Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ФИО: | |
E-mail: | |
Тел.: |
Сверьте, пожалуйста, перевод с исходным текстом и исправьте в третьем столбце смысловые и стилистические ошибки, а также возможные разночтения в терминологии. Пожалуйста, работайте в третьей колонке в режиме отслеживания исправлений (вкладка «Рецензирование» в Word, подробнее см. http://office. microsoft. com/ru-ru/word-help/HA001218995.aspx).
Оригинал | Перевод | Результат редактирования |
The baseplate of the Anatomical Shoulder Fracture, humeral head, is equivalent to the Anatomical Shoulder Fracture, humeral head Fx. | Базисная пластина эндопротеза Anatomical Shoulder для лечения переломов с плечевой головкой эквивалентна базисной пластине головки плечевой Anatomical Shoulder для лечения переломов с плечевой головкой Fx. | |
In summary, we conclude that there are no increased risks associated with the new parts of the Anatomical Shoulder Fracture, humeral head, which would necessitate further mitigation activities. | Таким образом, был сделан вывод, что повышенные риски, связанные с новыми компонентами эндопротеза Anatomical Shoulder для лечения переломов с плечевой головкой, которые могли бы потребовать дальнейших мер по снижению рисков, отсутствуют. | |
A total of 22 different heads are now available with diameters from 36 mm to 56 mm. All heads will be produced in a version with standard and one with an extended head copying the dimensions of the old Anatomical Shoulder heads for the extended scope of the new Anatomical Shoulder Domelock, humeral heads, the new heads can be combined with the glenoids of the old Anatomical Shoulder implants. | В общей сложности теперь в наличии 22 различных типа головок диаметром от 36 до 56 мм. Все головки будут выпускаться в варианте исполнения со стандартной и расширенной высотой. Путем копирования размеров предшествующих вариантов исполнения головок эндопротеза Anatomical Shoulder для расширенной области применения нового эндопротеза новых головок плечевых Anatomical Shoulder Domelock с плечевыми головками, новые варианты исполнения головок можно комбинировать с гленоидальными компонентами предшествующих вариантов исполнения имплантатов Anatomical Shoulder. | |
Uncemented and cemented humeral stem fixation available | Доступна нецементируемая и цементируемая фиксация плечевой ножки | |
polished suture holes for secure and frictionless threading of thread | Полированные шовные отверстия для безопасного и свободного нанесения резьбы | |
The worst-case fatigue situation was when the Humeral Head Ø36-12 with according to specification maximal taper angle was assembled with the T-Dome with according to specification minimal taper angle and the joint reaction force applied at a 30° angle. | Ситуация наихудшей усталости наблюдалась, когда плечевая головка Ø 36-12 в соответствии со спецификацией максимального угла конуса была объединена с Т-куполом с минимальным углом сужения в соответствии со спецификацией и сила реакции сустава прикладывалась под углом 30°. |
Примечание:
Данное задание является тестовым и используется только для определения вашего уровня владения языком и навыков перевода / редактирования. Выполненные тесты не используются в коммерческих целях, не рецензируются и не оплачиваются. Исправленные тесты или образцы правильно выполненных работ не предоставляются. Компания сообщает только о том, справились вы с тестом или нет. Результаты тестирования не обсуждаются и не подлежат пересмотру.
Советы выполняющим тест:
· не спешите, важно выполнить тест не быстро, а качественно;
· сначала прочитайте весь текст, чтобы понять, о чем речь;
· если текст для вас слишком сложен, лучше откажитесь от его выполнения;
· следите за тем, чтобы перевод был максимально точным и адекватным;
· проверяйте значения слов в словарях и справочниках;
· после выполнения теста, просмотрите его еще раз на предмет опечаток и мелких ошибок;
· убедитесь, что все термины переведены единообразно, а стиль соответствует жанру текста;
· не прибегайте к машинному переводу!
Основные порталы (построено редакторами)
