| МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «СЕВЕРНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации |
«СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»
Зав. кафедрой иностранных языков Декан педиатрического факультета Л. В. А.Турабов
___________________________ _____________________________
«___»_______________2012 г. «___»_______________2012 г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
По дисциплине латинский язык и основы медицинской терминологии
По направлению подготовки 060103 - Педиатрия (специалист)
Курс 1
Вид промежуточной аттестации зачёт
Трудоёмкость дисциплины час – 108 ,зач. ед – 3, в т. ч.
72 час. – практические занятия
36 час. – самостоятельная работа
Кафедра иностранных языков
Архангельск, 2012
1. Цели и задачи дисциплины
Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и формирование основ медицинской терминологической компетенции, необходимой для профессиональной коммуникации.
Задачей дисциплины является формирование основ языковой и речевой компетенции, позволяющих оперативно применять международную номенклатуру в области анатомических, клинических и фармацевтических наименований.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Учебная дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» относится к базовой части цикла «Гуманитарные и социально-экономические дисциплины», одному из компонентов ФГОС ВПО третьего поколения. Изучение дисциплины проводится в течение первого года обучения (1-2 семестры).
Профессионально ориентированное обучение латинскому языку основывается на требованиях Квалификационной характеристики выпускника-врача, а также Интегрированной системы целей изучения дисциплин по специальности
« Педиатрия». Дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» тематически ориентирована на ознакомление студентов в процессе изучения с такими дисциплинами как анатомия, физиология, инфекционные заболевания, терапия, хирургия и др.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Изучение данной учебной дисциплины направлено на формирование у обучающихся следующих общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций:
способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК - 1);
способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности (ОК - 5);
способность и готовность к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, опираясь на всеобъемлющие принципы доказательной медицины, основанной на поиске решений с использованием теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности (ПК-3);
способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач (ПК-9);
Компетенции, формируемые в результате освоения дисциплины:
Коды формируемых компетенций | Компетенции |
Общекультурные компетенции | |
ОК-1 ОК-5 | · способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности · способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности |
Профессиональные компетенции | |
ПК-3 ПК-9 | · способность и готовность к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, опираясь на всеобъемлющие принципы доказательной медицины, основанной на поиске решений с использованием теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности · способность и готовность к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях; применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач |
Студент, изучивший латинский язык и основы медицинской терминологии должен:
знать:
- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;
- правила составления и перевода однословных и многословных терминов;
уметь:
- использовать не менее 900 терминологических единиц, терминоэлементов;
владеть:
- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Всего часов | Семестр | ||
1 | 2 | |||
Аудиторные занятия (всего), в том числе: | 72 | 48 | 24 | |
Лекции (Л) | - | - | - | |
Практические занятия (ПЗ) | 72 | 48 | 24 | |
Семинары (С) | - | - | - | |
Лабораторные практикумы (ЛП) | - | - | - | |
Самостоятельная работа (СРС) (всего) | 36 | 24 | 12 | |
Вид промежуточной аттестации | зачёт | |||
Общая трудоёмкость | час | 108 | ||
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов дисциплины:
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
1 | 2 | 3 |
1 | Раздел I. Обучение основам грамматики латинского языка. | Тема 1: Фонетика. |
Раздел II. Обучение основам анатомической терминологии. | Тема 1: Морфология (части речи). | |
2 | Раздел III. Обучение основам клинической терминологии и словообразованию. | Тема 1. Образование многословных клинических терминов. Тема 2. Образование сложносокращенных слов. |
3 | Раздел IV. Обучение основам фармацевтической терминологии и рецепту. | Тема 1: Образование фармацевтических терминов и структуры рецепта. 1. Номенклатура лекарственных средств. 2. Лекарственные формы Тема 2: Образование химической номенклатуры. |
5.2. Разделы дисциплин и виды занятий
№ п/п | № семестра | Наименование раздела дисциплины | Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов (в часах) | ||||
Л | ЛР | ПЗ | СРС | Всего часов | |||
1. | 1-2 | Раздел I. Обучение основам грамматики латинского языка. Тема 1: Фонетика. | 4 | 6 | 10 | ||
2. | 1-2 | Раздел II. Обучение основам клинической терминологии и словообразованию. Тема 1: Морфология (части речи). | 26 | 6 | 32 | ||
3 | 1-2 | Раздел III. Обучение основам фармацевтической терминологии и рецепту. Тема 1. Образование многословных клинических терминов. Тема 2. Образование сложносокращенных слов. | 15 15 | 6 6 | 21 21 | ||
4 | 1-2 | Раздел IV. Обучение основам фармацевтической терминологии и рецепту. Тема 1: Образование фармацевтических терминов и структуры рецепта. Тема 2: Образование химической номенклатуры. | 6 6 | 6 6 | 12 12 | ||
Итого: | 72 | 36 | 108 |
6. Интерактивные формы проведения занятий
Специфика преподавания предмета латинский язык подразумевает обязательное использование на каждом занятии активных и интерактивных форм проведения занятий (опрос, дискуссии).
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Интерактивные формы проведения занятий | Длительность (час.) |
1. | Обучение основам грамматики латинского языка. | фронтальный опрос, работа «вопрос - ответ» | 10 |
2. | Обучение основам клинической терминологии и словообразованию. | фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ». | 10 |
3 | 3. Обучение основам фармацевтической терминологии и рецепту | фронтальный опрос, работа «в парах», «вопрос - ответ». | 10 |
Итого (час.) | 30 | ||
Итого (% от аудиторных занятий) | 41,7 |
7. Внеаудиторная самостоятельная работа
Наименование раздела дисциплин | Виды самостоятельной работы | Формы контроля |
1. Обучение основам анатомической терминологии | Составление словосочетаний | Фронтальный опрос, лексико-грамматические задания, в том числе тестовые |
2. Обучение основам клинической терминологии и словообразованию | Внеаудиторные перевод и объяснение клинической терминологии. | Лексико-грамматические задания, в том числе тестовые |
3. Обучение основам фармацевтической терминологии и рецепту | Выписывание рецептов, написание словосочетаний, перевод названий препаратов на латинский язык с объяснением значений входящих в их состав отрезков. | Фронтальный опрос, лексико-грамматические задания, в том числе тестовые |
8. Формы контроля
8.1. Формы текущего контроля:
устный опрос, письменный опрос, лексические и грамматические задания по
соответствующим разделам программы, задания для самостоятельной работы, тематические проверочные и контрольные работы.
К контрольным заданиям, обязательным для выполнения и получения
промежуточного зачёта за I-II семестров, относятся:
- лексические и грамматические задания по соответствующим разделам
программы.
8.2. Формы промежуточной аттестации (зачет)
Итоговый контроль проводится по окончании II семестра в форме зачета по дисциплине.
Зачет проводится в письменной форме и включает:
· Задание по переводу с латинского на русский (5 словосочетаний) и с русского на латинский язык (3 словосочетания) анатомических многословных терминов.
· Задание по клинической терминологии на объяснение значений клинических терминов и составление терминов по заданным значениям (15 терминов).
· Перевод с русского на латинский язык 5 различных фармацевтических терминов.
· Перевод 2-3 рецептов с русского на латинский язык.
· Выделение частотных отрезков в наименованиях
3 – х лекарственных препаратов, объяснение их значений.
9.Учебно-методическое обеспечение дисциплины
9.1. Основная литература.
1. Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико». М., 2007.
2. А. Латинско-русский словарь. Минск: ,2008
3. Х. Латинско-русский словарь «Русский язык» Москва,2008
9.2. Дополнительная литература.
1. Арнаудов Георги Димитров. Медицинская терминология на пяти языках. Гос. издательство «Медицина и физкультура». София, 1969. – 1030 с.
2. Л., Ф., В. Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка. М.: Медицина, 2006, ISBH5 - 225 - 04046 - 2.
3. Д. Лекарственные средства. – 15-е изд., перераб., испр. и доп. – М.: Новая Волна», 2005. – 1200 с.: ил.
4. Ф., Л. Латинский язык и основы медицинской терминологии (логико-дидактические схемы, тесты, эталоны ответов). Екатеринбург: УрО РАН, 2005. ISBH5 - 7691 - 1664 - 1.
5. В., И. Латинская терминология в медицине. Справочно-учебное пособие. Москва, Астрель – АСТ 2002
9.3. Электронные издания, цифровые образовательные ресурсы
Microsoft Office Word
Microsoft Office Power Point
б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
www. wikipedia. de
http://www. happydoctor. ru/info/11
http://dic. academic. ru/dic. nsf/enc_medicine/24825
http://fictionbook. ru/author/a
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- Оборудованные телевизорами с DVD аудитории;
- Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения:
- монитор, процессор (системный блок),
- принтер лазерный,
- сканер,
- видеоплейер пишущий,
- портативный компьютер,
- копировальный аппарат,
- магнитофон,
- мультимедийный проектор,
- экран настенный,
- аудиомагнитофон.
Наглядные пособия – набор грамматических таблиц.
Автор (ы):
Занимаемая должность | Фамилия, инициалы | Подпись |
Ст. преподаватель кафедры иностранных языков | Тальчикова Елена Николаевна |
Рецензент (ы):
Место работы | Занимаемая должность | Фамилия, инициалы | Подпись |
Основные порталы (построено редакторами)

