Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«Томский государственный педагогический университет»

(ТГПУ)

«УТВЕРЖДАЮ»

Директор ИПП

( А.)

_________________________

«___» ______________ 2008г.

ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ГСЭ. Ф.01 Иностранный язык (английский)

для специальности

030600 Технология и предпринимательство

1. Цели и задачи дисциплины:

Программа составлена с учетом специфики профессиональной подготовки студентов педагогического университета - будущих учителей средней школы. Наряду с отличным владением своим предметом и умением сообщать знания по этой дисциплине, учитель должен владеть хотя бы одним иностранным языком. Осуществление этой задачи следует рассматривать как важное, необходимое условие реализации требования обеспечить полное формирование личности учителя.

Практической целью является подготовка студента к общению на иностранном языке. Достижение указанной цели предполагает наличие у студентов таких речевых умений и навыков, которые дают возможность читать оригинальную литературу по специальности для получения информации, принимать участие в устном общении на иностранном языке.

Таким образом, основными целями обучения иностранным языкам являются:

-привить студентам основные навыки устной речи (вопросы, ответы на вопросы, сообщения и беседы в пределах изученных тем)

-научить читать, понимать, переводить оригинальную литературу по специальности.

В соответствии с Государственным Образовательным Стандартом для педагогических университетов на курс обучения иностранным языкам отводится 340 часов, из них 180 часов аудиторных занятий и 160 часов на самостоятельную подготовку. Распределение аудиторных часов по семестрам осуществляется в соответствии с учебным планом факультетов.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Требование к уровню освоения содержания дисциплины:

Весь курс обучения иностранным языкам подразделяется на два последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности.

I. этап

Первый этап следует рассматривать как органическое продолжение обучения иностранному языку после окончания его изучения в средней школе. Повторение и систематизация учебного материала, усвоение которого предусмотрено школьной программой, осуществляется в ходе работы над устными темами и текстами вузовского курса. Главная задача преподавания иностранного языка на первом этапе состоит в том, чтобы научить студентов делать устные сообщения, вести беседу в пределах изученных тем, читать и понимать учебные тексты.

К завершению первого этапа студент должен владеть следующими умениями и навыками.

·Устная речь. На первом этапе развитию навыков устной речи уделяется первостепенное внимание. Изучение иностранного языка на первом этапе осуществляется преимущественно на базе устной иноязычной речи.

Минимум словарного запаса студентов должен составить к концу этапа 1000 лексических единиц, включая 500 лексических единиц активного словаря. Для изучения выбираются темы:

·  Биография

·  Семья

·  Жизнь студента

·  Учеба в ТГПУ

·  Томск

·  Москва

·Говорение. Сделать сообщение по изученной тематике и по содержанию прочитанного текста. Объем высказывания - 20 фраз. Ответить на вопросы в связи с увиденным и услышанным.

·Аудирование. Уметь понять на слух содержание текста, нового по фабуле, но построенного на изученном языковом материале. Время звучания - до трех минут.

·Чтение. Главной задачей в обучении чтению на первом этапе является умение читать и понимать без словаря тексты, построенные, в основном, на изученном языковом материале. Это помогает созданию более полноценных умений и навыков чтения иноязычных текстов, а также более быстрому накоплению запаса лексики, необходимого для перехода к чтению неадаптированных текстов.

·Грамматический материал подразделяется на активный и пассивный. Активный грамматический материал предназначен для употребления в устной речевой деятельности студентов и усваивается до степени его автоматического использования в речи, в то время как пассивный грамматический материал изучается студентами в целях его правильного узнавания и понимания в письменной речи. В то же время, по мере изучения, часть грамматического материала переходит из пассивного в активный.

На первом этапе студенты прочно овладевают и используют в устной речи следующий грамматический материал:

·  Простое предложение, порядок слов. Типы простых предложений. Предложения, начинающиеся с конструкций типа there is/there are. Типы вопросительных предложений.

·  Имя существительное. Число, падеж, род.

·  Определенный и неопределенный артикли.

·  Имя прилагательное. Образование степеней сравнения.

·  Личные, указательные, притяжательные, вопросительные, возвратные и относительные местоимения.

·  Числительное. Количественные и порядковые числительные.

·  Глагол. Личные формы глагола. Группа простых форм (Indefinite), группа длительных форм (Continuous). Согласование времен (Sequence of tenses). Группа перфектных форм (Perfect). Повелительное наклонение.

·  Модальные глаголы. Эквиваленты модальных глаголов (to have, to be). Can, may, must, should и ought, need, dare.

·  Предлоги.

·  Наречие.

Грамматический материал, предназначенный для распознавания в текстах для чтения, включает следующие грамматические явления:

Подлежащее. Сказуемое. Дополнение. Определение. Обстоятельство.

Основные типы сложноподчиненных предложений.

Прямая и косвенная речь.

II этап

На втором этапе завершается формирование умений и навыков студентов пользоваться иностранным языком как средством коммуникации, т. е. создается необходимая языковая база для самостоятельного пользования изучаемым языком в практических целях. На первый план выдвигается задача обучения студентов умению читать и понимать неадаптированные тексты. Одновременно продолжается привитие студентам умений и навыков пользоваться устной речью на изучаемом языке, в первую очередь неподготовленной речью.

К окончанию второго этапа студенты должны овладеть следующими умениями и навыками:

· Устная речь. Активный словарный запас должен составить 1200 лексических единиц. Для изучения предусматриваются темы:

· Москва

·Томск

· Моя специальность. Специальность факультета

Одновременно проводится обучение студентов реферированию и аннотированию статей, книг, журналов и повторение ранее изученных тем для подготовки к экзамену.

1.  Говорение. Студенты должны уметь:

·  Делать сообщения по изученной и близкой к ней тематике. Объем высказывания - 15 фраз.

·  Вести беседу по изученной и близкой к ней тематике. Ставить и отвечать на вопросы в связи с увиденным, услышанным и прочитанным.

2.  Аудирование. Понимать на слух содержание текста, нового по фабуле, но построенного на изученном материале. Время звучания - до трех минут.

3.  Чтение. Основное внимание уделяется обучению студентов умению извлекать необходимую информацию из неадаптированных текстов на изучаемом языке. Студенты должны уметь:

· Делать адекватный перевод текста на русский язык.

· Составлять на иностранном языке краткую аннотацию текста.

В процессе работы над текстами осуществляется дальнейшее расширение словарного запаса студентов, общий объем которого к концу обучения должен составить не менее 2500 лексических единиц.

Формами контроля признаются семестровые контрольные работы, зачет, экзамен.

В конце каждого семестра проводится семестровая контрольная работа. Контрольная работа представляет собой лексико-грамматический тест по пройденному материалу.

Тематика семестровых контрольных работ.

I.   Биография. Семья. Жизнь. Учеба в университете.

Порядок слов в предложении. Утвердительное, отрицательное и вопросительное предложение. Типы вопросительных предложений.

Существительное. Артикль. Местоимение.

Глагол. Группа простых форм (Simple).

Числительное. Предлоги.

II. Томск. Москва. Россия

Глагол. Модальные глаголы и их эквиваленты.

Группа перфектных времен (Perfekt).

Ш. Великобритания. Лондон. Города Великобритании.

Глагол. Страдательный залог глагола (The Passive Voice).

IV. Профессия - учитель. Специальность.

Содержание зачета:

1.  Лексико-грамматический тест, 20 заданий; выбор правильного варианта из 3-х предложенных. Время подготовки - 25 мин.

2.  Собеседование по пройденным темам.

Итоговый экзамен проводится в конце III семестра по завершении полного курса обучения иностранному языку.

Содержание экзамена:

1.   Лексико-грамматический тест, 20 заданий, 3 альтернативных ответа, 30 мин.

2.   Письменный перевод текста со словарем: 1500 п. зн. - 50 мин.

3.   Чтение и передача содержания на иностранном языке незнакомого текста фабульного характера или по специальности, 2000 п. зн. – 30 мин.

4.   Собеседование по темам.

I.   Задания 1, 2 выполняются письменно на предпоследнем занятии.

II.   Устная часть экзамена - задания 3,4

3. Объем дисциплины и виды учебной работы:

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

I

II

Общая трудоемкость дисциплины

340

170

170

Аудиторные занятия

180

90

90

Лекции

Практические занятия (ПЗ)

180

90

90

Семинары (С)

Лабораторные работы (ЛР)

И (или) другие виды аудиторных занятий

Самостоятельная работа

160

80

80

Курсовой проект (работа)

Расчетно-графические работы

Реферат

И (или) другие виды самостоятельной работы

Вид итогового контроля

зач.

экз.

4. Содержание дисциплины:

4.1 Раздел дисциплины и виды занятий:

п\п

Раздел дисциплины

Лекции

Практические занятия или семинары

Лабораторные занятия

 

1

Биография (внешность, возраст, хобби)

10

 

2

Семья (члены семьи, их возраст, занятия, интересы, квартира) Порядок слов в предложении. Личные местоимения. Имя существительное. Число. Падеж. Артикль.

12

 

3

Жизнь студента (свободное

время, рабочий день, отдых,

каникулы)

Present Simple, Past Simple,

Future Simple.

Учёба в ТГПУ (история ТГПУ,

учебные корпуса, занятия

иностранным языком)

Числительное. Предлоги

времени.

Степени сравнения

прилагательных.

20

 

4

Томск (история,

достопримечательности) Модальные глаголы и их эквиваленты. Группа перфектных времён.

18

 

5

Москва (история, достопримечательности) The Passive Voice

2 семестр

16

 

6

Россия (географическое положение, политическое устройство, климат, фауна, природа, полезные ископаемые)

14

 

7

Великобритания

The Passive Voice Лондон (история, достопримечательности) Города Великобритании. Перевод прямой речи в косвенную. Согласование времен.

30

 

8

Профессия - учитель. Известный учёный и педагог

(биография, научная деятельность). Повторение грамматического материала. Моя специальность

20

9

Специальность факультета. Повторение грамматического материала. Специализированные тексты.

40

4.2. Содержание разделов дисциплины.

Наименование темы

грамматика

часы

Самостоятельная работа

часы

I

II

III

IV

V

I семестр

Знакомство с группой.

Биография.

Интересы. Хобби.

Заполнение анкеты.

Звуки. Буквы. Буквосочетания.

Правила чтения: чтение гласных в четырёх типах ударных слогов. Чтение гласных в различных сочетаниях. Чтение согласных и сочетаний согласных. Структура простого предложения. Порядок слов в утвердительном, вопросительном, отрицательном предложениях. Личные местоимения. Глаголы to have, to be.

10

Text “Family life” p. 6, упр. 1- 11, p. 6-8.

Text 2 p. 8 (чтение, перевод, работа с лексикой)

Text 3 p. 9 составление рассказа о себе, используя лексику из текстов.

10

Семья. Дом. Квартира.

Личные местоимения в англ. языке;

Указательные местоимения;

Неопределённые местоимения;

Вопросительные местоимения;

Виды вопросов в англ. языке;

Множественное число существительных;

Притяжательный падеж существительных;

Артикль.

12

Texts 4, 5 p. 11 упр. 1,2 p.12

Text 6 p. 12-13

Составление рассказа о происхождении фамилии, опираясь на текст.

Text 7 (чтение и перевод)

Диалоги стр. 15-16

Выучить по выбору

Упр. С. 16-18

Местоимения с. 119-124

Существительное, артикль с. 130-139

10

Жизнь студента. Рабочий день.

Свободное время, отдых, каникулы. Учёба в ТГПУ. Факультет. Группа

Времена группы Simple.

Числительные.

Степени сравнения прилагательных.

20

Text 1 p. 31

Упр. 1-13 с. 31 – 33

Text 2 p. 33-34

Упражнения 1-6 с.34 – 36

Составить пересказ текстов 1,2 с. 31 -34

Text 3,4 p. 36-38

Составить рассказ о своей учёбе

Сочинение: «Прошлое моего университета»

Text 5,6,7,8 p. 40 – 46 (чтение, перевод, выполнение упражнений)

Числительные с. 139 -140

Степени сравнения прилагательных с. 140 – 146

Времена группы Present Simple p. 154 – 157.

18

Родной город.

История города.

Достопримечате-

льности.

Времена группы Continuous.

Времена группы Perfect.

Будущее время в придаточном условия.

18

Text p. 71

Text 1 p. 73

Упр. 1-3 с. 73 – 74

Text 2,3 p. 75 – 76

Составить рассказ об истории г. Томска

Texts 4, 5,6,7 p. 77 – 81

Составить рассказ о достопримечательностях г. Томска

Text 9 p. 84 – 85 (чтение и перевод)

Времена группы Perfect Active p. 162 – 165

Времена группы Continuous Active p. 157 – 162

Экскурсия по Томску

Сочинение «Томск – старейший город Сибири».

16

Москва – столица России.

История.

Достопримечательности.

Модальные глаголы can, must, may, should, ought, to have to, to be to.

16

Text 1,2 p. 64

Упр. 1,2 с. 63

Составить рассказ о г. Москва

Texts 3 – 4 p. 64 – 68 (чтение, перевод, работа с текстом)

Доклады о достопримечательностях столицы

С. 149 – 154 модальные глаголы.

14

Россия – моя Родина.

Географическое положение.

Политическое устройство. Климат. Фауна. Природа. Полезные ископаемые.

Времена глагола в страдательном залоге: Present Simple, Past Simple, Future Simple the Passive Voice. Present Continuous. Past Continuous the Passive Voice. Present, Perfect, Past Perfect, Future

Perfect the Passive Voice.

14

С. 47 – 54

Texts:

Russia 1,2,3 (чтение, перевод)

Устная работа по текстам

Составить рассказ о своей стране

Text 4,5,6,7 (чтение, перевод)

Passive Voice p. 177 - 180

12

II. семестр

Великобритания.

Лондон – столица Великобритании. История. Достопримечательности города Великобритании.

Праздники, традиции страны изучаемого языка

Прямая – косвенная речь.

Правила перевода прямой речи в косвенную. Правила согласования времён.

30

Text 1p.86 - 90 (чтение, перевод)

Устная работа по тексту

Упр.1 -8 с. 91 -93

Text 2 p. 93 ß 94

Упр. 1 – 2

Text 3 p. 95

Подготовить рассказ о британцах

Ex – s 1 – 8 p. 96 – 97

Text 4,5 6,7 (чтение и перевод)

Творческая работа о традициях и обычаях Великобритании, знаменитых людях;

Text 1 p.103 – 104

Упр. 1 – 3 с. 105

Доклады: Достопримечательности Лондона

Прямая – косвенная речь

С. 175 – 176

24

Моя будущая профессия – учитель. Известный учёный.

Инфинитив.

Герундий.

Причастие.

20

Использование учебного пособия.

16

Моя специальность. Специальность факультета.

Специализированные тексты.

40

40

Итого:

180

160

5. Лабораторный практикум - не предусмотрен.

6. Учебно – методическое обеспечение дисциплины.

6.1 Рекомендуемая литература

а) основная литература

1.  Высотова, И. Е. Английский язык. Учебное пособие для студентов гуманитарных университетов / И. Е. Высотова, Т. Г. Гриднева. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2008, - 220 с.

2.  Английский язык. Учебное пособие для студентов педагогических университетов (сборник текстов по специальностям и специализациям факультетов) / И. Е. Высотова [и др.]. - Томск: Изд-во ТГПУ, 2002. - 206 с.

б) дополнительная литература

1.  Зеремcкая, Ю. А. Английский язык. Пособие по развитию устных навыков и чтению :учебно-методическое пособие / Ю. А. Зеремская, Т. А. Игуминова.-Томск: издательство ТГПУ, 2008. - 57 с.

2.  Виноградова, Е. П. Английский язык. Времена английского глагола: учебно-методическое пособие / Е. П. Виноградова, Ю. А. Зеремская. - Томск: издательство ТГПУ, 2008. - 47 с.

3.  Аракин, В. Д. Практический курс английского языка: 1 курс: Учебник для вузов / В. Д. Аракин, Л. И. Селянина, К. П. Гинтовт; под ред. В. Д. Аракина. - 5-е изд., испр.-М.: ВЛАДОС, 2001. - 535 с.

4.  Сатинова, В. Ф. Читаем и говорим о Британии и британцах / В. Ф. Сатинова. -5-е изд. - Минск: Вышэйш. школа, 2000. - 254 с.

5.  Greenall, S. Reward Elementary. Student's book / S. Greenall. - Oxford: Macmillan Heinemann, 2004. - 124 c.

6.  Dooley, J. Enterprise 1. Coursebook / J. Dooley, V. Evans. - UK: Express Publishing, 2000. - 148 c.

7.  Kerr, Ph. Inside Out Intermediate Workbook / UK: Macmillan Heinemann English Language Teaching, 2000. – 210 с.

8.  Журнал «Иностранные языки в школе».

6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины

·  Компоненты учебно-методического комплекса (учебник), как основное средство обучения;

·  Нетехнические вспомогательные средства: таблицы, наглядные
пособия, словари, газеты и журналы на иностранном языке;

·  Технические средства обучения: аудиовизуальный комплекс.

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Магнитофон, видеодвойка, компьютер, видеокамера, ксерокс, сканер, принтер.

8. Методические рекомендации и указания по организации изучения дисциплины.

8.1. Методические рекомендации преподавателю.

На данном этапе, развитие речевой деятельности, должно происходить на основе определенной лексической темы.

При этом необходимо наличие аутентичных текстов-образцов речевого общения, подлежащих усвоению упражнений, учебной информации, которая служила бы ориентировочной основой для выполнения упражнений.

Тексты должны быть оригинального характера, монологически и диалогически скоординированные как по тематике, так и по сферам общения.

Все материалы должны быть ориентированны на культуру страны изучаемого языка, содержать большой объем лингвострановедческой информации.

8.2  Методические указания для студентов.

Грамматические правила обрабатывайте в следующей последовательности:

·  Внимательно прочитайте грамматическое правило и его объяснение.

·  Выучите грамматическое правило и примеры-образцы наизусть.

·  Приведите на грамматическое правило собственный пример.

·  Начинайте выполнение упражнений из учебного пособия. После того, как задание выполнено полностью, проверьте его.

Работу по переводу текста лучше всего проводить в следующей последовательности:

·  После того, как усвоен грамматический материал урока, ознакомьтесь с тематической лексикой.

·  Приступите к чтению текста вслух, обращая внимание на правильность произношения. Читая текст, старайтесь понять в общих чертах его содержание.

·  Работайте над текстом по абзацам, пользуйтесь пояснениями к тексту.

·  Отметьте и выучите новые языковые явления.

Для лучшего запоминания лексики рекомендуется:

·  новые слова выписывать в алфавитные словарики;

·  систематически работать над словарем: повторять слова по алфавиту, темам;

·  заучивать слова в сочетании с другими словами.

Для работы над переводом текста рекомендуется:

·  продумать предложение, а лучше весь абзац целиком;

·  сделать перевод, соблюдая стилистические особенности русского языка.

Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности

030600 Технология и предпринимательство

Программу составила доцент кафедры иностранных языков _________________ Т. Г. Гриднева

Программа дисциплины утверждена на заседании кафедры иностранных языков
протокол № _____ от « __» _______ 200 г.

Зав. кафедрой иностранных языков ______________ Т. Г. Гриднева

Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ИПП ТГПУ.

Председатель методической комиссии ИПП _____________ О. А. Батурина.

Согласовано:

Директор ИПП ___________________ Е. А. Каюмова

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством