Министерство науки и образования Российской Федерации

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ.

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Московский физико-технический институт (государственный университет)»

(МФТИ)

Кафедра иностранных языков

«УТВЕРЖДАЮ»

Проректор по учебной работе

.

2009 г.

.

Рабочая Программа

по дисциплине: Немецкий язык как второй иностранный (Расширенная программа)

по направлению: 010600 «Прикладные математика и физика»

профиль подготовки: все профили подготовки

и по программам дополнительного профессионального образования

факультеты: все факультеты

кафедра иностранных языков

курс: 4 (бакалавриат)

семестры: осенний и весенний Зачет: осенний семестр

Зачет с оценкой: весенний семестр

Трудоёмкость в зач. ед.: базовая часть – 6 зач. ед.; вариативная часть 0 зач. ед.,

в т. ч.:

лекции: базовая часть – 0 час., вариативная часть – 0 час.;

практические (семинарские) занятия: базовая часть –144 час., вариативная часть – 0час.;

лабораторные занятия: базовая часть – 0 час., вариативная часть – 0 час.;

мастер классы, индивид. и групповые консультации: вариативная часть – 0 зач. ед.;

самостоятельная работа: базовая часть – 2 зач. ед. (включая подготовку курсовых раб.)

курсовые работы: базовая часть – 0 зач. ед., вариативная часть – 0 зач. ед.

.

ВСЕГО Аудиторных часов 144

Программу составил

Программа обсуждена на заседании кафедры иностранных языков

«____» _______________2009 г.

Заведующий кафедрой к. ф.н.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ОБЪЁМ УЧЕБНОЙ НАГРУЗКИ И ВИДЫ ОТЧЁТНОСТИ.

Базовая часть, в т. ч. :

4 зач. ед.

Лекции

Практические занятия

144 часа

Лабораторные работы

Индивидуальные занятия с преподавателем

Самостоятельные занятия, включая подготовку курсовой работы

72 часа

Вариативная часть, включая:

0 зач. ед.

Практические занятия

0 часа

Мастер- классы, индивидуальные и групповые

Консультации

Самостоятельные занятия (работа над коллективными и индивидуальными проектами, курсовые работы)

0 зач. ед.

ВСЕГО

6 зач. ед.

Итоговая аттестация

Дифференцированный зачёт

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ

Практическая цель курса заключается в формировании у студентов иноязычной коммуникативной компетенции как основы межкультурного профессионального и личностного общения. Конечная цель программы приобретение коммуникативных компетенций по всем видам речевой деятельности, соответствующих начальному уровню владения иностранным языком (А1/А2[1]) в соответствии с Европейской системой уровней владения иностранным языком. Наряду с практической целью курс немецкого языка ставит образовательные, развивающие и воспитательные цели.

Достижение образовательных целей способствует расширению кругозора студентов, повышению уровня культуры мышления, общения и речи.

Развивающая цель предполагает общее интеллектуальное развитие личности студента, раз­витие способности к социальному взаимодей­ствию, дальнейшее развитие общеучебных умений (в том числе умение пользоваться новыми информационными технологиями для самостоятельного обучения), а также умений само­совер­шен­ствования.

Воспитательная цель курса немецкого языка направлена не только на формирование уважительного отношения к духовным ценностям других народов, но и более глубокого понимания собственной культуры и ее роли в духовном и материальном развитии человечества, на формирование гражданственности и готовности выпускников участвовать в налаживании межкультурных связей.

Задачами данного курса являются:

·  усвоение студентами языковых знаний (фонетических, лексических, грамматических и орфографических);

·  приобретение начальных страноведческих и культурологических знаний;

·  овладение умениями и навыками во всех видах речевой деятельности на начальном уровне;

·  приобретение умения соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения;

·  овладение определёнными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность;

·  развитие способностей к социальному взаимодействию.

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина «Немецкий язык как второй иностранный» (расширенная программа) относится к вариативной части Гуманитарного, социального и экономического цикла (Б.1.2.) программы подготовки бакалавра.

Дисциплина «Немецкий язык как второй иностранный» логически взаимосвязана с дисциплиной «Английский язык для лиц продолжающих его изучать», поскольку методика преподавания опирается на опыт студентов в изучении первого иностранного языка и знание структур родственного европейского языка. Курс «Немецкий язык как второй иностранный» предназначен для студентов, изучающих немецкий язык с нуля.

Освоение курса «Немецкий язык как второй иностранный» (расширенная программа) необходимо для продолжения изучения немецкого языка в магистратуре в рамках дисциплины «Иностранный язык» («Немецкий язык как второй иностранный», расширенная программа), относящейся к базовой части общенаучного цикла программы подготовки магистра по направлению 010600 "Прикладные математика и физика" (М.1.1.2).

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

Освоение дисциплины «Немецкий язык как второй иностранный» направлено на формирование следующих общекультурных и общепрофессиональных интегральных компе­тенций бакалавра: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-6, ОК-7, ОК-8, ОК-9, ОК-10, ОК-11, ОК-12, ОК-13,

и, особенно, на формирование следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

-  готовность осуществлять письменную и устную коммуникацию на русском и английском, владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);

-  умение формализовать и решать отдельные части нестандартной задачи в общей постановке (ПК-1);

-  способность самостоятельно работать на компьютере на уровне квалифицированного пользователя, применять информационно-коммуникационные технологии для обработки, хранения, представления и передачи информации с использованием универсальных пакетов прикладных программ, знание общих подходов и методов по совершенствованию информационно-коммуникационных технологий (ПК-6);

-  готовность представлять планы и результаты собственной деятельности с использованием различных средств, ориентируясь на потребности аудитории, в том числе в форме отчётов, презентаций, докладов на русском и английском языках (ПК-7);

-  готовность брать на себя ответственность за качество и результаты своей деятельности (ПК-10).

конкретные Знания, умения и навыки, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины «Немецкий язык как второй иностранный» по расширенной программе обучающийся должен:

1.  Знать:

-  лексический минимум в объеме, необходимом для устных и письменных коммуникаций на повседневные темы на начальном уровне;

-  основные грамматические явления, в объеме, необходимом для общения во всех видах речевой деятельности на элементарном уровне;

-  правила немецкого речевого этикета.

2.  Уметь:

Умения по видам речевой деятельности:

Чтение:

–  понимать информацию текстов из учебной, справочной, адаптированной научно-популяр­ной/культуро­ло­ги­ческой литера­туры в соответствии с конкретной целью:

–  понимать простые тексты по знакомой тематике;

–  выделять главную мысль;

–  понимать описание событий, ощущений и желаний в личных письмах на общебытовую тематику;

–  понимать простейшие виды стандартных деловых писем на знакомую тему;

–  осуществлять поиск и выявлять требую­щую­ся/желаемую информацию рек­ламных объяв­лений, проспектов, расписаний и др.;

–  догадываться о значении незнакомых элементов в тексте (слов, морфем, словосочетаний) по контексту, сходству с родным или первым иностранным (английским) языком.

Аудирование

–  понимать в общих чертах короткие простые беседы на знакомые темы при условии медленного темпа речи и нормативного произношения;

–  понимать основную идею, содержащуюся в простых прагма­тических текстах (объявления, реклама и др.)

–  понимать мнение, точку зрения, выражение положительного/отрицательного отношения к определенному факту, событию, явлению, действию;

–  понимать выражение желания, потребности;

–  понимать просьбу/предложение помощи/вербаль­но выраженную реакцию собеседника на ана­логич­ное предложение;

–  понимать вербальное выражение понима­ния/ непонимания собеседником той или иной части информации;

–  понимать эмоционально выраженную (вер­бально) оценку.

Говорение

–  характеризовать личности/факты/события/действия;

–  описать какие-либо вещи,

–  дать простое описание событий;

–  выражать суждения, собственное мнение;

–  выступать с подготовленным сообщением (описание, повествование, информирование);

–  создавать (устно) вторичный текст на основе прочитанного (устный реферат);

–  начинать, поддерживать, заканчивать бе­се­ду;

–  передавать/запрашивать информацию, выяснять детали, переспрашивать;

–  выражать/выяснять мнение, точку зрения собесед­ника;

–  выражать одобрение, удовлетворение/неодобрение;

–  выражать/выяснять у собеседника положительное/ от­рицательное отношение к факту, событию, явле­нию, действию;

–  внести/отклонить предложение;

–  выражать эмоционально оценку факта, явления, события, действия, высказывания собеседника.

–  предлагать помощь/отвечать на предложение помощи;

–  поддержать краткий разговор на бытовые темы;

–  задавать и отвечать на вопросы о своей деятельности на работе и в свободное время;

–  договориться о встрече;

–  запрашивать элементарную информацию/давать информацию

Письмо

–  фиксировать информацию, получаемую при чтении текста;

–  писать простые записки и сообщения;

–  составлять план письменного сообщения;

–  писать несложные письма личного характера.

3.  Владеть:

-  навыками самостоятельной работы над языком, в том числе с использованием информационных технологий.

Структура и содержание дисциплины
Структура дисциплины:
Практические занятия

№ п/п

Темы

Трудоёмкость в зач. ед.

(количество часов)

1

Путешествия, поездки. На вокзале. В поезде

14

2

Люди. Анкетные данные. В супермаркете. В магазине.

Представить себя, другого человека

Короткое официальное письмо (о приеме на работу)

14

3

Жилье и жизнь. Предметы повседневного быта. Потребности. Стиль жизни. Поиск жилья. Покупка мебели.

14

4

Кто хочет, тот может. Возможности человека, разрешения, запреты. Описание привычек. Взаимо­отноше­ния.

14

5

Ориентирование, дорога. Транспортные средства. Поездка на такси. Как пройти…?

Личное письмо с приглашением и описанием дороги

16

6

Распорядок дня. Виды деятельности на работе, в свободное время. Последовательность событий. Время.

14

7

Праздники и гуляния. Немецкие обычаи и привычки

Праздники. Месяцы, даты. Поздравления, пожелания.

Поздравительная открытка.

14

8

Еда и питье. В кафе. Предпочтения в еде. Заказ еды в ресторане. Приготовление пищи. Рецепты.

14

9

Переезд и обстановка квартиры. Деятельность в доме и по хозяйству. Покупка мебели. Предметы быта, квартира, расположение жилья, мебель, обстановка. Квартирные объявления.

14

10

Мода и вкус. Одежда, мода, вкус, цвета, внешний вид человека

16

ВСЕГО ( зач. ед.(часов))

4 зач. ед. (144 часа)

Самостоятельные занятия – 2 зач. ед. (72 часа)

К самостоятельной работе студентов относится подготовка к занятиям в соответствии с учебным планом для усвоения необходимых языковых знаний и закрепления навыков с использованием учебно-методического комплекса, включающего:

-  учебно-методические-пособия;

-  аудиотексты для развития навыков аудирования;

-  электронные материалы, размещенные в Интернете (грамматический справочник, интерактивные упражнения, тренировочные тесты)

Содержание дисциплины

Тематика

речевой этикет (обращение, знакомство, приветствие, самочувствие, приглашение, прощание и т. п.)

-  анкетные данные (имя, возраст, место рождения/жительства, профессия, семейное положение)

-  человек, характер человека, возможности человека, животные

-  профессия, хобби, виды деятельности

-  покупки, супермаркет, магазин, деньги

-  еда и питье, продукты, меры/упаковки, меню, ресторан, рецепты

-  одежда, мода, вкус, цвета, внешний вид человека

-  путешествия (на вокзале, города, страны, погода)

-  жилье, стиль жизни, поиск жилья, характеристика квартиры, предметы быта, квартира, расположение жилья, мебель, обстановка

-  распорядок дня, повседневные дела, время суток, свободное время

-  город, ориентирование в городе, транспортные средства

-  национальные праздники и гуляния, традиции и привычки, памятные даты

Языковой материал

а) Фонетика

–  формирование и развитие слухопроизносительных навыков;

–  формирование и развитие навыков и умений чтения про себя;

–  формирование и развитие умения обращенного чтения (вслух).

б) Лексика

–  развитие лексических навыков (объем лексического минимума – 1000 единиц активно, 2000 пассивно);

–  развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования:

аффиксальное словообразование:

–  суффиксы существительных - in, - ung, - er, - schaft, -keit, ‑heit;

–  суффиксы прилагательных и наречий -liсh, - ig;

–  префикс прилагательных un-;

конверсия как способ словообразования.

в) Грамматика

Существительные: грамматический род существительных, склонение, образование множественного числа.

Артикли: определенный и неопределенный артикль – склонение, основные правила употребления, замени­те­ли артикля (указательные, притяжательные местоиме­ния).

Местоимения (склонение, употребление): личные, притяжа­тельные, указательные, неопределенные и отрицательные, неопределенно-личное местоиме­ние man, безличное местоимение es, местоименные наре­чия.

Прилагательные: склонение, степени сравнения, переход прилагательных в существительные.

Глаголы: полнозначные (переходные/не­переход­ные), связочные, модальные. Глаголы с отделяемой и неотделяемой приставкой. Повели­тельное наклоне­ние. Времена действительного залога Präsens, Perfekt, Präteritum. Функции инфинитивов в предложении. Инфинитивный оборот с um... zu, ohne ... zu.

Числительные: количественные, поряд­ковые.

Предлоги: предлоги, требующие Dativ, Akkusativ, Dativ+Akkusativ

Предложение: структурные типы предложения: вопро­ситель­ное (с вопросительным словом/без вопросительного слова), повествовательное (утвердительное, отрица­тельное), побудительное. Рамочная конструкция. Позиция главных и второ­степенных членов предложения. Сложно­сочинен­ное предложе­ние. Союзы и союзные слова. Структура сложноподчиненного предложения. Место и порядок слов придаточных предложений. Придаточное причины. Придаточное дополнительное. Придаточное цели. Придаточное условное. Бессоюзные придаточные предложения.

г) Формулы речевого общения

Программа предусматривает овладение номенклатурой формул речевого общения, характерных для ситуаций иноязычного общения в личной и социо­культурной сфере:

–  Обращение

–  Приветствие/Выражения, сопровождающие приветствия

–  Знакомство

–  Поздравление

–  Пожелания

–  Приглашение

–  Прощание

–  Вопрос-просьба

–  Просьба

–  Извинение

–  Разрешение /Запрещение

–  Благодарность

–  Сожаление

–  Отказ, несогласие.

Образовательные технологии

Основной образовательной технологией, используемой при изучении немецкого языка, является технология комбинированного обучения (blended learning), объединяющая в себе широкий спектр педагогических и современных информационно-коммуникационных и технологических средств с целью повышения эффективности учебного процесса. Основной формой организации учебного процесса являются аудиторные занятия под руководством преподавателя, проводимые с использованием мультимедийного оборудования. Использование мультимедийного оборудования способствует повышению наглядности представляемого учебного материала. Для организации самостоятельной работы студентов создана электронная информационная обучающая среда, обеспечивающая учебный процесс необходимыми электронными учебными материалами.

В организации аудиторных занятий используется технология коммуникативного обучения иноязычной культуре. Основные принципы построения содержания урока иностранного  языка:  речевая направленность, функциональность, ситуативность, новизна,  личностная ориентация, коллективное  взаимодействие, моделирование.

Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов

Объектом контроля в процессе обучения иностранному языку является уровень сформированности речевых навыков и умений.

Текущий контроль проводится на каждом занятии в устной или письменной форме и имеет целью проверить уровень владения определенным объемом языкового материала, проработанного ранее, или степень сформированности отдельных навыков.

Промежуточный контроль в виде письменной контрольной работы проводится после завершения изучения одной или нескольких учебных тем. Цель контроля – проверить уровень сформированности отдельных речевых навыков и умений на материале пройденных тем.

Виды письменных контрольных заданий:

§  тест множественного выбора

§  задания на заполнение пропусков

§  перевод с немецкого/русского

Итоговый контроль по завершении курса обучения проводится в форме дифференцированного зачета, включающего в себя проверку знания пройденного материала и качества сформированности следующих умений:

1)  лексико-грам­матических навыков (в форме теста множест­венного выбора/заданий на заполнение про­пусков/перевод с немецкого/русского);

2)  изучающего чтения (точное и полное понимание текстов социокультурной тематики объемом 1000-1500 знаков; проверяется выполнением заданий на опреде­ле­ние релевантности ответа/заполнением пропусков, выбор правильного ответа из нескольких/переводом на русский язык);

3)  устного высказывания:

–  монологического характера – подготовленная речь на пройденные темы;

–  диалогического характера – неподготовленная речь (беседа с преподавателем в рамках указанных тем речевого общения).

Материально-техническое обеспечение дисциплины

Необходимое оборудование для практических занятий: Компьютер, интерактивная доска (Проектор+ экран), компьютер

Необходимое программное обеспечение: Программное обеспечение для интерактивной доски, Flash Player, браузер, электронное учебно-методическое пособие для работы на интерактивной доске «Немецкий язык. Интерактивная грамматика в таблицах и примерах»

Обеспечение самостоятельной работы: доступ в Интернет в Мультимедийном центре кафедры; электронные учебные материалы на сайте кафедры.

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) Основная литература

1. Hartmut Aufderstraße, Jutta Müller, Thomas Storz. Delfin. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Lehrbuch – Max Hueber Verlag, 2001.

2. Hartmut Aufderstraße, Jutta Müller, Thomas Storz. Delfin. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Arbeitsbuch – Max Hueber Verlag, 2001.

б) Дополнительная литература

1.  Васильева грамматика по немецкому языку. – М.: Высшая школа, 1991.

2.  Васильева грамматика и новое правописание немецкого языка. – М.: Юрист-Гардарика, 1998.

Электронные ресурсы:

1.  Delfin. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. CD-ROM. - Max Hueber Verlag.

2.  Delfin. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. 4 Audio-CDs. Hörverstehen. Teil 1. Lekt.1-10.

3.  Интерактивные упражнения (на сайте издательства Hueber) - http://www. hueber. de/

4.  Немецкая грамматика. Справочник – www. grammade. ru

5.  Словарь к урокам 1 - 10 – http://lang. fizteh. ru (Медиатека)

Программу составила

«_____»_________2009 г.

[1] «Общие европейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка». – Совет Европы, Страсбург: Cambridge University Press, 2000. – 256 c.