
|
|
![]() |
Через десять минут пришёл ещё третий друг Николай. Николай взял штангу и поднял её и с Антоном и Виктором. Значит,
|
Stupňování přídavných jmen
2. stupeň
![]()
Этот юноша того. Tento chlapec je hezčí než tamten.

![]()
![]()

![]()
Эта девушка красивее той. Tato dívka je hezčí než tamta.
Это пальто того. Tento kabát je hezčí než tamten.
Эти брюки тех. Tyto kalhoty jsou hezčí než tamty.
Krátká forma 2. stupně přídavných jmen se používá ve formě přísudku.
Это более красивый юноша. Tohle je hezčí chlapec.
Это более красивая девушка. Tohle je hezčí dívka.
Это более красивое пальто. Tohle je hezčí kabát.
Это более красивые брюки. Tohle jsou hezčí kalhoty.
Složená forma 2. stupně přídavných jmen se používá ve formě přívlastku nebo přísudku, např. Я не знаю более красивого моря, чем Адриатическое.
3. stupeň
Этот юноша красивее всех. Tento chlapec je nejhezčí.
Эта девушка красивее всех. Tato dívka je nejhezčí.
Это пальто красивее всех. Tento kabát je nejhezčí.
Эти брюки красивее всех. Tyto kalhoty jsou nejhezčí.
Или опять можем пользоваться сложной формой.
Этот юноша самый красивый. Tento chlapec je nejhezčí.
Эта девушка самая красивая. Tato dívka je nejhezčí.
Это пальто самое красивое . Tento kabát je nejhezčí.
Эти брюки самые красивые . Tyto kalhoty jsou nejhezčí.
![]() |
Při zakončení kmene PřJ v 1. stupni na některé souhlásky dochází při tvorbě
2. stupně ke změně těchto souhlásek a na konec slova se přidá samohláska - е.
|
|
низ-к-ий – ниже выс-ок-ий – выше глуб-ок-ий – глубже
близ-к-ий – ближе дал-ёк-ий – дальше
уз-к-ий – уже шир-ок-ий – шире
U některých přídavných jmen se 2. a 3. stupeň vytváří zvláštním způsobem.
Это хороший словарь. Этот словарь лучше. А этот словарь самый лучший.
Это плохой словарь. Этот словарь хуже. А этот словарь самый худший (плохой).
Этот торт маленький. Этот торт меньше. А этот торт самый маленький.
Этот торт большой. Этот торт больше. А этот торт самый большой.
Антон старый. Виктор старше Антона. А Николай самый старый.
Při srovnání 2 předmětů můžeme použít 2 způsoby vyjádření.
|
1 Stupeň velikosti rozdílu můžeme vyjádřit:
a) příponou по-
поменьше trochu menší
покороче o něco kratší
b) příslovci
намного дороже o mnoho dražší
гораздо сложнее mnohem složitější
значительно труднее značně obtížnější
немного быстрее o něco, trochu rychlejší
чуть громче o trochu, trošku hlasitější
c) vazbou s předložkou
на два года моложе o 2 roky mladší
на 10 километров дальше o 10 km delší
в два раза больше 2x větší
во много раз хуже mnohokrát horší
незнакомые слова:
гантель činka
штанга vzpěračská činka
поднимать zvedat
поднять zvednout
источники:
кар. 1, 2: PECHLIVANOVA, K. I. a M. N. LEBEDEVA. Grammatika russkoko jazyka v illjustracijach. Izd. 4-e. Moskva: Russkij jazyk, 1989, s. 157. ISBN 5-200-00727-5.
кар. 3: PECHLIVANOVA, K. I. a M. N. LEBEDEVA. Grammatika russkoko jazyka v illjustracijach. Izd. 4-e. Moskva: Russkij jazyk, 1989, s. 158. ISBN 5-200-00727-5.
кар. 4: PECHLIVANOVA, K. I. a M. N. LEBEDEVA. Grammatika russkoko jazyka v illjustracijach. Izd. 4-e. Moskva: Russkij jazyk, 1989, s.159. ISBN 5-200-00727-5.
кар. 5: PECHLIVANOVA, K. I. a M. N. LEBEDEVA. Grammatika russkoko jazyka v illjustracijach. Izd. 4-e. Moskva: Russkij jazyk, 1989, s.161. ISBN 5-200-00727-5.
1. RUDOLFOVÁ, Lubomíra. Ruský jazyk: Učebnice pro 2. roč. stř. odb. škol a studijních oborů stř. odb. učilišť. 3. vyd. Praha: SPN, 1990, s. 105. Učebnice pro stř. školy. ISBN 80-04-24883-7.




