Английская поэзия на уроках:

поэтический перевод и перевод поэзии учащимися

Традиция поэтического перевода, пожалуй, одна из самых давних и любимых в классах английского языка нашей гимназии. Меняются образовательные концепции, учебники поколения учеников, но потребность почувствовать язык через его прекрасные стихи всегда остается неизменной. Чудо поэтического образа, его глубина и красота точно так же захватывают и вдохновляют нас сегодня, как и десять, двадцать, тридцать лет назад.

Для чего существуют оригинальные поэтические тексты?

Естественно, для того, чтобы обеспечить духовное общение между автором и его соплеменниками - пусть они даже разделены толщей столетий.

Для чего существуют переводные поэтические тексты?

Наверное, для того, чтобы осуществить еще более сложный коммуникативный процесс: духовное общение между автором и такими его читателями, которые воспитаны в лоне другого (неавторского) языка и другой культуры.

Знакомство с поэтическими произведениями стран изучаемого языка способствует духовному обогащению учащихся, развитию их этических взглядов и эстетического вкуса. Изучение английской поэзии стимулирует познавательную активность школьников, развивает их мышление, знакомит их с культурой народа, язык которого они изучают. Приобщение к лучшим образцам иноязычной поэзии способствует преодолению национального культуроцентризма и расширяет кругозор учащихся.

Переводы стихотворений Роберта Бернса:

My Bonnie Bell. (Маслак Максим, 8 класс)

Радостно к нам приходит весна,

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

И уходят унылые зимние дни,

И капает вниз отовсюду вода,

Небеса кристально чисты.

Свежее утро спускается с гор.

Закат золотит океан,

Пьянящие ветры с разных сторон,

Но только тобою я пьян.

Жаркое лето сменит весну,

И вновь спускается злато на листья,

И снова зима нагоняет тоску,

Смена времен непременно случится.

Кружатся столетья, проходят года,

Сменяются дни, идут месяца,

И как не меняли бы нас времена

Моя любовь неизменна всегда.

My heart’s in the Highlands… (Маслак Максим, 8 класс)

Мое сердце не здесь, мое сердце не тут

Назад в Шотландию горы зовут,

Куда бы ни шел и где бы я ни был

Страну родную я не забыл.

Сказал я: «Прощай», - горам и лесам,

Родной деревеньке и старым камням,

Но даже в любви и даже в болезни

Я слышу волынки прекрасные песни.

Я попрощался со снегами в горах,

Сказал я: «Прощай», - со слезой на глазах,

Как мне можно проститься с тобой?

О, Шотландия, вечно со мной!

Мое сердце не здесь, мое сердце не тут

Назад в Шотландию горы зовут,

Куда бы ни шел и где бы я ни был

Страну родную я не забыл.

My heart’s in the Highlands… (Корнеев Александр, 8 класс)

В горах мое сердце, мое сердце не здесь

Я там всей душой, всем сердцем - я весь.

Оленя, косулю преследую я,

Опять возвращаясь в родные края.

Прощайте вершины, мой Север прощай,

Ты мужества, славы и доблести край,

Где б я ни скитался, где б я ни бродил,

Величие гор навсегда полюбил.

Прощайте, вершины под снегом и льдом,

Луга и долины, и отчий мой дом,

Прощайте, кустарник и буковый бор,

Прощайте, потоки бегущие с гор.

В горах мое сердце, мое сердце не здесь

Я там всей душой, всем сердцем - я весь.

Оленя, косулю преследую я,

Опять возвращаясь в родные края.

My heart’s in the Highlands… (Насир-Заде Айсель, 8 класс)

Мое сердце в горах, и его не вернуть,

Догоняет оленя, указавшего путь,

За следом косули, за оленем в бегах,

И где бы я ни был, мое сердце в горах.

Прощайте вы горы, ты, северный рай!

Цену себе знаешь, ты, доблести край,

И где б ни скитался, куда б ни бродил

Холмы этих гор навсегда полюбил.

Прощайте, и горы укрытые снегом,

Долины с рекою, текущею в небо,

Прощайте леса, прощайте луга,

Наводнений шум громкий, прощай навсегда.

Мое сердце в горах, и его не вернуть,

Догоняет оленя, указавшего путь,

За следом косули, за оленем в бегах,

И где бы я ни был, мое сердце в горах.

My heart’s in the Highlands… (Крещук Михаил, 8 класс)

В горах мое сердце, меня так туда тянет!

В горах мое сердце, в погоне за ланью,

За оленем я мчался, за косулей я бегал,

В горах мое сердце, где бы я ни был.

Север и горы со мной навсегда,

Родина доблести, чести страна.

Чего б не искал я, куда бы ни шел,

За холмами мой рай, его я нашел.

Прощайте вершины, одетые в снег,

Прощайте долины, я с вами навек!

Густые леса и потоки бурлящие,

Реки, прощайте, в отчизну манящие.

В горах мое сердце, меня так туда тянет!

В горах мое сердце, в погоне за ланью,

За оленем я мчался, за косулей я бегал,

В горах мое сердце, где бы я ни был.

My heart’s in the Highlands… (Торгунаков Роман, 8 класс)

В горах моя жизнь, но там меня нет.

Никто не подскажет где найти мне ответ

Бежит впереди друг мой - олень

Иду я за ним, и идти мне не лень.

В доблесть тех гор, что стоят предо мной,

Окунуться хочу я в нее с головой.

И чтоб Северный Край, край мой родной,

Край гор и холмов остался со мной.

Я ухожу высоко к ледникам,

Спускаюсь я низко к бурлящим рекам,

Я в лес захожу, он весь предо мной,

И реки шумят. О, край никогда не расстанусь с тобой.

В горах моя жизнь, но там меня нет.

Никто не подскажет где найти мне ответ

Бежит впереди друг мой - олень

Иду я за ним, и идти мне не лень.

My heart’s in the Highlands… (Львова Ольга, 8 класс)

Мое сердце в горах осталось,

Нет пути ему назад.

За оленем диким гонится,

За косулей следует в шаг.

Мое сердце в горах осталось,

В какой бы я не был стране

Прощайте горы и север,

Слава Родине, чести земли.

Куда ба тропы меня не водили,

Навсегда полюбил я холмы,

Белоснежно высокие горы

И долины внизу у реки.

Прощайте горы, прощайте леса

Водопады, гремящие свысока.

Мое сердце в горах осталось, нет пути ему назад.

За оленем диким гонится, за косулей следует в шаг.

O my love is like a red, red rose…(Лосева Анна, 8 класс)

Моя любовь мелодии подобна,

Она, как роза, расцвела в саду,

Слаще любви, цветущей в день июньский,

Милей тебя вовек я не найду!

Моя любовь растет от часа к часу:

Чем ты красивей, лучше и милее,

Тем больше я твержу, что ты прекрасна,

Что стали чувства глубже и сильней!

Пока моря наполнены водою,

Пока не тают камни, точно снег,

Сердце мое наполнено любовью,

Ведь знаю я, что ты прекрасней всех!

O my love is like a red, red rose…(Желковская Анастасия, 8 класс)

О, моя любовь, ты словно ярко-красная роза,

В июне заново цветущая;

О, моя любовь, ты словно грёза,

В моей душе так искренне поющая.

Моя милая, красота твоя так же сказочна,

Как глубока любовь моя,

Я буду любить Вас, моя загадочная,

Пока не высохнут моря.

Пока не высохнут моря, моя дорогая,

А скалы не растают от солнца,

Я буду любить Вас, моя дорогая,

Пока не выпью жизнь до донца.

O my love is like a red, red rose…(Радвилович Анастасия, 8 класс)

Любовь моя – ты как роза цветешь,

Распускаешься снова в начале лета.

Любовь моя, ты песню поешь,

Как прекрасна она в сиянии света.

И кажется мне, что вокруг райский сад,

Так сильно люблю я тебя дорогая,

Люблю, и боюсь из любви попасть в ад.

И жду я, пока все моря высыхают.

Любовь, пока моря не высохнут до дна,

И скалы лучами в пустыне не растают.

О, нимфа, буду я тебя любить всегда,

Пока неумолимо песок весь утекает.

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством