, Санкт-Петербург; профиль компании: реализация технических переводов; должность: внештатный переводчик с/на испанский и русский языки.
- Выполнение переводов технической документации с/на испанский и русский языки.
2010 - наст. вр. – Транслейтинг», Россия, Санкт-Петербург; профиль компании: реализация технических переводов; должность: внештатный переводчик с/на испанский и русский языки.
- Выполнение переводов технической документации с/на испанский и русский языки.
2009 - наст. вр. – , Россия, Санкт-Петербург; профиль компании: реализация технических переводов; должность: внештатный переводчик с/на испанский и русский языки.
· Выполнение переводов технической документации с/на испанский и русский языки;
· осуществление устного перевода во время обучения военных групп из Венесуэлы в Санкт-Петербурге.
2008 - 2009 – , Россия, Санкт-Петербург; профиль компании: разработка и производство интерактивных тиров; должность: переводчик с/на испанский и русский языки.
· Выполнение переводов технической, юридической и экономической документации с/на испанский и русский языки;
· осуществление международных звонков (испанский, английский, французский языки);
· составление графиков встреч визитов зарубежных партнеров, переводы на переговорах (испанский, английский, французский языки);
· регистрация входящей и исходящей корреспонденции;
· переводы текущей международной электронной переписки (коммерческих предложений, электронных писем);
· подготовка и оформление документов для загранпоездки;
· переводы руководств по эксплуатации с русского на испанский язык.
2007 - 2008 – «Копине», Бельгия, Брюссель; профиль компании: продажа туристических путевок; должность: переводчик на/с английский, французский, испанский языки.
2005 – 2007 – «Сандо», Испания, Малага; профиль компании: строительство; должность: переводчик с/на испанский, английский и русский языки.
- Переводы текущей электронной переписки, а также технической документации на/с русский, английский и испанский языки; переводы на переговорах (испанский, английский, русский языки); осуществление международных звонков.
2000 – 2005 – Норд»; профиль компании: продажа медицинского оборудования; должность: переводчик с/на испанский, английский и русский языки.
- Переводы текущей электронной переписки на/с русский, английский и испанский языки; выполнение переводов технической, юридической и экономической документации на/с испанский язык.
ЗНАНИЯ И НАВЫКИ:
- Свободное владение операционной системой Windows XP Professional, MS Office (Word, Excel, Outlook); программой автоматизированного перевода Trados; испанский язык – свободно владею; английский язык – разговорный; французский язык - разговорный.



