Темы 5-6

I - Слог как фонетическая и фонологическая единица

В непрерывном потоке речи слог является минимальной произ­носительной единицей, объединяющей и квантующей цепочки фо­нем. Существуют косвенные указатели на то, что в нашей памяти цепочки фонем хранятся в виде слогов, они же являются мини­мальными единицами моторной программы. Так, например, если мы хотим исправить свою или чужую оговорку и при этом вы­делить один неправильно произнесенный звук, мы произносим целый слог. О том же свидетельствуют дан­ные по восстановлению речи после афазии (нарушения речевых функций вследствие ранения или болезни) и данные по детской речи: речь усваивается и восстанавливается в форме звучащих сло­гов (а не отдельных звуков), и это, как правило, структуры типа «согласный + гласный» (СГ): да — ма — ба.

Объединение согласных и гласных в группу — это фонетиче­ская форма слога, а объединение фонем, которым они соответ­ствуют на ментальном уровне, — фонологическая форма слога. Итак, цепочки звуков и цепочки фонем — это фонетика и фоно­логия слога, которые не всегда совпадают. Так, в потоке речи со­гласные могут озвончаться или оглушаться, т. е. терять признак звон­кости/глухости. Тем не менее в сознании говорящего сохраняется идеальный образ слога — морфемы, например без:

безнадежный

[без]

безликий безвыходный бездорожье бесконечный

[без/с]

В следующем примере из английского языка ментальная (иде­альная) форма — [dAz], в беглой речи нейтрализуется и из фонологической формы становится фонетической.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Традиционная орфография поддерживает ментальный об­раз:

столб [столп] — /столб/п/;

рог [рок] — /рог/к/.

Поскольку звуки речи нужны человеку для различения смыс­лов, то, очевидно, ближайшей к слогу смысловой единицей явля­ется морфема или короткое слово. Совпадение слога и морфемы-слова сохранилось только в тональных языках типа китайского, вьетнамского и большинства африканских языков.

В русском языке и тем более в английском это соответствие давно нарушено. Тем не менее в некоторых случаях морфологиче­ская структура просматривается в структуре слогов: под-черк-нуть, вы-пис-ка, вы-лав-ли-вать, в других же случаях границы слогов и морфем не совпадают:

sailor

В этих примерах слоги подчиняются фонетическим правилам произношения открытых слогов в английском и русском языках и граница слога нарушает единство морфемы. Далее будет показано, что граница слога может нарушать и границы слова (по-шла-вшко-лу), и границы фонемы (pit-y ['pit-ti]). Как свидетельствуют экс периментальные данные, в потоке речи слова не делятся на слоги и звуки сливаются в процессе коартикуляции, как бы перетекая друг в друга. Но при изолированном произнесении слов и при скан­дировании слоговая структура проступает четче, и тогда обнару­живается, что именно в пределах слога происходит полная согла­сованность речевых жестов, необходимых для произнесения глас­ных и согласных. Так, например, в русском языке, где особенно тесное, сильное примыкание согласного к последующему гласному, в слове mo-нут согласные [т] и [н] произносятся с огублением, а финальный [т] не огублен. В языках, для которых типичен закры­тый слог, например в тюркских и германских, отмечается боль­шая согласованность между гласным и последующим согласным: в тюркских огубление после гласного [и] распространяется на по­следующий согласный, например в [us]; в английском все гласные становятся более открытыми перед финальным «темным» [1], как в sell, till, а долгие гласные перед глухим согласным так сокращают свою длительность, что могут стать короче, чем краткий, который увеличивает свою длительность перед звонким согласным, напри­мер beat [bit] — bid [bid].

Трудно дать точное определение слога, хотя ребенок может посчитать количество слогов на пальцах. В истории лингвистики были разные попытки дать определение слога:

• экспираторная (дыхательная) теория американского психоло­га Р. Х. Стетсона связывала слог с дыханием, с толчком межребер­ных мышц (chest-pulse), но была впоследствии опровергнута, поскольку было доказано, что мы делаем вдох на финише синтагмы или дыхательной группы (а не слога) и во время говорения толч­ки при выдохе соответствуют сильноударным слогам, т. е. началу ритмической группы, а не началу слога; таким образом, связь речи с дыханием очевидна, но толчки из грудной клетки не соответ­ствуют слогам;

теория сонорности О. Есперсена показала, что гласные, осо­бенно открытые, являются самыми звучными сегментами речи, а потому они составляют вершину слога, его ядро, в то время как согласные группируются вокруг гласного по мере убывания «со­норности» (звучности) и тем самым определяют границы слогов.

в теории мускульного напряжения, которую развивал Л. В. Щерба вслед за французским лингвистом М. Граммоном, слог рассмат­ривается как дуга мускульного напряжения с гласной на вершине этой дуги. Эта теория помогает объяснить фонетическую природу согласных на стыке слогов: согласный сильнее там, где он примы­кает к гласному, особенно к ударному, и слабее на границе слога. Например, в английских словах an aim [эn 'eim] и а пате [э 'neim] последовательность сегментов одинакова, но характер произно­шения пограничного [n] меняется: в первом случае он сильный в начале и слабый в конце, а во втором — он слабый в начале и силь­ный в конце. Сильноконечный [n] во втором примере, примыкаю­щий к ударному гласному, втрое превышает слабоконечный [n] в первом примере по длительности: в а пате — 90 мс, в an aim — 30 мс. При этом на границе слогов происходит спад интенсивности.

Такой же спад интенсивности был обнаружен внутри двойных согласных на границе слогов (эти согласные называются геминаты (geminate), т. е. двойные): penknife ['pennaif]. Здесь граница прохо­дит внутри удвоенного звука [n] (его можно рассматривать как один двухвершинный звук с границей слога внутри); следовательно, в различении ядра и границы слога участвует акустический признак интенсивности, и эта теория может быть названа динамической теорией;

• и наконец, теория громкости Н. И. Жинкина, который рас­сматривал слог с точки зрения восприятия как дугу громкости; действительно, собственное качество гласных обеспечивает звуча­ние речи, потому гласный и составляет обязательный элемент слога, его ядро, а количество слогов соответствует волнообразному нара­станию и затуханию звучности с гласным на пике каждой волны.

Специфика слогообразования в английском и русском языках

При сопоставлении английского слогосложения с русским, необходимо отметить, что в английском и русском языках существуют все типы слогов и ко­личество возможных структур (подтипов) слогов практически со­впадает: 19 в английском и 18 в русском, но из всех моделей каж­дый язык «выбирает» одну или несколько наиболее частотных. Так, для русского языка более характерны модели открытого типа сло­га (СГ), а для английского — модели закрытого типа слога (СГС, СГСС и др.).

Таким образом, за исключением моделей из четырех согласных в зачине в русском языке и из пяти согласных — в английском, мы имеем дело с полным совпадением фонологического инвентаря сло­гов в двух языках. Но частотность, а значит, и функциональная нагрузка различных моделей слогов не совпадают.

Таким образом, фонетическая форма слога в английском и рус­ском языках значительно отличается по следующим параметрам:

1) по наиболее частотному типу слога (СГ и СГС);

2) по характеру связи согласного с последующим гласным (силь­ное примыкание русского согласного к последующему гласному и слабое примыкание английского согласного в этой же позиции, влияние качества английских сильных (глухих) согласных на дли­тельность гласных в английском языке);

3) по способности некоторых согласных, а именно сонантов, в английском языке выполнять слогообразующую функцию в пози­ции после согласного;

4) по наличию редких типов слогов (ССССГ в русском и ГCCCCC в английском) и количеству допустимых сочетаний со­гласных, характерных только для одного из двух языков, в целом определяющих тенденцию к большей свободе сочетаний соглас­ных для русского языка в зачине и для английского языка — в коде (конце слога);

5) по противопоставлению тяжелых (сильных) и легких (сла­бых) слогов в английском языке, которые определяют характери­стику «ударный/безударный».

Таким образом, в слоге проявляются все характерные для дан­ного языка особенности произношения как сегментного (гласные и согласные, их связь), так и сверхсегментного состава (истори­ческая и позиционная долгота гласных в английском языке).

Слогоделение в английском и русском языках

Большая часть знаний о фонетике слога получена эксперимен­тальным путем. Так, например, установлено, что 78 % слогов в русском языке — открытые, что большинство слогов в англий­ском языке — закрытые, если за гласным следует сильный, т. е. глухой, согласный. Экспериментально были проверены средства слогоделения: установлена роль просодических признаков длитель­ности и интенсивности. Длительность согласного участвует в рас­познавании слов типа an aim [ən 'eim] и а пате [ə 'neim] или фраз типа 1 saw them eat, I saw the meat, а в keep sticking и keeps ticking отмечается участие аспирации [t] (во втором случае) как акус­тический сигнал принадлежности s к первому слогу. Во фразах / scream, "I love it! " и Ice cream, I love it! ведущая роль также при­надлежит просодии, т. е. ударению и мелодике. Вместе с тем, не­смотря на эти примеры различения смысла слов, словосочетаний и предложений посредством слогоделения, эксперименты по вос­приятию выявили, что вероятность распознавания таких словосо­четаний вне контекста, т. е. при изолированном чтении, очень не­высока, около 30 %. В реальной беглой речи слушающий опирается на вербальный и невербальный контекст ситуации, который по­могает опознавать слова и уточнять, о чем идет речь в случаях типа: peace talks, pea stalks; I saw the meat, 1 saw them eat; an ice house, a nice house.

Кроме экспериментально установленных данных тип слогоде­ления, отраженный в орфоэпических словарях, зависит от фоно­логических взглядов составителя словаря. Так два принципа, отражены в словарях издательства Лонгман (Дж. Уэллса) (максимум со­гласных в ударном слоге): lady ['leid-i] и в словаре издательства Кембридж ( Д. Джоунз) (максимум согласных в начале слога): ['lei-di].

Задача экспериментальной фонетики — проверять фонологи­ческие теории. Например, было установлено, что, судя по харак­теру интенсивности, который проявился в ее падении в конце долгих гласных, граница слога, как правило, проходит после дол­гого гласного (включая дифтонг, как тип долгого гласного), поэтому мы поддерживаем позицию редакторов Кембриджского словаря в том, что слогоделение в случае с долгими гласными должно быть представлено следующим образом: lady ['lei-di].

В обоих словарях совпадают:

• отнесение одиночного согласного на границе двух слогов к ударному краткому гласному, т. е. к первому слогу: pit-y, Kitt-y, bett-er;

деление сложных слов по морфологическому составу: hard­ware.

Можно ли считать, что, когда мы имеем дело с кратким глас­ным в закрытом слоге, универсальный принцип максимального начала слога не действует? Как было установлено эксперимен­тально, краткие ударные гласные действительно оказываются в закрытом слоге: city ['sit-i], но при этом смыкание органов речи относится к первому слогу, в то время как взрыв смычного согласного [t] — ко второму слогу, и он обретает необ­ходимое звучание с согласным в зачине. Следовательно, граница слога — внутри [t]: ['sit-ti].

Для подготовки к лабораторно-практическому занятию студентам предлагается список вопросов, выносимых на обсуждение в ходе занятия, которые могут быть использованы учащимися в качестве материала для самоконтроля.

II - Понятие и природа ударения

В наиболее общем плане ударение можно определить как боль­шую выделенность некоторых элементов речевой цепи по отноше­нию к остальным. В зависимости от того, в какой единице — слове или фразе — реализуется ударение, в отечественной лингвистике принято различать словесное и фразовое ударение. Под словесным ударением традиционно понимается большая степень выделенности одного или нескольких слогов в слове по сравнению с осталь­ными слогами. Фразовое ударение есть большая степень выделен­ности одного или нескольких слов во фразе по сравнению с ос­тальными словами.

В западной лингвистической традиции различение этих двух понятий последовательно не проводится, что имеет определенные основания: даже тогда, когда мы произносим отдельное слово, на него накладывается просодическая сетка, присущая фразе, т. е. в ударном слоге слова происходит определенное мелодическое из­менение — повышение уровня, восходящее или нисходящее дви­жение (тон). Мелодическое изменение может служить средством достижения как словесного, так и фразового ударения.

Тем не менее в последнее время и в западной литературе все чаще встречается разделение ударения на лексическое (потенци­альное) (stress) и акцент (accent) — ударение, воспринимаемое за счет мелодического изменения в ударном слоге слова, являю­щегося составной частью фразы. Дж. Уэллс, например, пишет, что реализация лексического ударения как акцента зависит от интона­ции, которая, в свою очередь, определяется тем смыслом, кото­рый хочет выразить говорящий.

'К сожалению, полного соответствия между противопоставлениями stress— accent, с одной стороны, и словесное — фразовое ударение — с другой, не суще­ствует, что приводит к путанице и неопределенности понятия ударения во многих работах зарубежных и отечественных лингвистов.

Природа ударения может изучаться с различных точек зрения — артикуляторной (физиологической), акустической (физической), перцептивной (психологической).

С артикуляторной точки зрения ударение связано со значитель­ным усилением мускульной энергии речевого аппарата. Сокраще­ние мышц грудной клетки вызывает усиление речевого выдоха и увеличение напряженности и силы вибрации голосовых связок.

Усиление воздушного толчка и усиление мускульной активно­сти органов речи на акустическом уровне приводят к росту интен­сивности, длительности и частоты основного тона на ударном слоге, что на уровне восприятия соответствует увеличению громкости, времени и повышению уровня произнесения. Понять этот процесс легче, если провести немудреный эксперимент: произнося на мо­нотоне звук [о:], резко нажмите ладонями обеих рук на нижнюю часть грудной клетки. Ее мышцы сократятся, и вы услышите, что в момент нажатия звук становится громче и выше.

В языках мира в основном представлены два способа выделения слога: силовое (динамическое) и музыкальное (тональное) ударе­ние. Силовое ударение достигается более интенсивным произнесе­нием ударного слога, чему сопутствует его удлинение и наличие нередуцированного гласного. Такой вид ударения наблюдается в тюркских и большинстве индоевропейских языков. Музыкальное ударение проявляется в том, что ударный слог выделяется интона­ционно (например, повышением основного тона). Разные интонации ударного слога исполь­зуются в китайском, вьетнамском языках. Очень редко наблюдает­ся количественное ударение, т. е. удлинение ударного слога без его усиления, например в индонезийском языке.

До сих пор не существует общепринятого понимания того, ка­кой акустический параметр играет ведущую роль в восприятии словесного ударения в английском языке. Человеческое ухо устро­ено таким образом, что без специально поставленной задачи мы не различаем, за счет чего тот или иной слог воспринимается как выделенный. Нам кажется, что он более громкий. Однако это не всегда верно. Доказано, что ударным считается не только слог, произнесенный с большей силой, но и тот, который имеет боль­шую длительность.

Экспериментальные исследования показали, что ударные сло­ги в русском языке стабильно имеют большую относительную дли­тельность.

Несмотря на то, что физиологическая природа ударения универсальна, сила речевого выдоха у говорящих на различных языках различна. Эксперименты пока­зывают, что сила экспирации у славян слабее, чем у носителей германских язы­ков, а у русских — сильнее, чем у поляков, чехов и украинцев. Русские воспринимают как ударные те слоги немецких слов, кото­рые содержат долгий гласный.

В тех языках, где ударный и безударный слоги противопостав­лены по признаку наличия/отсутствия редукции, важным, очевид­но, будет являться и качество звука. Поскольку в русском языке полный гласный может встречаться только под ударением, рус­ские, изучающие английский язык, допускают ошибки в произ­несении слов с нередуцированным безударным гласным, перенося ударение на него.

В классических работах российских фонетистов приоритет в формировании словесного ударения в английском языке отдается силовому компоненту — интенсивности. Г. П. Торсуев справедливо отмечает, что высотные различия между слогами слова не прису­щи акцентно-ритмической структуре слова как таковой. Слог мо­жет быть воспринят как выделенный и без участия голосового тона, например, при монотонном произнесении или произнесении ше­потом. Однако при произнесении слова высотные различия неиз­бежно присутствуют вследствие артикуляторного навыка интона­ционно оформлять предложение.

Признание одного из компонентов ударения ведущим не отри­цает значимости других. А. Гимсон отмечает, что громкость сама по себе не является надежным средством определения положения ударения в английском языке. Слова типа 'import и im'port, не раз­личающиеся по сегментному составу, при произнесении на одном уровне без увеличения длительности ударного слога едва ли мож­но различить на основании только параметра громкости.

В настоящее время признается, что английское ударение пред­ставляет собой сложный комплекс взаимодействующих друг с дру­гом компонентов — динамического, высотного, временного и качественного. Выделение ведущего компонента весьма относительно. По мнению И. Е. Галочкиной, компоненты ударения обладают способностью к взаимной компенсации. Удар­ный слог едва ли может оказаться одновременно и самым гром­ким, и самым долгим, и самым высоким: уменьшение одного из параметров обычно сопровождается ростом другого.

Второстепенными показателями ударности слога в англий­ском языке считаются наличие в нем нередуцированного гласно­го, твердого приступа, аспирированного взрывного согласного.

Типы словесного ударения

1. По расположению в слове. Словесное ударение может рассмат­риваться с точки зрения его положения в слове. Закономерности расположения словесного ударения — типологическая черта, на которой основана одна из классификаций языков.

Если ударный слог во всех словах языка занимает неизменное положение по отношению к другим слогам, т. е. является первым, вторым, последним и т. п., то ударение называется связанным или фиксированным (bound). Например, в финском, венгерском, чеш­ском языках ударение, как правило, падает на первый слог; в ту­рецком, армянском и французском, а также в тюркских и иран­ских языках — на последний слог.

Сравнительно небольшое количество языков характеризуется свободным положением ударения, т. е. ударение может падать на любой слог слова. К таким языкам относятся английский, голланд­ский, греческий, итальянский, русский, румынский, испанский и ряд других (ср. английские 'extract и ex'tract, русские промысел, столица, самовар)..

Свободное (разноместное) ударение может быть подвижным или неподвижным в зависимости от места ударения в различных слово­формах. В случае неподвижного ударения его положение сохраня­ется на одном и том же слоге во всех морфологических формах слова и его производных: важный — важно — важничать — важность важностью о важности', 'wonder — 'wondrous 'wonderful — 'wonderfully.

Подвижное ударение меняет свое положение в различных фор­мах слова и его производных: поле поля — полевой', 'diplomat — diplomacy — ,diplo'matic.

Подвижность английского ударения выражается и в смене ме­ста главного ударения в сложных прилагательных, числительных, фразовых глаголах и словах с отделяемыми односложными при­ставками под влиянием ритма фразы, например: The de'vice is user - ,friendly, но This is a 'user-friendly device.

2. По степени выделенности слога. Слоги в слове обладают раз­личной степенью выделенности. Словесное ударение определяет облик слова: ударный слог, подчиняя себе безударные, как бы связывает все слоги в единое целое. Соотношение слогов слова, определяемое по степеням сло­весного ударения, называют акцентно-ритмической структурой слова, например, '— (mother}, - '- (police).

В английском языке принято выделять главное (primary, strong, main, principal) и второстепенное (secondary, half-strong, medium) ударение. Представители американской фонетической школы Б. Блок (B. Bloch), Г. Трейгер (G. Trager), Г. А. Глисон (Н. А. Gleason) выделяют большее количество степеней ударности. Они говорят о главном (primary, loud), второстепенном (secondary, reduced loud) и третичном (tertiary, medial) ударении.

Третичное ударение обладает приблизительно той же степенью выделенности, что и второстепенное, но отличается от последне­го своим расположением в слове. Оно занимает положение за глав-ноударным слогом, в то время как второстепенное ударение пред­шествует основному. Третичное ударение обычно ассоциируется с американским вариантом английского языка, где в словах с суф­фиксами -аrу, - оrу, - опу предпоследний слог получает ослабленное ударение: dictionary, territory, ceremony. Существует точка зрения, что в английских словах типа 'blackboard или 'realize, где не происходит редукции гласного в последнем сло­ге, мы тоже имеем дело с третичным ударением.

Таким образом, по мнению американских дескриптивистов в английском языке можно выделить четыре значимые степени ударения, которые можно охарактеризовать следующим образом:

1) главное ударение, маркированное изменением направления голосового тона;

2) второстепенное ударение, маркированное повышением уров­ня произнесения слога и/или громкости;

3) третичное ударение, не предполагающее мелодического из­менения и воспринимаемое за счет полного качества гласного;

4)  слабое ударение (отсутствие ударения), не предполагающее мелодического изменения и характеризующееся редукцией глас­ного.

Однако, наиболее целесообразной и распространненной в методике преподавания английского языка как иностранного является британская концепция трехфазного словесного ударения, согласно которой принято выделять три значимые степени ударения: главное, второстепенное и слабое ударения.

Функции словесного ударения

Словесное ударение является средством формирования слова. Оно придает звуковой форме законченность и способствует рас­познаваемости слова в потоке речи. Эту функцию обычно назы­вают конститутивной (словообразовательной, словоформирующей). Как мы уже упомянули, ударением обладают даже односложные слова, поскольку качественные характеристики ударного слога от­личаются от качественных характеристик безударного. В много­сложных словах ударение задает специфическую модель взаимоот­ношения между слогами, подчиняя безударные слоги ударным и объединяя их в единое целое. Слог, несущий ударение, составляет ядро, «вершину» слова, а безударные слоги примыкают к этой вершине.

Главное ударение в английском языке обладает различительной функцией. Оно способно различать:

1) синтаксическую принадлежность слова, как в оппозициях an 'overflow — to, over'flow; an 'accent — to ac'cent, где существитель­ные имеют ударение на первом слоге, а глаголы — на последнем;

2) лексическое значение слов, например be'low и 'billow;

3) сложное существительное и свободное словосочетание со структурой «прилагательное + существительное», например a 'blue­bottle (василёк} — a 'blue 'bottle (бутылка голубого цвета); a 'hot dog (вид пищи) — a 'hot 'dog (перегревшаяся собака);

4) сложное существительное и фразовый глагол: a 'walkout — to 'walk 'out; a 'pushover — to 'push 'over.

В сложном слове ударение падает на первый компонент, в сво­бодном словосочетании и фразовом глаголе — на оба компонента.

III - Просодия. Компоненты просодии

Речевой поток состоит не только из сегментных единиц — зву­ков, составляющих линейную последовательность. В любом его отрезке присутствуют и другие средства, которые принято назы­вать сверхсегментными или просодическими (от греческого слова prosodia — ударение, припев). Эти средства характеризуют не от­дельные звуки речи, а звуковую последовательность. Наименьшей такой последовательностью является слог, к последовательностям большей протяженности относятся слово, словосочетание, син­тагма (синтагма — минимальное интонационно-смысловое единство, состоящее из одного или нескольких слов), фраза, сверхфразовое единство (сверхфразовое единство — отрезок речи в форме последовательности двух или более предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки) и текст.

Сверхсегментные средства речи можно изучать с точки зрения их физических (акустических) свойств, а также с перцептивной точки зрения, т. е. в зависимости от воспринимаемых человече­ским ухом качеств.

Базовыми сверхсегментными средствами речи на уровне вос­приятия являются высотные характеристики (изменение направ­ления голосового тона, уровень и диапазон произнесения), сила (громкость) и долгота. На акустическом уровне им соответствуют частота основ­ного тона, интенсивность и длительность речевого сигнала.

Частота основного тона соответствует частоте колебания голо­совых связок. При производстве звука, составной частью которого является голос (гласные, звонкие согласные, сонанты), голосо­вые связки вибрируют не только всей своей массой, но и отдель­ными частями. Эта вибрация порождает образование множества звуковых волн различной частоты, которые и создают звук. Самая низкая частотная составляющая соответствует колебанию тела го­лосовых связок. Эту частоту и называют частотой основного тона.

Акустический коррелят громкости — интенсивность, или зву­ковая мощность, — определяется величиной звуковой энергии, проходящей за единицу времени через единицу площади. Диапа­зон интенсивности звуков, воспринимаемый человеческим ухом, очень велик. Интенсивность голоса певца превышает интенсивность шепота в 1000 раз. Поэтому для измерения интенсивности приме­няют логарифмические единицы — децибелы. Очень слабые зву­ки, не различимые человеческим ухом, акустически принимают за 0 дБ. Остальные звуки характеризуются тем, во сколько раз они превышают этот условный уровень.

Под длительностью речевого сигнала понимают количество вре­мени, затраченное на его произнесение. Длительность измеряется в милисекундах.

Описанные акустические характеристики являются лишь непо­средственными коррелятами того, что слышит человеческое ухо. Иными словами, слыша повышение или понижение мелодиче­ского уровня, мы воспринимаем его как результат непосредствен­ного изменения ЧОТ (частоты основного тона). На самом деле эффект мелодического изме­нения достигается путем сложного взаимодействия высоты, силы, долготы и даже тембра звука. Подобно этому эффект громкости возникает на основе взаимодействия силы с высотой и долготой.

Сверхсегментные средства формируют направление изменения голосового тона, уровень и диапазон фразы, ее громкость, темп, противопоставление ударных и безударных элементов, ритм, т. е. то, что принято называть просодией фразы.

К просодии фразы относят также и паузу, которая представля­ет собой отсутствие речевого сигнала. Часто элементом просодии считают и тембр (качество голоса). Качество голоса зависит от спектральных характеристик, тесно связанных с просодическими, и в первую очередь с уровневыми показателями (ЧОТ). Просодический тембр (качество голоса) принад­лежит не звуку, а фразе или ее отрезку и определяется в терминах «шепот», «хриплость», «фальцет» и т. д.

Просодия является строительным материалом звучащей речи, выполняя функции ее целостного формообразова­ния и разделения на сегменты. Характеризуя просодию речевой единицы, мы оперируем абсолютными показателями ЧОТ, ин­тенсивности и длительности, ничего не говорящими о смыслоразличительных возможностях этой единицы. В самом деле, ничего во фразе не меняется в зависимости от того, произнесена она высо­ким или низким голосом, громко или тихо, быстро или медленно. Один из виднейших исследователей в области экспериментальной фонетики и психологии речи В. А. Артемов называл просодию «кан­вой, по которой вышиваются интонации и слова».

Просодия — это комплекс фонетических сверхсегментных средств (высотных, силовых, вре­менных, включая паузу), реализующихся в речи на всех уровнях речевых сегментов (слог, слово, словосочетание, синтагма, фра­за, сверхфразовое единство, текст) и выполняющих функцию орга­низации и сегментации потока речи.

Сверхсегментные просодические средства служат материалом для образования трех взаимозависимых и взаимодействующих функ­циональных систем: интонации, ударения и ритма. Интонация яв­ляется системой единиц, обладающих планом содержания, а сле­довательно, смыслоразличительной функцией. Ударение выполняет функцию выделения одних слогов (словесное ударение) или слов (фразовое ударение) по отношению к другим. Ритм накладывает на синтагму, фразу, сверхфразовое единство и текст структурную сетку, организуя их.

Одно и то же просодическое средство может одновременно являться строительным элементом всех трех систем. Так, измене­ние направления тона в последнем значимом слове фразы выде­ляет его среди других слов (ударение), передает значение коммуникативного типа, или целеустановки (интонация), а повторяе­мость аналогичных тональных изменений создает ритмический эффект.

Необходимо упомянуть, что в фонетической литературе терми­ны «просодия» и «интонация» не всегда разграничиваются и зачас­тую используются как синонимы, что связано со сложностью и взаимосвязанностью этих явлений, а также с различиями в подхо­де к определению понятия интонации.

Интонация

Любая синтагма или высказывание характеризуется собствен­ным просодическим рисунком, влияние на который оказывают просодическая база языка, сегментный состав, индивидуальные особенности говорящего. Незначительные изменения этого рисун­ка могут не отразиться на смысле высказывания. Если же измене­ния в просодических характеристиках фразы вызывают изменения ее смысла, мы вступаем в область действия интонации.

Интонация оперирует не абсолютными показателями частоты основного тона, интенсивности и длительности, а контрастно противопоставленными показателями уровней, диапазонов, направлений движения тона и т. д. Ей присущи смыслоразличительные функции. Фраза John, Peter's brother, Mary and Nancy are coming in a week будет пониматься по-разному в зави­симости от диапазона произнесения смысловой группы Peter's brother. При употреблении широкого диапазона (высокого уровня произнесения первого ударного слога) Peter's brother рассматри­вается как отдельный, самостоятельный участник перечисленной группы. В случае употребления узкого диапазона (низкого уровня произнесения слова Peter) братом Петра оказывается Джон.

Подводя итог противопоставлению интонации и просодии, мы можем сказать, что термин «просодия» оказывается уже термина «интонация», так как не включает содержательный аспект. С дру­гой стороны, термин «просодия» оказывается более объемным, поскольку он применим к любому речевому отрезку, от слога до текста, в то время как сочетание «интонация слога» неправомерно.

Тем не менее одного лишь разграничения понятий просодии и интонации недостаточно для определения последней. Если вопрос о компонентах просодии представляется ясным, вопрос о количе­стве и характере компонентов интонации имеет несколько толко­ваний.

Самым простым из них является отождествление интонации с мелодикой. Так, Л. Армстронг и И. Уорд в 1926 г. определяли инто­нацию как повышение и понижение голосового тона при говоре­нии («By intonation we mean the rise and fall of the pitch of the voice when we speak»). Более полувека спустя П. Ладефогед пишет: «The intonation of a sentence is the pattern of pitch changes that occur» (Интонация предложения есть рисунок происходящих в нем вы­сотных изменений).

Такая трактовка интонации характерна в основном для пред­ставителей западной фонетической школы. Этот подход иногда называют узким, однако, не стоит приписывать слову «узкий» от­рицательное оценочное значение. Исследователи, определяющие интонацию узко как мелодику речи, не могут не учитывать ее тес­ную взаимосвязь с длительностью и громкостью, например, при создании эмфатического эффекта; всеобще признается теснейшая связь между уровневыми показателями и качеством голоса. Однако включение в понятие интонации большего количества компонен­тов считается ими непрактичным, а громкость, темп и тембр рас­сматриваются как самостоятельные просодические явления. Речь, таким образом, может идти лишь о толковании термина, но не о принципиальном различии в описании объекта фонетического изучения.

Сторонники «широкого» понимания интонации, которых объ­единяет взгляд на нее как на сложное единство взаимосвязанных компонентов, расходятся, однако, в точке зрения на количество и характер этих компонентов. В состав интонации неизменно вклю­чается мелодика как наиболее функционально нагруженный фе­номен. Не вызывает сомнений роль темпа в передаче содержания высказывания. Паузу, т. е. перерыв в звучании, либо выделяют в самостоятельный компонент, либо относят к темповым характе­ристикам. Несколько реже в определении интонации встречается громкость, которую иногда отождествляют с фразовым ударением. Качество голоса (тембр) и фразовое ударение встречаются в опре­делении интонации значительно реже. И наконец, ритм признает­ся как компонент интонации лишь ограниченным количеством исследователей.

Такое многообразие определений интонации вполне естествен­но, если учесть сложность самого явления. Исследователь имеет право систематизировать изучаемое явление в соответствии с вы­бранными им принципами. В то же время приходится констатиро­вать, что, за редким исключением, четко выработанные принци­пы выделения просодического явления в компонент интонации фонетистами не формулируются.

При определении осоставляющих интонации следует руководствоваться струк­турно-функциональным принципом. С этой точки зрения компо­нентом интонации можно считать только то фонетическое явле­ние, которое восходит к собственной основной акустической ха­рактеристике. Иными словами, «каждому компоненту интонации должно соответствовать изначальное субстанциональное просодиче­ское начало — частота основного тона, интенсивность, длитель­ность, отсутствие речевого сигнала, спектр». Этому усло­вию удовлетворяют мелодика, громкость, темп, пауза и качество голоса.

Напомним, что изменения в мелодике, громкости, тембре фразы являются сложными воспринимаемыми качествами, в формировании которых участвует несколько просодических средств.

С функциональной точки зрения компонент интонации должен обладать лингвистической значимостью, т. е. иметь способность играть смыслоразличительную роль.

Фонетические явления, не удовлетворяющие хотя бы одному из этих принципов, не должны относиться к компонентам инто­нации.

Исходя из сказанного выше, интонацию можно определить как сложное единство взаимосвязанных компонентов – мелодики, темпа, громкости, паузы и тембра произнесения, реализующихся в речи на протяжении отрезка от синтагмы до текста и способных дифференцировать значение высказывания или его части.

Громкость

Артикуляционным коррелятом громкости является степень про­износительного усилия. Акустический коррелят громкости — интенсивность, или звуковая мощность, — определяется величиной звуковой энер­гии, проходящей за единицу времени через единицу площади.

Громкость — сложное воспринимаемое качество. Громкость звука или речевого отрезка зависит от его сегментного состава, позиции в речевой цепи, длительности и высоты. Она также определяется индивидуальной громкостью голоса говорящего и ситуацией об­щения (разговор двух собеседников, лекция, наличие зашумленного помещения и т. п.).

Далеко не все исследователи относят громкость к компонентам интонации. Это происходит в основном потому, что громкость подменяется понятием фразового ударения. Тесная связь между фра­зовым ударением и громкостью как динамическим компонентом интонации заключается в том, что громкость выполняет функцию выделения элементов речевой цепи, т. е. способна создавать эф­фект ударности слога или слова. Однако ее роль в формировании высказывания не ограничивается только этим.

Если фразовое ударение выделяет отдельные слова в зависимо­сти от степени их смысловой нагрузки в смысловой группе или фразе, то громкость передает информацию об общем семантиче­ском весе всей синтагмы в пределах фразы. Во фразе I'm 'absolutely sure that he will, manage to, do it увеличение громкости и замедление темпа первой синтагмы свидетельствуют о ее большем смысловом весе по сравнению со второй.

И наоборот, такие части высказывания, как вводные и встав­ные конструкции, обычно оформляются сочетанием пониженно­го уровня громкости с убыстренным темпом и низким мелодиче­ским регистром. Например: It is' not a ,capital city, as ,people sometimes mistakenlу think, but it is the 'largest 'city in the ,country, где подчерк­нутая синтагма произносится тише, быстрее и ниже смежных.

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством