Стандартный агрегат TBG 620 K, TCG 2020 V20
1. Спецификация поставки TBG 620 K, TCG2020 V20
1.1 Базовый двигатель TBG 620 K, TCG 2020 V для природного и био-газа
Блок коленвала
Монолитный блок из чугуна, с жесткостью обусловленной формой с глубокой усадкой боковых стенок, подвесные коренные подшипники, закрепляемые поперечно болтами, боковые отверстия для доступа к КШМ, мокрые гильзы цилиндров, вентиляция картера через маслоотделитель в трубопровод от турбокомпрессора.
Движущий механизм
Коленчатый вал с противовесами закрепленными на болтах, сдвоенные Т-образные шатуны с косой, зубчатой плоскостью разъема, монолитные легкосплавные поршни с двумя компрессионными и одним маслосъемным кольцами
Головка цилиндров
Раздельные головки с четырьмя клапанами, трубопровод подачи смеси снаружи, выход ОГ в выхлопной коллектор в развале блока. Свечи зажигания по центру камер сгорания с интенсивным охлаждением гнезда свечи.
Зажигание
Микропроцессорная высоковольтная система зажигания с низковольтным распределением, одна катушка зажигания на каждый цилиндр, бесконтактная, неизнашиваемая, регулируемая датчиком Холла на маховике и распредвале, с изменяемым моментом зажигания, распределение зажигания через процессор в первичной стороне катушки зажигания, свечи зажигания с тефлоновым штекером.
Смесеобразование
Всасывание воздуха через бумажный, сухой воздушный фильтр, с визуальным индикатором загрязнения в смеситель, газоподача из безопасного газорегулятора. Дозирование соотношения газа и воздуха в мультигазовом смесителе DEUTZ.
Наддув смеси
Нагнетатели всасывают воздух и газ из газосмесителей под атмосферным давлением, охлаждение сжатой смеси в двухступенчатом охладителе смеси (ступень низких температур в отдельном контуре охлаждения с температурой 40 °С) Дроссельная заслонка для регулирования мощности, между нагнетателем и охладителем.
Регулирование и контроль
Электронное регулирование и контроль газо-воздушной смеси в смесителе серво-приводом, исходя из температуры в камере сгорания и показателей мощности и числа оборотов обрабатываемых системой TEM-System.
Электрический стартер 24 В
Пневмостартер (только у TCG2020 V20 )
Со встроенной системой регулировки и эластичным патрубком для подключения подачи сжатого воздуха.
Система смазки
Масляный теплообменник, автоматическая доливка масла в масляный поддон из запасного резервуара через управляемое питающее устройство, автоматическая прокачка маслом с помощью электронасоса, откачка масла тем же насосом на агрегате.
Подключение охлаждающей воды
Компенсаторы с контр- фланцами для подвода и отвода воды.
Трехфазный внутиполюсный синхрогенератор
Согласно VDE 0530, безщеточный, саморегулируемый, самовозбуждаемый, рассчитанный как на автономную работу, так и в составе сети, статический трансформатор, электронный регулятор напряжения и cos j, встроенный в
клеммную коробку, задающий элемент для встраивания в распределительное устройство, 3 х РТ100 для контроля температуры обмотки.
Установка агрегатов
Эластичное соединение газового двигателя и генератора, установленных на общей раме-основании, которая для достижения виброизоляции устанавливается с помощью пружинных элементов на фундаменте.
Каблирование
Полное каблирование агрегата на многофункциональную шину. Каблирование генератора и вспомогательного привода по месту установки.
Лакокрасочное покрытие
Окрасочное покрытие: RAL 5010, дополнительная банка лакового покрытия для ремонтных целей.
1.2 Пульт управления DEUTZ TEM-EVO
Установка вблизи агрегата согласно технической спецификации. Длинна кабеля между газовым двигателем и шкафом составляет 8 метров. Клеммная колодка для встраивания в шкаф вспомогательного агрегата HAS ( макс. Расстояние от шкафа управления – 250 м, каблирование с экранированным трехжильным проводом шины _ по месту установки).
Обслуживающий компьютер с цветным жидко-кристаллическим монитором ( макс. Расстояние от шкафа агрегата 100 м, каблирование с экранированным трехжильным проводом шины _ по месту установки) для встраивания в шкаф вспомогательного агрегата либо во внешнюю панель управления.
1.3 Детали для установки, отдельно
- Компенсатор выхлопных газов с ответным фланцем Эластичные газопроводы Система безопасности газорегулирования по DVGW, компактная единая система, включающая в себя: шаровой кран, газовый фильтр, манометр, реле давления, 2 газовых клапана, датчик нулевого давления. Комплект пружинных изоляторов 2 магнитных клапана с соединительными деталями для доливки масла ( от запасного резервуара, возможно необходимого масляного насоса, ок 10 дм3/мин.) Руководство по эксплуатации и каталог запасных частей. Быстро-изнашивающиеся и расходные детали на 2.000 часов работы (1хЕ1 и 1хЕ3)
1.4 Опции
· Штатив для шкафа управления TEM-EVO.
· Стандартный комплект инструментов
· Расширенный комплект инструментов. Комплект с динамометрическим ключом.
· Устройство для подогрева охлаждающей жидкости 9 кВт.
· Оборудование системы охлаждения для модулей тока, включающее:
- трехходовой кран для контура охлаждающей воды, с электрическим сервоприводом
- трехходовой кран для контура охлаждения смеси, с электрическим сервоприводом
- 2 датчика перепада давления (охлаждающей воды и смеси)
· Оборудование системы поддержания давления охлаждающей воды и уровня воды, включающее:
- Компенсационный резервуар водяного охлаждающего контура
- Группу контроля состояния охлаждающей воды двигателя с вытяжным вентилятором, ограничителем уровня воды и предохранительным клапаном.
- Компенсационный резервуар охлаждающего контура смеси.
- Группу контроля состояния охлаждающей воды смеси с вытяжным вентилятором, ограничителем уровня воды и предохранительным клапаном.
· Оборудование систем горячей и холодной воды для модулей ТЭЦ, включающее:
- 3 термоизмерительных щупа РТ100 для контура горячей воды.
- 1 предохранительный ограничитель давления для контура горячей воды (с приемкой TÜV)
- 1 температурное реле и ограничитель для контура горячей воды
- 1 ограничитель уровня воды для контура горячей воды
- 1 трехходовой клапан для контура горячей воды с электрическим сервоприводом.
- 1 дифференциальное реле давления для контура водяного охлаждения двигателя
- 1 трехходовой клапан для контура водяного охлаждения смеси с электрическим сервоприводом.
- 1 дифференциальное реле давления для контура водяного охлаждения смеси.
· Трехходовой клапан для аварийного контура охлаждения с электрическим сервоприводом.
· Окислительный катализатор для обеспечения норм TA-Luft
· Окислительный катализатор для обеспечения норм ½ TA-Luft.
Рис. 1.1 Двигатель TBG 620 V12K с генератором Stamford
Вес агрегата ок. 8.480 кг

Рис. 1.2 Двигатель TBG 620 V16K с генератором Stamford
Вес агрегата ок. 10.830 кг

Рис. 1.3 Двигатель TCG 2020 V20 с генератором A. v. Kaick
Вес агрегата ок. 17.580 кг
![]() |
2. Технические данные с генератором STAMFORD, 50 Гц / 400 В
Таб. 2.1
Модельный ряд | Мощность | Вид газа | NOX | Тип | Генератор | ||
кВтмех | мг NOX/м3 | cos phi = 0,8 кВт/кВА | cos phi = 0,9 кВт/кВА | cos phi = 1,0 кВт | |||
TBG620V12K | 998 | природн. | 250 | HC 734F | 962/1203 | 967/1203 | 971 |
TBG620V12K | 1050 | природн. | 500 | HC 734F | 1011/1264 | 1014/1131 | 1022 |
TBG620V16K | 1330 | природн. | 250 | HC 734G | 1283/1604 | 1291/1435 | 1297 |
TBG620V16K | 1400 | природн. | 500 | HC 734G | 1351/1689 | 1358/1509 | 1365 |
TCG2020 V20 | 1900 | природн. | 250 | DSG 86 L1-4 | 1826/2282 | 1835/2039 | 1843 |
TCG2020V20 | 2000 | природн. | 500 | DSG 86 L1-4 | 1922/2403 | 1932/2147 | 1942 |
Таб. 2.2
Модельный ряд | Мощность | Вид газа | NOX | Тип | Генератор | ||
кВтмех | мг NOX/м3 | cos phi = 0,8 кВт/кВА | cos phi = 0,9 кВт/кВА | cos phi = 1,0 кВт | |||
TBG620V12K | 970 | биогаз | 500 | HC 734F | 935/1169 | 940/1044 | 944 |
TBG620V16K | 1294 | биогаз | 500 | HC 734G | 1250/1563 | 1249/1396 | 1262 |
Примечание: данные для других генераторов – по Вашему запросу.
3. Стандартные регуляторы газа, 1500 1/мин
Таб. 3.1
Модельный ряд | TBG620V12K | TBG620V16K | TCG2020 V20 |
Прир. газ (Hu= 10 кВтч/мn3) | |||
Номинальн. размеры | Ду 65/65/65 | Ду 65/50/65 | Ду 80/80/80 |
Давление на входе, мбар | 41-90 | 50-80 | 58-80 |
Биогаз (Hu= 6,5 кВтч/мn3) | |||
Номинальн. размеры | Ду 125/100/125 | Ду 125/150/150 | |
Давление на входе, мбар | 23-33 | 20-42 | |
Биогаз (Hu= 5 кВтч/мn3) | |||
Номинальн. размеры | Ду 125/150/150 | Ду 125/150/150 | |
Давление на входе, мбар | 24-45 | 38-70 |
Примечание: для других значений давления на входе – по вашему запросу
4. Стандартные муфты, 1500 1/мин
таб. 4.1
Модельный ряд | Мощность | Число оборотов | Макс. кр. момент | Момент инерц. генератора | Муфта |
кВт | 1/мин | Нм | кгм2 | ||
TBG620V12K | 1050 | 1500 | 6684 | 35,0-42,0 | Stromag PVN54.951 Reich AC-9/SN75 |
TBG620V16K | 1400 | 1500 | 8913 | 50,0-82,0 | Stromag PVN54.951 Reich AC-9/SN75 |
TCG2020 V20 | 1875 | 1500 | 11937 | 90 | Reich AC-11/F2 |
Примечание: для всех агрегатов необходим расчет крутильных колебаний
5. Стартерные батареи, сетевые пусковые устройства и обеспечение сжатым воздухом
5.1 Стартерные батареи
Стартерные батареи для различных типов двигателей выбраны исходя из мощности стартера и на основании опыта:
Таб. 5.1
Агрегат | Стартер | Батареи |
TBG 620V12K | 9 кВт / 24 В | 4 х 143 Ач / 12 В |
TBG 620 V16K | 15 кВт / 24 В | 4 х 210 Ач / 12 В |
Батареи должны располагаться в непосредственной близости от стартера в защитном кожухе из полимерного материала.
5.2 Сетевые пусковые устройства
При использовании для запуска сетевых пусковых устройств, их параметры должны соответствовать следующим значениям:
Таб. 5.2
Агрегат | Стартер | Пусковые устройства |
TBG 620V12K | 9 кВт / 24 В | 24 В / 400 – 2400 А |
TBG 620 V16K | 15 кВт / 24 В | 24 В / 600 – 3600 А* |
* Пример: 24 В DC, 600 А ток потребления, 3600 А – ток включения
Внимание: Применение устройств с большими значениями приводит к преждевременному износу стартера и поломкам.
5.3 Обеспечение сжатым воздухом
Таб. 5.3
Агрегат | Воздушный баллон | Пусковое давление |
TCG 2020 V20 | 2000 л / 30 бар | 8 бар |
6. Ориентировочные значения фундаментов под агрегаты
|
|
![]() |
для агрегатов с генераторами согласно табл. 2.1
Таб. 6.1
Агрегат | L (мм) | B (мм) | H (мм) над полом |
TBG 620V12K | 3.600 | 2.000 | 100 |
TBG 620V16K | 4.100 | 2.000 | 100 |
TCG 2020 V20 | 5.500 | 2.000 | 100 |
![]() |
7. Ориентировочные размеры монтажных проемов
Таб. 7.1
Агрегат | Мин. L (мм) | мин. B (мм) | мин. Н (мм) |
TBG 620V12K | 4.900 | 2.000 | 2.800 |
TBG 620V16K | 5.700 | 2.000 | 2.800 |
TCG 2020 V20 | 6.400 | 2.000 | 2.800 |
8. Коэффициент использования
Коэффициент использования газомоторной установки рассчитывается по следующей формуле:
h1 + h2 + h3
V = ------------------------------------------ x 100%
h1 + h2 + h3 + h4
h1 = эксплуатационные часы
h2 = время нахождения в резерве:
Газомоторная установка готова к эксплуатации, но не эксплуатируется по причинам не зависящим от исполнителя заказа. Исполнитель заказа имеет право использовать данное время для проведения ремонтных работ / профилактических мероприятий.
Данное рабочее время не приплюсовывается к h4.
h3 = запланированное время простоя:
На время проведения планового технического осмотра и технического обслуживания газомоторная установка не эксплуатируется. Данные работы, как правило, производятся по рабочим дням между 07:00 – 17:00 часами.
h4 = не запланированное время простоя:
Газомоторная установка не готова к работе по вине изготовителя.
Часы h1 – h4 документируются в эксплуатационном журнале или руководстве по эксплуатации агрегата.
Часы h1 – h3 устанавливаются ежегодно по договоренности между заказчиком и исполнителем.
Данные показатели действительны на один год. Условием является договор о проведении плановых технических осмотров и мероприятий, заключенный с исполнителем или специализированным сервис-центром DEUTZ.
Адреса специализированных сервисных центров DEUTZ могут быть отправленны Вам по запросу.





