Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского»

ТАВРИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ

Институт иностранной филологии

Кафедра иностранных языков № 4

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель директора по учебной работе

__________________ О. И. Рудницкий

“______” июня 2016 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ВЭ2 Латинский язык и основы медицинской терминологии

по направлению подготовки

31.05.03 Стоматология

квалификация выпускника «стоматолог общей практики»

Симферополь, 2016

Рабочая программа «Латинский язык и основы медицинской терминологии»для студентов по направлению подготовки

31.05.03 Стоматология

Программа составлена в соответствии с ФГОС ВО 3+ № 96
от 9 февраля 2016 г. и учебным планом для очной формы обучения
от 4 апреля 2016г.

Разработчик:СирицаЕ. А., преподаватель кафедры иностранных языков № 4;

Рабочая программа утверждена на заседании кафедры иностранных языков № 4

Протокол №5 от “27 ” мая 2016 г.

Заведующая кафедрой иностранных языков № 4 _____________ (доц. Л. В. Ягенич)

“27 ” мая 2016 г.

Согласовано с научно-методическим советом Института иностранной филологии

Протокол № 5__ от “30 ” мая 2016 г.

Председатель ____________________(проф. А. Д. Петренко)

Согласовано с руководителями ОПОП ВО

___________ (проф. С. И. Жадько)

© СирицаЕ. А., 2016

© ФГАОУ ВО «КФУ имени В. И. Вернадского», 2016

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Латинский язык и основы медицинской терминологии

для специальности31.05.03 «Стоматология»

1. Цель изучения дисциплины: изучить основы терминологической подготовки будущих специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять медицинские термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения на русском языке

Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю), соотнесенных с планируемыми результатами освоения ОПОП ВО

В результате обучения дисциплине «Латинский язык и основы медицинской терминологии» студенты узнают:

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

основные виды словарно-справочной литературы и правила работы с ними

типичные коммуникативные формулы, необходимые для участия в межкультурном профессиональном общении на иностранном языке;

научатся:

читать специальные тексты общемедицинской тематики на основе владения активным и пассивным лексическим минимумом

фиксировать полученную из иноязычного текста информацию в форме перевода, реферата, эссе (устно и письменно)

участвовать в беседе на иностранном языке в пределах тематики курса (отвечать на вопросы, задавать вопросы, составлять монологическое высказывание);

овладеют:

1800-2000 лексическими единицами общего и терминологического характера, из них 600 продуктивно;

основными грамматическими конструкциями, необходимым для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности, а также основными речевыми структурами, присущими устным формам общения.

основами коммуникативной межкультурной компетенции, позволяющей участвовать в устном и письменном профессиональном общении на иностранном языке.

2. Место учебной дисциплины в структуре ооп по направлению подготовки (специальности)31.05.03 «Стоматология»

Учебная дисциплина «Латинский язык и основы медицинской терминологии» относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин.

Латинский язык – профессионально-ориентированная дисциплина, являющаяся неотъемлемым элементом обучения медицинской специальности.

Образовательно-профессиональная программа по латинскому языку изучается на 1 курсе. Помимо профессиональной, курс латинского языка выполняет также гуманитаризирующую функцию. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов грамматики данного языка делает возможным чтение и понимание специальной литературы, в том числе и на иностранных языках. Настоящая программа составлена с учетом современного состояния медицинской терминологии на латинском языке. Овладение основами медицинской терминологии достигается в процессе приобретения знаний и формирования умений по номинации-названию, обозначению научных понятий в трех главных подсистемах медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Межпредметная интеграция с другими дисциплинами

Латинский язык является основой профессионального терминологического и понятийного языка врачей. Знание латинского языка и основ медицинской терминологии необходимо для формирования необходимой базы знаний и умений, для овладения огромной и много-профильной медицинской терминологией, что будет востребовано входе изучения специальных дисциплин: анатомии, нормальной физиологии, гистологии, биохимии, патологической анатомии, патофизиологии, фармакологии и последующего изучения большинства профессиональных дисциплин. Кроме того, знание медицинских терминов греко-латинского происхождения и основ латинской грамматики существенным образом облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках, а также изучение самих этих языков. Таким образом, дисциплина важна и для научной работы, и для профессиональной деятельности выпускника по специальности «Стоматология».

Междисциплинарные связи споследующими дисциплинами

п/№

Наименование последующих дисциплин

Разделы данной дисциплины, необходимые для изучения последующих дисциплин

1

2

3

4

5

1

Биология

+

+

2

Химия

+

+

3

Анатомия

+

+

4

Гистология

+

+

5

Нормальная физиология

+

+

6

Патологическая анатомия

+

+

7

Патофизиология

+

+

8

Фармакология

+

+

9

Клинические дисциплины

+

+

10

Иностранный язык

+

+

+

+

Планируемые результаты обучения по дисциплине, соотнесенные с результатами освоения образовательной программы

Коды компетен

ции(й)

Компетенция или содержание

достигнутого уровня освоения компетенции

Результаты обучения

ОПК-2

- готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности;

Знать:

- фонетический строй латинского языка, включая особенности произношения букв и буквосочетаний;

- грамматические конструкции и основные словообразовательныеэлементы, необходимые для письменной коммуникации на латинском языке в профессиональной сфере;

Уметь:

- грамотно использовать латинский язык в стандартных профессиональных ситуациях;

- читать и понимать анатомическую номенклатуру, клиническую терминологию и содержание рецептов на латинском языке;

Владеть:

- латинской терминологией в объеме, необходимом для чтения литературы по специальности и профессионального общения

3. Объем дисциплины и распределение часов по видам учебной работы

Виды контактной и самостоятельной работы

Всего часов

Общий объем дисциплины

Аудиторная работа, в том числе:

108

Лекции

-

Лабораторные

-

Практические

70

Самостоятельная работа обучающихся, в том числе

38

реферат (фармация), заполнение рецептов и др. виды работы

Виды промежуточной аттестации, в том числе

Зачет, экзамен, курсовая работа

зачет

4. Содержание дисциплины (модулей)

Таблица 4.1. Разделы дисциплины

п/п

Наименование раздела учебной дисциплины (модуля)

Виды учебных занятий

(в часах)

Л

ЛР

ПЗ

(семинарские)

СРС

всего

1.

Анатомическая терминология

36

24

2.

Клиническая терминология. Словообразование.

16

4

3.

Фармацевтическая терминология. Глагол. Общая рецептура

20

8

Итого по дисциплине

70

38

108

Таблица 4.2. Темы разделов дисциплины

Темы разделов дисциплины

Раздел

дисциплины

№ темы

Вид

занятия

Номер вида занятия

Темы занятий

Часы

1.

1.

практика

2

История развития латинского языка в мире

2

2.

практика

2

Структура анатомического термина. Имя существительное.

2

3.

практика

2

Структура анатомического термина. Имя прилагательное.

4

4.

практика

2

I склонение существительных и прилагательных.

2

5.

практика

2

II склонение существительных

2

6.

практика

2

III склонение существительных.

Типы склонений.

4

7.

практика

2

III склонение существительных. Мужской род.

2

8.

практика

2

III склонение существительных. Женский род.

2

9.

практика

2

III склонение существительных. Средний род.

4

10.

практика

2

Прилагательные III склонения

2

11.

практика

2

Причастия настоящего и прошедшего времени

4

12.

практика

2

IV-V склонения существительных

4

13.

практика

2

Итоговое контрольное занятие

2

2.

14.

практика

2

Структура клинического термина

4

15.

практика

2

Словообразование

2

16.

практика

2

Суффиксация в клинической терминологии

4

17.

практика

2

Префиксация в клинической терминологии.

2

18.

практика

2

Зачетная контрольная работа по клинической терминологии

2

3.

19.

практика

2

Фармацевтическая терминология

2

20.

практика

2

Номенклатура лекарственных средств

4

21.

практика

2

Ботаническая номенклатура

4

22.

практика

2

Названия растений в фармацевтической терминологии.

2

23.

практика

2

Структура рецепта. Правила оформления латинской части рецепта

4

24.

практика

2

Химическая номенклатура

2

25.

практика

2

Итоговое контрольное занятие

2

Итого аудиторных часов по дисциплине

70

4.3. Результаты обучения по дисциплине, формы промежуточной аттестации и виды оценочных средств

Результаты обучения по дисциплине, необходимые для формирования компетенции или ее части

Критерии и шкала оценки результатов обучения по дисциплине

Формы промежуточной аттестации

Вид оценочных средств

ОПК-2

Знать:

- фонетический строй иностранного языка, включая особенности произношения медицинских терминов;

- грамматические конструкции и основные словообразова­тельные элементы, необходимые для письменной и устной коммуникации на иностранном языке на уровне бытового и про­фессионального общения;

- языковые формы, необходи­мые для изучения научно-медицинской и парамедицинской информации на иностранном языке;

Уметь:

- грамотно использовать иностранный язык в стандартных речевых ситуациях;

- читать, воспринимать на слух и понимать содержание текстов на иностранном языке по тематике дисциплины

Владеть:

- иностранным языком в объеме, необходимом для письменной и устной коммуникации на иностранном языке на уровне бытового и профессионального общения в пределах тематики курса

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.»<50 %

Зачет

Тестовые задания

(письмен-ные)

«отлично»- тема раскрыта в полном объеме, допускается не более 2-х грамматических ошибок;

«хорошо» - тема раскрыта почти в полном объеме, допускается не более 3-4х грамматических ошибок;

«удовлетворительно» -

тема раскрыта не полностью, при этом присутствует 5 -6 ошибок.

«неудовлетворительно» - тема не раскрыта, и в высказывании более 6 ошибок.

Чтение и перевод текстов на латинском языке профессиональной направленности

Формы текущего контроля и виды используемых оценочных средств по дисциплине

Раздел дисциплины

Результаты изучения разделов дисциплины

Критерии и шкала оценки результатов изучения разделов дисциплины

Вид текущего контроля

Вид оценочных средств

Анатомическая терминология:

Обучение чтению и переводу специальной литературы

Знать:

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

Уметь: читать специальные тексты общемедицинской тематики на основе владения активным и пассивным лексическим минимумом

Владеть: 2000-2400 лексическими единицами общего и терминологического характера, из них 800 продуктивно;

основными грамматическими конструкциями, необходимым для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Индивидуальный опрос

Задания для домашнего выполнения

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Индивидуальный опрос

Тексты профессио-

нальной направлен-

ности

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Тестирование

Тестовые задания

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Вопросно-ответная беседа

Контрольные вопросы

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Ситуацион-ные задачи

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Проект

Мультимедийная презентация

Клиническая терминология. Словообразование:

Обучение основам устного перевода терминов

Знать:

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

Уметь: читать специальные тексты общемедицинской тематики на основе владения активным и пассивным лексическимминимумом

Владеть: 2000-2400 лексическими единицами общего и терминологического характера, из них 800 продуктивно;

основными грамматическими конструкциями, необходимым для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

Беседа по заданной теме

Контрольные вопросы

«отлично»- тема раскрыта в полном объеме, допускается не более 2-х грамматических ошибок;

«хорошо» - тема раскрыта почти в полном объеме, допускается не более 3-4-х грамматических ошибок;

«удовлетворительно» -

тема раскрыта не полностью, при этом присутствует 5 -6 ошибок.

«неудовлетворительно» - тема не раскрыта, и в высказывании более 6 ошибок.

Демонстра­ция практических навыков

Проект

Мультимедийная презентация

Фармацевтическая терминология. Глагол. Общая рецептура: обучение основам составления рецептов

Знать:

лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

Уметь: читать специальные тексты общемедицинской тематики на основе владения активным и пассивным лексическим минимумом

Владеть: 2000-2400 лексическими единицами общего и терминологического характера, из них 800 продуктивно;

основными грамматическими конструкциями, необходимым для чтения и перевода (со словарем) текстов на латинском языке профессиональной направленности

«отлично» 100-90%

«хорошо» 89-70%

«удовлетв.» 69-51%

«неудовлетв.» <50 %

«отлично»- тема раскрыта в полном объеме, допускается не более 2-х грамматических ошибок;

«хорошо» - тема раскрыта почти в полном объеме, допускается не более 3-4-х грамматических ошибок;

«удовлетворительно» -

тема раскрыта не полностью, при этом присутствует 5 -6 ошибок.

«неудовлетворительно» - тема не раскрыта, и в высказывании более 6 ошибок.

Беседа по заданной теме, проект, тестирование

4.4. Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующие этапы формирования компетенций

Результаты текущей успеваемости рассчитываются как среднеарифметический показатель, округленный до десятых.

Итоговая оценка по дисциплине, для которой предусмотрен зачет, выставляется на основе результатов текущего контроля знаний обучающегося на последнем занятии и рассчитывается по формуле:

среднеарифметическое за текущую успеваемость х 20.

Перевод оценки в баллах в оценку по национальной шкале и шкале ECTS осуществляется в соответствии со следующими правилами:

Сумма баллов за все виды учебной деятельности

Оценка по шкале ECTS

Оценка по национальной шкале

Для экзамена, курсовой работы, практики

Для зачета

90-100

A

отлично

Зачтено

82- 89

B

хорошо

74 - 81

C

64 – 73

D

удовлетворительно

60- 63

E

35 - 59

F

Неудовлетворительно с возможностью повторной сдачи экзамена

Не зачтено

с повторной сдачей

1- 34

Fx

Неудовлетворительно с обязательным повторным изучением дисциплины

Не зачтено с обязательным повторным изучением дисциплины

5. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине (модулю)

(указывается список учебно-методических материалов, которые помогают обучающемуся организовать самостоятельное изучение тем (вопросов) дисциплины, приводится перечень собственных материалов, к которым студент имеет возможность доступа)

Таблица5.1.

Перечень тем для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине

Тема занятия

Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение

Часы

Вид контроля

История развития латинского языка в мире

1. История формирования латинского языка

2. Латинский язык в Европе

3. Роль латинского языка в развитии мировой культуры

2

опрос

Структура анатомического термина. Имя существительное

1. Что такое анатомический термин

2. История возникновения и образование современного анатомического термина

3. Типы анатомического термина

2

опрос

Структура анатомического термина. Имя прилагательное

1. Согласованный анатомический термин

2. Анатомические термины с прилагательными

3. Основные принципы построения анатомических терминов

2

опрос

I склонение существительных и прилагательных

1. Категории прилагательных

2. Прилагательные 1-го склонения

3. Степени сравнения

4. Словарная форма прилагательных

2

опрос

II склонение существительных

1. Категории существительных

2. 2-ое склонение

3. Склонение греческих существительных

4. Словарная форма существительных

2

опрос

III склонение существительных.

Типы склонений.

1. Третье согласное склонение

2. Третье гласное склонение

3. Третье смешанное склонение

2

опрос

III склонение существительных. Мужской род.

1. Основные окончания 3 склонения мужского рода

2. Формы множественного числа мужского рода 3 склонения

2

опрос

III склонение существительных. Женский род.

1. Основные окончания 3 склонения женского рода

2. Формы множественного числа женского рода 3 склонения

2

опрос

III склонение существительных. Средний род.

1. Основные окончания 3 склонения среднего рода

2. Формы множественного числа среднего рода 3 склонения

2

опрос

Прилагательные. III склонения.

1. Виды прилагательных в латинском языке

2. Исключения

2

опрос

Причастия настоящего и прошедшего времени

1. Словарная форма глаголов в латинском языке

2. Способы образования и падежные окончания причастия прошедшего и настоящего времени

2

опрос

IV-V склонения существительных

1. Основные окончания существительных IV-V склонения

2. Формы множественного числа существительных IV-V склонения

2

опрос

Структура клинического термина

1.  История возникновения клинических терминов

2.  Основные способы образование клинических терминов

4

опрос

Словообразование

1. История словообразования в латинском языке

1. Что такое словообразование?

2

опрос

Суффиксация в клинической терминологии

1. Основные способы суффиксации в клинической терминологии

2. История развития и образования клинической терминологии в латинском языке

4

опрос

Префиксация в клинической терминологии

1. Основные способы префиксации в клинической терминологии

2. История развития и образования клинической терминологии в латинском языке

2

опрос

Номенклатура лекарственных средств

1. История записи и исследования лекарственных средств

2. Основные лекарственные средства Древнего Рима

3. Основные типы лекарственных средств

2

опрос

Ботаническая номенклатура

1. История записи и исследования цветов

2. Основные записи ботанического мира в Древнем Риме

3. Основные типы лекарственных средств

4

опрос

Названия растений в фармацевтической терминологии

1.Осно

4

опрос

Фармацевтическая терминология

1. История возникновения фармацевтической терминологии

2.Основатели фармацевтической терминологии

3. Фармация

2

опрос

Структура рецепта. Правила оформления латинской части рецепта

1. История возникновения современного рецепта

2. Основные правила оформления современного рецепта

4

опрос

Химическая номенклатура

1. Что такое химическая номенклатура

2. Основные химические элементы

2

опрос

Примерная тематика контрольных вопросов к зачету

Темы рефератов:

Семестр № I

1.  Метафора как способ анатомического терминообразования.

2.  История медицины и ее принципы в крылатых латинских выражениях.

Семестр № II

1.  История становления медицинской терминологии (труды Гиппократа)

2.  Место крылатых латинских выражений в лексиконе медика.

3.  Римская и древнегреческая мифология в названиях лекарственных растений.

6. Фонд оценочных средств (прилагается из УМКД 2015)

6.1. Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующие этапы формирования компетенций (прилагаются из УМКД 2015 - критерии оценки знаний студентов)

7. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля) (прилагаются из УМКД - тезисы лекций, методические разработки по аудиторным занятиям, методические разработки по самостоятельной внеаудиторной работе)

8. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины (модуля)

8. 1. Основная литература

п/№

Наименование

Автор (ы)

Год, место издания

Кол-во экземпляров

в библи-отеке

на кафедре

1

2

3

4

7

8

1.   

Латинский язык и основы медицинской терминологии

Москва «Медицина», 2002

50

1

8.2. Дополнительная литература

п/№

Наименование

Автор (ы)

Год, место издания

Кол-во экземпляров

в библиотеке

на кафедре

1

2

3

4

7

8

1.   

Латинский язык и основы медицинской терминологии

АвксентьеваА. Г.

Ростов н/Дону, «Феникс», 2002

1

1

2.   

Латинский язык: Клиническая терминология: пособие для студентов

И.

Спб, «Лань», 1999

1

1

3.   

Латинская терминология в медицине: справочно-учебное пособие для медиков и фармацевтов.

В.

Москва, «Астрель», 2002

1

-

4.   

Анатомический словарь

КазаченокТ. Г.

Минск, «Вышэйшая школа», 1990

66

-

5.   

Фармацевтический словарь

КазаченокТ. Г.

Минск «Вышэйшая школа», 1977

5

-

6.   

Словарь латинских крылатых слов

Москва, «Русский язык», 1988

-

1

7.   

Латинский язык и основы терминологии.

Ф.

Москва, «Медицина», 1982

-

1

8.   

Медицинская терминология на пяти языках

Арнаудов

София, 1979

1

1

9.   

Латинский язык и основы медицинской терминологии. Часть I(анатомическая терминология) для студентов медицинского, педиатрического и стоматологического факультетов

ЯгеничЛ. В.

В.

ПринцеваН. Ю.

В.

КГМУ, 2014

-

100

10.   

Латинский язык и основы медицинской терминологии. Часть II (клиническая и фармацевтическая терминология) для студентов медицинского и педиатрического факультетов

ПринцеваН. Ю.

ЯгеничЛ. В.

В.

КГМУ, 2014

-

100

Экземпляры учебно-методических разработок хранятся на кафедре и в электронном виде в методическом кабинете КГМУ.

9. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины (модуля)

SPSS for Windows 14.0.

Microsoft Office Word.

Microsoft Office Еxсel.

Microsoft Office Power Point идр.

10. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости)

Интернетресурсы, отвечающиетематикедисциплины

"Lingua Latina aeterna" - http://www.

Живая латынь - www. school. edu. ru

Многоязычный онлайн-словарь Лингво - www. lingvo. ru/lingvo

Медицинский словарь: http://www. wmed. ru/dic. htm

Используемые образовательные технологии при изучении данной дисциплины:

Используемые образовательные технологии при изучении данной дисциплины:

Пассивные: объяснение материала, проверка фактических знаний.

Активные: знакомство с теоретической литературой, чтение и разбор текстов, работа с лексикографическими и аналитическими инструментами, выполнение упражнений продуктивного характера.

5% интерактивных занятий от объема аудиторных занятий.

Интерактивные: лекция, дискуссия, тренинг, взаимоконтроль, обсуждение проблем терминологии.

Примеры интерактивных форм и методов проведения занятий:

Тема. История латинского языка и латинской терминологии. ИОТ – лекция, дискуссия.

Тема. Словообразование в клинической терминологии. ИОТ – тренинг

Тема. Систематизация изученного материала по разделу «Фармацевтическая терминология». ИОТ – тренинг

11. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине

Во время изучения учебной дисциплины студенты самостоятельно проводят работу с дополнительной литературой, оформляют грамматические таблицы и представляют рефераты.

Написание реферата, способствуют формированию таких качеств, как умение работать со специальной литературой, справочниками, периодическими изданиями, современными информационно-коммуникативными технологиями.

Работа студента в группе формирует чувство коллективизма и коммуникабельность.

Исходный уровень знаний студентов определяется тестированием, текущий контроль усвоения предмета определяется устным и письменным опросом в ходе занятий.

В конце изучения учебной дисциплины проводится итоговый контроль знаний с использованием тестового контроля, проверкой практических умений

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством