КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. аль-Фараби
Факультет филологии, литературоведения и мировых языков
Утвержденона заседании Ученого совета ____________ факультета Протокол №____от « ____»________ 2013 г. Декан факультета _____________ К. Абдезулы |
СИЛЛАБУС
для студентов 3 курса специальности
051500 – Архивоведение, документоведение и документационное обеспечение
семестр весенний
Дисциплина «Латинский язык»
Ф. И.О. преподавателя, ученая степень, звание, должность: Муканова Заира Айкиновна
кандидат филологических наук доцент.
Телефоны (рабочий): 3773334 (13-29)
e-mail: *****@***ru
каб.: 317 факультета филологии, литературоведения и мировых языков.
ПАСПОРТ дисциплины «Латинский язык» (2 кредита):
Цель: усвоение грамматики классического латинского языка; освоение международной латинской терминологии в области гуманитарных наук; накопление определенного запаса крылатых изречений и афоризмов.
Курс латинского языка призван выработать у будущих историков культуру филологического анализа латинского источника.
Задачи изучения дисциплины определяют объем и характер знаний, которые должен получить студент:
· приобрести навыки перевода латинских текстов на основе системного овладения латинской грамматикой;
· усвоить лексический минимум, включающий общеупотребительные слова латинского языка, особенно продуктивные в формировании словарного состава современных языков и международной терминологии;
· расширить объем сведений об истории зарождения и развития европейских языков и культур.
Ключевые понятия дисциплины в системе знаний и компетенций.
Усвоение грамматической системы латинского языка способствует пониманию общеязыковых явлений, свойственных индоевропейским языкам; создает фундамент для изучения новых западноевропейских языков и способствует усвоению лексики этих языков; развивает грамматическое мышление студентов, учит видеть структуру иноязычного текста.
В процессе достижения указанных целей студенты должны знать:
· грамматическую систему латинского языка в сопоставлении с системой русского языка и изучаемого западноевропейского языка;
· лексический минимум (не менее 500 единиц), включающий общеупотребительные слова латинского языка, особенно продуктивные в формировании словарного состава современных языков и международной терминологии;
· терминированные части речи греко-латинского происхождения, вошедшие в подъязык филологических наук;
· 100 единиц крылатых латинских выражений и афоризмов в контексте исторических условий их возникновения и употребления.
В итоге изучения дисциплины студенты должны уметь:
· переводить со словарем и делать полный грамматический разбор прочитанного текста в объеме 200 знаков;
· пользуясь знаниями по грамматике, определять структуру и раскрывать значение незнакомого многокомпонентного термина;
· на основе знаний парадигм спряжений и склонений проводить параллели с лексическим материалом изучаемого иностранного языка, выявлять их генетическое родство;
· уметь анализировать различные языковые явления, сопоставлять их с соответствующими явлениями в русском языке, а также в изучаемых иностранных (английском, французском, немецком) языках.
СТРУКТУРА, ОБЪЕМ И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Недели | Название темы | Часы | Темы СРС |
Модуль 1. Введение в предмет. Фонетика. | |||
1 | Лекция 1. Классический (латинский) язык: история, хронологические рамки, периодизация и роль в развитии европейской культуры. | 1 | Компоненты классической филологии. Античная литература: хронологические и территориальные границы, периодизация. |
Практическое занятие 1. Латинский алфавит (история возникновения и развитие). Первые памятники латинской письменности. | 1 | ||
2 | Лекция 2. Фонетика. | 1 | Греческий алфавит: происхождение и его роль в формировании латиницы и кириллицы. «Gaudeamus». |
Практическое занятие 2. Vocales et consonantes. Диграфы и дифтонги. Сочетания букв. Основные фонетические законы. | 1 | ||
3 | Лекция 3 . Правила постановки латинского ударения. | 1 | Выполнение упражнений на развитие навыков чтения и правильной постановки ударения. |
Практическое занятие 3. Слогораздел. Определение долготы и краткости слога. Контрольное чтение. | 1 | ||
Модуль 2. Морфология. Склоняемые части речи. | |||
4 | Лекция 4. Морфология. Nomen substantivum. | 1 | Выполнение упражнений на определение склонения и основы существительных. Парадигмы склонения существительных. Declinatio 1 et 2. |
Практическое занятие 4. Склоняемые части речи. Грамматические категории и словарная форма латинских существительных. склонения. Синтаксис простого предложения. | 1 | ||
5 | Лекция 5. Nomen adjectivum. | 1 | Латинские предлоги и союзы. Согласованное и несогласованное определение. |
Практическое занятие 5. Грамматические категории и словарная форма латинских прилагательных. Declinatio 1 et 2. | 1 | ||
6 | Лекция 6. Nomen substantivum. Declination 3. | 1 | Выполнение упражнений и письменных заданий на определение склонения и основы существительных. Declinatio 4 et 5. |
Практическое занятие 6. Словарная форма и парадигмы склонения существительных 3-го склонения. Определение основы. | 1 | ||
7 | Лекция 7 . Прилагательные второй группы. Супплетивные формы прилагательных. | 1 | Перевод текста, грамматический разбор предложений. Лексический минимум. |
Практическое занятие 7. Рубежный контроль 1. | 1 | ||
Модуль 3. Система латинского глагола. | |||
8 | Лекция 8 . Verbum. Общие сведения о латинском глаголе. | 1 | Парадигмы спряжения. Перевод и спряжение неправильного глагола esse. |
Практическое занятие 8. Грамматические категории. Четыре формы и три основы. Словарная форма латинского глагола. | 1 | ||
9 | Лекция 9. Времена системы инфекта. | 1 | Imperativus и форма запрещения. Парадигмы спряжения. |
Практическое занятие 9. Praesens, Imperfectum, Futurum 1 indicativi et passivi. | 1 | ||
10 | Лекция 10. Степени сравнения прилагательных. | 1 | Nomen numeralia. Перевод текста. Крылатые изречения. |
Практическое занятие 10. Перевод текста. Грамматический разбор предложения. | 1 | ||
11 | Лекция 11. Adverbium Самостоятельные и производные наречия.. | 1 | Латинские и греческие терминообразующие префиксы. Перевод текста. |
Практическое занятие 11. Степени сравнения наречий. Перевод текста. Грамматический разбор предложения. | 1 | ||
12 | Лекция 12 . Отглагольные формы. | 1 | Gerundium. Gerundivum. Перевод теста. |
Практическое занятие 12. Система инфинитива. Participii. | 1 | ||
13 | Лекция 13. Времена системы перфекта активного залога. | 1 | Перевод текста. Грамматический разбор предложения. Крылатые изречения. |
Практическое занятие 13. Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum 2. Парадигмы спряжения. | 1 | ||
14 | Лекция 14 . Времена системы перфекта пассивного залога. | 1 | Латинские и греческие терминообразующие суффиксы. |
Практическое занятие 14. Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum 2. Парадигмы спряжения. | 1 | ||
15 | Лекция 15. Синтаксические обороты. Nominativus cum infinitivо. Accusativus cum infinitivo. | 1 | Перевод текста. Грамматический разбор предложений. |
Практические занятия 15. Рубежный контроль 2. | 1 |
Список рекомендуемой литературы
Основная литература
1. А. Латинский язык. - Минск, 1986.
2. А. Латинский язык. Практическое пособие по лексике и грамматике. - Минск, 1989.
3. Л., А. Латинский язык. - М., 1999.
4. А. Учебник «Латинский язык» (для гуманитарных факультетов университетов. – Алматы, 2006.
5. В., И. Lingua latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч.1-3. - М., 1993 - 1994.
Дополнительная литература
1. Т., М. Словарь латинских крылатых слов. - М., 1982.
2. Х. Латинско-русский словарь (любое издание).
3. Г. Самоучитель латинского языка. – М.: Наука, 2003.
4. 0. Крылатые латинские выражения. - М., 1969.
5. Г. Самоучитель латинского языка. – М.: Наука, 2003.
6. В., М. Русско-латинский словарь. - М., 2000.
7. В. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. IV-V. Хрестоматия латинских текстов. - М., 1995
Формы контроля знаний и компетенций:
Самостоятельная работа студентов проводятся по следующим аспектам:
изучение отдельных разделов грамматики;
выполнение упражнений по грамматике;
усвоение лексического минимума (с привлечением параллелей из других индоевропейских языков);
аналитическое чтение и перевод учебных текстов.
Обучение латинскому языку на текстовой основе заключает в себе большую практическую ценность, поскольку навыки анализа текста переносятся на изучение любого иностранного языка, обеспечивая сознательный подход к языковым явлениям, и облегчают его усвоение.
. Форма проведения рубежных контролей и промежуточного экзамена - в письменном виде
Формы рубежного контроля
РК – Коллоквиумы №1-2. (Форма – устно, письменно).
Рубежный контроль № 1 (7-я неделя)
1. Индивидуальные задания по фонетике и морфологии.
Рубежный контроль № 2 (15-я неделя)
1. Индивидуальные задания: спряжение глагол во всех временах системы инфекта и перфекта; образование отглагольных форм (три причастия, шесть инфинитивов, герундий и герундив); образование форм императива запрещения.
2. Перевод текста.
АКАДЕМИЧЕСКАЯ Политика курса
Все виды работ необходимо выполнять и защищать в указанные сроки. Студенты, не сдавшие очередное задание или получившие за его выполнение менее 50% баллов, имеют возможность отработать указанное задание по дополнительному графику. Студенты, пропустившие лабораторные занятия по уважительной причине, отрабатывают их в дополнительное время в присутствии лаборанта, после допуска преподавателя. Студенты, не выполнившие все виды работ, к экзамену не допускаются. Кроме того, при оценке учитывается активность и посещаемость студентов во время занятий.
будьте толерантны, уважайте чужое мнение. Возражения формулируйте в корректной форме. Плагиат и другие формы нечестной работы недопустимы. Недопустимы подсказывание и списывание во время сдачи СРС, промежуточного контроля и финального экзамена, копирование решенных задач другими лицами, сдача экзамена за другого студента. Студент, уличенный в фальсификации любой информации курса, несанкционированном доступе в Интранет, пользовании шпаргалками, получит итоговую оценку «F».
За консультациями по выполнению самостоятельных работ (СРС), их сдачей и защитой, а также за дополнительной информацией по пройденному материалу и всеми другими возникающими вопросами по читаемому курсу обращайтесь к преподавателю в период его офис-часов.
Оценка по буквенной системе | Цифровой эквивалент баллов | %-ное содержание | Оценка по традиционной системе |
А | 4,0 | 95-100 | Отлично |
А- | 3,67 | 90-94 | |
В+ | 3,33 | 85-89 | Хорошо |
В | 3,0 | 80-84 | |
В- | 2,67 | 75-79 | |
С+ | 2,33 | 70-74 | Удовлетворительно |
С | 2,0 | 65-69 | |
С- | 1,67 | 60-64 | |
D+ | 1,33 | 55-59 | |
D- | 1,0 | 50-54 | |
F | 0 | 0-49 | Неудовлетворительно |
I (Incomplete) | - | - | «Дисциплина не завершена» (не учитывается при вычислении GPA) |
P (Pass) | - | - | «Зачтено» (не учитывается при вычислении GPA) |
NP (No Рass) | - | - | «Не зачтено» (не учитывается при вычислении GPA) |
W (Withdrawal) | - | - | «Отказ от дисциплины» (не учитывается при вычислении GPA) |
AW (Academic Withdrawal) | Снятие с дисциплины по академическим причинам (не учитывается при вычислении GPA) | ||
AU (Audit) | - | - | «Дисциплина прослушана» (не учитывается при вычислении GPA) |
Атт. | 30-60 50-100 | Аттестован | |
Не атт. | 0-29 0-49 | Не аттестован | |
R (Retake) | - | - | Повторное изучение дисциплины |
Рассмотрено на заседании кафедры
протокол № 41 от « 12 » 06.2013 г.
Зав. кафедрой Б.
Лектор А.
Основные порталы (построено редакторами)
