Южно-Казахстанская государственная фармацевтическая академия
Кафедра казахского, русского и латинского языков
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор по УМР
_________ У.
«___»_____________2016 г.
Рабочая программа
Дисциплина: Профессиональный русский язык
Код дисциплины: R Ya 3213
Специальность: 5В110300 «Фармация»
Объем учебных часов/кредитов*: 90 ч. /2*
Курс: III
Cеместр: VI
2016 г.
Рабочая программа составлена кафедрой казахского, русского и латинского языков на основании типовой программы, разработанной и внесенной КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова (Алматы, 2013) утвержденной и введенной в действие приказом МЗ РК от 01.01.2001г. № 000, согласованной приказом МОН РК от 01.01.2001г., №03.311951 в соответствии с Типовыми учебными планами по всем специальностям, разработанные с учетом внесенных изменений (от 01.01.2001) в постановление Правительства № 000.
Обсуждена на заседании кафедры от «____» _____________2016 г.
Протокол №_______
Заведующая кафедрой казахского, русского и латинского языков, к. ф.н., доц.___________ Х.
Обсуждена цикловой методической комиссией по общеобразовательным и гуманитарным дисциплинам от «___» ___________2016 г.
Протокол №_______
Председатель ________________ Х.
Утверждена Методическим Советом от «___» __________2016 г.
Протокол №________
2. Программа:
2.1 Введение
Настоящая рабочая программа разработана в соответствии с типовой программой созданной на основе государственного общеобязательного стандарта образования специальности 051103 – «Фармация» с учетом таких направлений, как: фармацевт-менеджер, фармацевт-технолог, фармацевт-аналитик, фармацевт - фармакогност, фармацевт-токсиколог, разработанной и внесенной КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова (Алматы, 2013) и предназначена для обучающихся высших медицинских и фармацевтических учебных заведений Республики Казахстан.
Назначение дисциплины «Профессиональный русский язык» в медицинских и фармацевтических вузах – формирование и развитие культуры профессиональной речи студентов казахских отделений в различных сферах фармацевтической деятельности.
Роль и значение профессионального русского языка в подготовке конкурентоспособных специалистов обусловлены тем, что профессия фармацевта предусматривает не только наличие специальных знаний, практических навыков, особого отношения к делу, но и умение общаться, грамотно выражать свои мысли, устанавливать контакты с людьми, так как в своей работе фармацевт соприкасается с людьми разного социального и культурного уровня. Деятельность в системе здравоохранения – это особая форма коммуникации, которая требует не только знания общекультурных ценностей, отдельных духовных компонентов, присущих данной профессии, но и в первую очередь овладения особенностями и нормами медицинского дискурса.
Изучение дисциплины «Профессиональный русский язык» является необходимой основой для формирования культуры профессиональной речи студентов, межличностного и профессионального общения, эффективной подготовки специалистов с медицинским образованием и расширения доступа к достижениям мировой науки.
Курс профессионального русского языка базируется на сформированных знаниях, речевых умениях и навыках в объеме программы общеобразовательной дисциплины «Русский язык», освоение которой предусмотрено на первом курсе.
В состав дисциплин, содержащих знания, умения, навыки, необходимые для освоения профессионального русского языка входят: «Казахский язык», «Латинский язык», «Иностранный язык», «Коммуникативные навыки», «История фармации», «Введение в специальность», «Основы фармацевтической деятельности».
2.2 Цель дисциплины:
Основная цель курса – формирование у студентов профильно - коммуникативной компетенции, способности решать средствами русского языка коммуникативные задачи в основных видах речевой деятельности учебно-профессиональной и научно-профессиональной сфер общения, использовать научную литературу по специальности для получения информации, способствующей становлению профессиональной компетентности. Максимально достижимым результатом обучающихся в рамках данного курса является уровень С1 – уровень профессионального владения.
2.3 Задачи обучения:
· максимальная ориентация учебного (языкового, речевого, текстового) материала на коммуникативно-деятельностные потребности фармацевта;
· формирование у студентов представлений об особенностях медицинского дискурса;
· развитие базисных компетенций – языковой, речевой, коммуникативной, предметной, дискурсивной, в совокупности обеспечивающих профессиональную коммуникацию;
· совершенствование межкультурной компетенции в контексте фармацевтической деятельности;
· усвоение норм речевого и делового этикета, необходимых для гармонизации общения в социальной системе языковой коммуникации.
2.4 Конечные результаты обучения
Дублинские дескрипторы | Компетенции специальности, разработанные в ЮКГФА | Результаты обучения дисциплины | Результаты обучения по концепции (ГОСО) | |
А | Демонстрировать знание и понимание в изучаемой области, включая элементы передовых знаний в этой области | Компетенция в области естественных и специальных наук | Демонстрирует профессиональную речь на тему «Социальная ответственность фармацевта перед обществом» | Р 3 |
Компетенция «Навыки научных исследований» | Знает правописание специальных терминов и наименований, характерных для научной фармации. | |||
Компьютерная и информационная компетентность. | Демонстрирует знание об использовании Интернет-ресурсов (компьютерные технологии, поисково-проектные технологии, онлайн-переводчик). | |||
Демонстрирует подбор материала на тему «Техника безопасности в фармации», «Экологический режим в производстве лекарственных форм», «Инновации в фармации». | ||||
Компетенция предпринимательства | Демонстрирует знание закона о рекламе в РК. | |||
Демонстрирует работу в малых группах на тему «Лидер ЮКГФА». | ||||
Демонстрирует подбор материала, видеопрезентацию по теме «Биофармация как одно из направлений технологии лекарств» | ||||
Компетенция «Адвокат здоровья» | Демонстрирует знания статей «О здоровье граждан в РК» из Конституции РК – основного закона государства. | |||
Демонстрирует права и обязанности граждан РК в сфере охраны здоровья (из Конституции РК). | ||||
Компетенция «Коммуникативные навыки» (культурная компетенция, критическое мышление, креативность, способность работать в команде, компетентность) | Демонстрирует умение читать, писать, говорить и вести беседу (по выбору) на профессиональном русском языке по своей специальности. | |||
Демонстрирует коммуникативную культуру фармацевта (точность высказывания, логичность изложения, чистота, выразительность, эстетичность и уместность речи) (устный доклад) | ||||
В | Применять эти знания и понимания на профессиональном уровне | Компетенция в области естественных и специальных наук | Демонстрирует нормы речевого этикета в профессиональной сфере общения (устное сообщение). | |
Умеет при аудировании производить параллельную письменную фиксацию аудиотекста (записывает на слух текст по специальности). | ||||
Компетенция «Навыки научных исследований» | Демонстрирует применение в устной и письменной речи специальных терминов и наименований, характерных для научной фармации (устная презентация). | |||
Компьютерная и информационная компетентность. | Целенаправленно и активно использует возможности информационных технологий как важнейшего средства формирования профессиональной компетенции в области делового общения современного специалиста (работа с поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и профессиональных сообществ, электронными энциклопедиями и др.). | |||
Собирает, обрабатывает и интерпретирует данные с использованием современных информационных технологий. | ||||
Компетенция предпринимательства | Демонстрирует устный сравнительный анализ текстов по темам «Великие открытия прошлого», «Научное открытие: закономерное и случайное». | |||
Демонстрирует на профессиональном русском языке основные понятия о биотехнологии, генной инженерии (устное сообщение). | ||||
Компетенция «Адвокат здоровья» | Демонстрирует знание о профессиональных правах и обязанностях медицинских и фармацевтических работников. | |||
Знает нормативно-правовые акты, регламентирующие органы здравоохранения РК. | ||||
Демонстрирует знания о видах ораторской речи (остроумие, красноречие, фразеология и др.). | ||||
Компетенция «Коммуникативные навыки» (культурная компетенция, критическое мышление, креативность, способность работать в команде, компетентность) | Применяет специальные термины в профессиональной устной и письменной речевой деятельности (монолог, диалог, полилог). | |||
Демонстрирует беседу по теме «Деятельность ВОЗ», «Развитие фармации сегодня, ее роль в обществе». | ||||
С | Формулировать аргументы и решать проблемы в изучаемой области | Компетенция в области естественных и специальных наук | Демонстрирует умения писать сообщения, статьи, тезисы, рефераты на профессиональные темы (по выбору). | |
Компетенция «Навыки научных исследований» | Самостоятельно готовит и делает устные сообщения на профессиональные темы, в том числе с использованием мультимедийных технологий. | |||
Компьютерная и информационная компетентность. | Формулирует аргументы с использованием Интернет-ресурсов (компьютерные технологии, поисково-проектные технологии, онлайн-переводчик). | |||
Компетенция предпринимательства | Демонстрирует разновидности (виды) официального делового письма. | |||
Демонстрирует составление и оформление протоколов, приказов и других официальных документов. | ||||
Компетенция «Адвокат здоровья» | Демонстрирует общие и частные правила технического оформления различных документов. | |||
Демонстрирует устную деловую речь (дискуссия на любую тему по специальности). | ||||
Компетенция «Коммуникативные навыки» (культурная компетенция, критическое мышление, креативность, способность работать в команде, компетентность) | Демонстрирует доклад на тему «Современное состояние фармацевтической промышленности в РК», «Достижения современной медицинской науки и здравоохранения» | |||
Применяет специальные термины в профессиональной речевой деятельности по теме «Союз Красного креста и Красного полумесяца». | ||||
Демонстрирует владением речевой и языковой компетенцией: диалоговая технология, публичная речь, выступление с научно-популярной лекцией, агитационные выступления. | ||||
D | Осуществлять сбор и интерпретацию информации для формирования суждений с учетом социальных, этических и научных соображений | Компетенция в области естественных наук | Демонстрирует умения использовать словари, справочники по специальности. | |
Компетенция «Навыки научных исследований» | Принимает участие в видеоконференциях, обменивается информацией с помощью электронной почты | |||
Компьютерная и информационная компетентность. | Демонстрирует использование электронных текстов по теме «Роль и значение лекарственных трав в фармации», «Лекарственные формулы», сетевых обучающих программ и словарей. | |||
Компетенция предпринимательства | Демонстрирует стили речевого общения. | |||
Демонстрирует деловую переписку и деловые письма, их разновидности. | ||||
Демонстрирует профессиональную монологическую и диалогическую речь. | ||||
Компетенция «Адвокат здоровья» | Демонстрирует свободную профессиональную речь. | |||
Компетенция «Коммуникативные навыки» (культурная компетенция, критическое мышление, креативность, способность работать в команде, компетентность) | Демонстрирует сравнительный анализ текстов на тему «Исследования в сфере фармацевтической науки», «Международные приоритеты в фармацевтической науке». | |||
E | Сообщать информацию, идею, проблему и решение как специалистам, так и не специалистам | Компетенция в области естественных наук | Демонстрирует овладение дополнительным средством общения: русским языком для специальных и академических целей (на примере тестовых заданий, сдачи ОСПЭ, рубежного контроля). | |
Компетенция «Навыки научных исследований» | Демонстрирует межкультурно-коммуникативную компетенцию на уровне дальнейшего использования языка специальности в профессиональном общении (в форме диалога, монолога, полилога). | |||
Компьютерная и информационная компетентность. | Демонстрирует видеопрезентации по специальности. | |||
Демонстрирует диалоговую технологию, показ видеоматериалов по теме «Здоровье как показатель эффективности медико-фармацевтической деятельности». | ||||
Компетенция предпринимательства | Свободно демонстрирует языковую корректность, коммуникативную культуру при изложении научного текста (в устной и письменной форме). | |||
Компетенция «Адвокат здоровья» | Демонстрирует основные требования к речи фармацевтического работника с использованием специальных терминов на тему «Новые технологии и исследования в области фармации». | |||
Компетенция «Коммуникативные навыки» (культурная компетенция, критическое мышление, креативность, способность работать в команде, компетентность) | Демонстрирует литературные нормы в устной и письменных формах общения, нормы речевого этикета в дискуссиях на профессиональные темы (по выбору). | |||
Владеет профессиональным русским языком как средством коммуникации во всех сферах деятельности, лексическим и терминологическим минимумом по специальности. | ||||
Способность продолжить дальнейшее самостоятельное обучение | Способен вести поисковую работу, самостоятельно изучать профессиональный русский язык. |
2.5 Пререквизиты: Русский язык. Основные уровни овладения языком – А1-А2; профессионально-ориентированные уровни – В1-В2.
2.6 Постреквизиты: владение навыками приобретения новых знаний, необходимых для повседневной профессиональной деятельности и продолжения образования в магистратуре; успешное усвоение профессионального русского языка будет способствовать повышению коммуникативной компетенции, более эффективному овладению избранной профессией и формированию конкурентоспособного специалиста-фармацевта. Дисциплины: «Общие методы исследования и анализ лекарственных средств», «Коммуникативные навыки с курсом истории фармации», «Фармакология», «Технология лекарств», «Основы фармакогнозии».
2.7 Тематический план: темы, форма проведения и продолжительность каждого занятия (практических, самостоятельной работы).
2.7.1 Практических занятий
VI семестр
№ | Темы занятий | Форма проведения | Продолжи-тельность занятия (в часах) |
1 | История фармации. Язык специальности как средство формирования профессиональной культуры фармацевта. | Вступительное слово. Сбор материала, его анализ и обработка. Определение понятия речевой деятельности, ее психофизиологических механизмов. Виды речевой деятельности: говорение, аудирование (слушание), чтение, письмо. Различное взаимодействие видов речевой деятельности. Развитие видов РД. | 2 ч. |
2 | Развитие фармации в странах Древнего Востока. Современный русский литературный язык и языковая норма. Типы норм: лексические, орфоэпические, морфологические, синтаксические, орфографические. | Диалоговая технология. Анализ и выводы. Решение ситуационной задачи. Аукцион знаний. Устная речь подготовленная и неподготовленная. Свободная речь. Динамичность речи. Работа в малых группах. | 2 ч. |
3 | Народная медицина. Лексические особенности медицинского дискурса (на базе текстов по специальности «Фармация»). | Работа в парах. Опора на пререквизиты. Беседа. Отношение к профессиональному общению официально-делового, публицистического, научного и разговорного стилей. | 2 ч. |
4 | Лекарственные растения Республики Казахстан. Морфологические особенности медицинского дискурса (на базе текстов по специальности «Фармация»). | Сбор материала, его анализ и обработка. Стилистические средства деловой речи, ее особенности. Устранение влияния разговорного стиля в деловом общении. Роды и виды документов. Общие и частные правила технического оформления различных документов. Реквизиты. Дискуссия. Творческая работа. | 2 ч. |
5 | Фитотерапия. Синтаксические особенности медицинского дискурса (на базе текстов по специальности «Фармация»). | Опрос. Сбор материала, его анализ и обработка. Анализ текста. Видеопрезентация. Общие правила деловой переписки и составления деловых писем. Разновидности (виды) официального делового письма. | 2 ч. |
6 | Современные достижения медицины в фармакологии. Специфические жанры в системе профессиональной коммуникации (по специальности «Фармация»). | Вступительное слово преподавателя. Комплексный анализ текста. Перекрестное оценивание. Выводы. Составление и оформление протоколов. Составление приказов и др. | 2 ч. |
7 | Организация лекарственного обеспечения на современном этапе развития здравоохранения РК. Лингвостилистические особенности текстов по специальности «Фармация». | Диалоговая технология. Игровые приемы. Собеседование-конференция. Опрос. Устная деловая речь. Речевые тактики в устном диалогическом общении формального и неформального делового общения. | 2 ч. |
8 | Нормативные документы в организации фармацевтической деятельности. Культура общения. Виды общения. Невербальные и вербальные средства общения. | Сбор материала, его анализ и обработка. Поисковая работа. Культура публичного выступления. Понятие об ораторской (риторической) компетенции. Владение речевой и языковой компетенцией, предметом речи. | 2 ч. |
9 | Современные маркетинговые и информационные системы в фармации. | Диалоговая технология. Беседа. Опрос. Работа по карточкам. Расположение как система рекомендаций по построению публичной речи. Выводы. | 2 ч. |
10 | Профессиональная культура фармацевта. Типы речевой культуры. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты культуры речи. | Сравнительный анализ. Перекрестное оценивание. Наиболее известные фигуры ораторской речи. Ораторская лексика и фразеология. Устранение риторических штампов. | 2 ч. |
11 | Особенности общения фармацевта с потребителями аптечных услуг. Речевые стратегии медицинского дискурса фармацевта. | Работа в малых группах. Опрос. Беседа. Опора на пререквизиты. Работа с видеоматериалом. Выступления на совещании, на презентации. Произнесение речей эпидейктического характера и др. Предвыборные и другие агитационные выступления. Выступление с научно-популярной лекцией. | 2 ч. |
12 | Личностные качества фармацевта. Диалогическая форма речевого общения фармацевта. | Постановка и решение проблемного вопроса. Перекрестное оценивание. | 2 ч. |
13 | Правовая ответственность фармацевта. Классы речевых действий, характерные для диалогов на материале специальности (вопросительные, побудительные, сообщающие) «Фармация». | Сбор материала, его анализ и обработка. Объяснение. Беседа. Интерактивная экскурсия. Стили речевого общения. Нейтральный стиль. Речевая агрессия, недопустимость ее видов в профессиональном общении. Речевой этикет в различных сферах общения. Традиционные формулы речевого этикета. Тактичность в общении. Правила эристики. | 2 ч. |
14 | Фармацевтический менеджмент. Письменная деловая речь. | Объяснение. Работа в малых группах. Интерактивная экскурсия. Видеопрезентация. Перекрестное оценивание. Обобщение. | 2 ч. |
15 | Фармацевтическая этика. Деловая и медицинская документация. | Повторение. Обобщение. Сравнительный анализ. Работа в парах. Интерактивная экскурсия. Перекрестное оценивание. Выполнение контрольных заданий. | 2 ч. |
Итого: 30 часов |
2.7.2 Самостоятельной работы студентов
VI семестр
№ | Наименование темы занятия | Форма сдачи | Кол-во часов |
1 | Профессиональный русский язык и профессиональная культура речи фармацевта. Языковой анализ профессиональной речи (на основе текста по специальности «Фармация»). | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «История фармации» | 4 ч. |
2 | Современный русский литературный язык и языковая норма. Лингвистическая характеристика медицинской терминологии (на основе текста по специальности «Фармация»). | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Развитие фармации в странах Древнего Востока». | 4 ч. |
3 | Языковые особенности медицинского текста. Составление аннотации к тексту по специальности «Фармация». | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Народная медицина» | 4 ч. |
4 | Специфика письменной профессиональной речи. Составление резюме-выводов на основе текста по специальности «Фармация». | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Лекарственные растения Республики Казахстан». | 4 ч. |
5 | Специфика устной профессиональной речи. Составление рецензии на текст по специальности «Фармация». | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Фитотерапия». | 4 ч. |
6 | Терминологические словари по специальности «Фармация». Написание отзыва о тексте по специальности «Фармация». | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Современные достижения медицины в фармакологии» | 4 ч. |
7 | Рубежный контроль. Языковые особенности текстов законодательства и нормативно-правовых актов в системе здравоохранения. | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Организация лекарственного обеспечения на современном этапе развития здравоохранения РК». | 4 ч. |
8 | Профессиональная терминология на русском и казахском языках. Составление глоссария медицинских терминов на базе языков триединства (русского, казахского, английского). | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Нормативные документы в организации фармацевтической деятельности». | 4 ч. |
9 | Речевой этикет в фармацевтической деятельности. | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Современные информационные технологии в фармации». | 4 ч. |
10 | Деловой этикет в специальной системе речевой коммуникации. Составление деловой и медицинской документации. | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Профессиональная культура фармацевта». | 4 ч. |
11 | Вербальные и невербальные средства общения фармацевта. | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Особенности общения фармацевта с потребителями аптечных услуг». | 4 ч. |
12 | Диалог в различных профессионально-ориентированных коммуникативных ситуациях. | Доклад-презентация в рамках программной речевой темы: «Фармацевтический менеджмент». | 4 ч. |
13 | Культура устной речи в профессиональной сфере. | Написание эссе на темы: «Фармацевтическая этика». | 4 ч. |
14 | Профессиональный русский язык и дисциплины специальности «Фармация». | Написание эссе на темы: «Личностные качества фармацевта». | 4 ч. |
15 | Роль языка в становлении профессиональной культуры фармацевта. Рубежный контроль. Итоговый контроль. | Написание эссе на темы: «Правовая ответственность фармацевта». | 4 ч. |
Итого: | 60 часов |
2.8 Методы обучения и преподавания: работа в малых группах, перекрестное оценивание, интерактивная экскурсия, видеоконференции, беседа, ролевые игры, выполнение устных и письменных лексико-грамматических заданий, устный опрос, работа в парах, выполнение тестовых заданий, открытый микрофон, видеопрезентация, интернет-публикация, заслушивание доклада, защита реферата, аукцион знаний, сравнительный анализ, поисковая работа, кейс-стади.
2.9 Методы оценки знаний и навыков обучающихся
1. Оценка учебных достижений обучающихся по всем видам контроля: текущий контроль успеваемости, промежуточный контроль и итоговый контроль осуществляется по балльно-рейтинговой буквенной системе.
2. Уровень учебных достижений обучающихся определяется итоговой оценкой, формируемой из оценки рейтинга допуска и оценки итогового контроля.
3. Оценка рейтинга допуска складывается из оценки текущего контроля успеваемости и оценки рубежного контроля (рубежный контроль проводится на 7 и 15 неделе).
4. Текущий контроль – это систематическая проверка учебных достижений обучающихся, проводимая преподавателем на текущих занятиях в соответствии с силлабусом дисциплины. Учитывает оценку всех форм и видов занятий (аудиторные, СРСП, СРС, практические навыки и др.).
При текущем контроле успеваемости учебные достижения студентов оцениваются по 100 балльной шкале за каждое выполненное задание (ответ на текущих занятиях, сдача домашнего задания, СРС, рубежный контроль) и окончательный результат текущего контроля успеваемости подводится расчетом среднеарифметической суммы всех оценок, полученных в течение академического периода. Текущий контроль успеваемости включает текущие оценки, полученные на практических занятиях, за выполненные домашние задания и задания самостоятельной работы.
5. Оценка рейтинга допуска составляет 60 % итоговой оценки знаний по дисциплине, оценка итогового контроля составляет 40 % итоговой оценки знаний по дисциплине.
Для проверки учебных достижений обучающихся предусмотрены следующие виды и формы контроля знаний обучающихся:
· Текущий контроль – это систематическая проверка учебных достижений обучающихся, проводимая преподавателем на текущих занятиях в соответствии с силлабусом дисциплины.
· Рубежный контроль – это контроль, осуществляемый на 7-ой и 15-ой неделях теоретического обучения.
· Итоговый контроль – экзамен /ОСПЭ, тестовая контрольная работа (КТИЦ).
2.10 Рекомендуемая литература:
основная:
1. Х., Т., Б. «Учебное пособие по профессиональному русскому языку для студентов 3 курса специальности «Фармация». Шымкент, 2016 г.
2. Х., А., К. «Сборник тестовых заданий по профессиональному русскому языку для студентов 3 курса специальности «Фармация». Шымкент, 2016 г.
3. Закон Республики Казахстан «О языках Республики Казахстан». Астана: ИКФ «Фолиант» - 2000 г.
4. А. Русский язык – 1 для студентов медицинских вузов (бакалавриат): Учебное пособие. - Алматы: КазНМУ им. С. Д. Асфендиярова, 2013. – 110 с.
5. А. Русский язык - 2 для студентов медицинских вузов (бакалавриат): Учебное пособие. - Алматы: КазНМУ им. С. Д. Асфендиярова, 2013. – 121 с.
6. Р. Пособие по развитию речи для студентов-медиков. - М.: Русский язык,1990.
7. А. От студента к врачу. Учебное пособие по профессиональному общению студентов-медиков. - Таллинн, 1987.
8. С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык. – Алматы: Казак университетi, 2006.
9. Ю., А., А., А. Русский язык для студентов-нефилологов. (Учебное пособие).- М.: Флинта: Наука, 2000.- 256с.
10. Г., Б. Обучение научному стилю речи.- Алматы: Анатiлi, 1993.- 143с.
11. А., С. Культура деловой коммуникации. – Алматы: Экономика, 2011.
12. А., С. Практикум по культуре речевого общения. – Алматы, 2008.
13. Ю., А., А., А. Русский язык для студентов-нефилологов (Учебное пособие).- М.: Флинта: Наука, 2000.
14. Курманбай8.
15. Энциклопедический словарь терминов фармакологии, фармакотерапии и фармации: Г. Я. Шварц — Санкт-Петербург, Литтерра, 2008 г.- 576 с.
дополнительная:
1. Х. Сборник упражнений по русскому языку для студентов медицинских и фармацевтических вузов: сборник. – печатн., изд.2-е.- Алматы: Эверо, 2013
2. Х. Сборник текстов для занятий по русскому языку в медицинских и фармацевтических вузах: сборник. – печатн., изд.2-е. – Алматы: Эверо, 2013
3. Х. Учебное пособие для развития речи студентов медицинских и фармацевтических вузов и учащихся факультета подготовки специалистов с техническим профессиональным образованием: учеб. пособие. – изд. 1-е. – Алматы: Эверо, 2013
4. Х. Сборник тестовых заданий по русскому языку для студентов медицинских и фармацевтических вузов: сборник., изд. 2-е. – Алматы: Эверо, 2013
5. Н., В. Стили и стилистика. – М.: Флинта: МПСИ, 2006.
6. Составление деловых бумаг: Учебное пособие. – Алматы: Раритет; Республиканский издательский комитет Казахской академии образования им. Ы. Алтынсарина, (Деловая книга Казахстана).2002.
7. Х., Б. Пособие по практической стилистике русского языка. – Алматы: Издательский отдел «Жания – Полиграф», 2007 -19 с.
8. Ю., С. Русский язык и культура речи. - М., 2005.
9. Н. Этика деловых отношений. – М., 2008.
10. Г. Деловое общение. – М., 2008.
11. Честара Дж. Деловой этикет. – М.-С-П., 2000.
12. В. Психология делового общения. - Москва, 1998.
13. Н. Этика деловых отношений. – М., 2002.
14. Г. Студенческие научные работы. Академическая риторика. – Алматы: Раритет, 2004.
Форма №2
Протокол согласования рабочей программы с другими дисциплинами специальности на 2016-2017 учебный год
Постреквизиты: 1. Общие методы исследования и анализ лекарственных средств | Правильное произношение фармацевтических терминов и помощь в их правописании. | Обсуждено на заседании кафедры фармацевтической и токсикологической химии Протокол №___ от «___»______2016 г. Завкафедрой___________ К. |
2. Технология лекарств | Пояснение сферы употребления, сути основных технологических понятий и терминов, помощь в свободном понимании текстов на русском языке. | Обсуждено на заседании кафедры технологии лекарств Протокол №___ от «___»______2016 г. Завкафедрой_________ А. |
3. Коммуникативные навыки | Правильное произношение фармацевтических терминов при взаимоотношении с потребителями фармацевтических товаров. | Обсуждено на заседании кафедры организации и управления фармацевтического дела. Протокол №___ от «___»______2016 г. Завкафедрой__________ Д. |
ПРОТОКОЛ ОЗНАКОМЛЕНИЯ
с рабочей программой по дисциплине «Профессиональный русский язык»
для специальности «Фармация»
протокол №___ от «___»_____________2016 г.
С рабочей программой ознакомлены сотрудники
кафедры казахского, русского и латинского языков ЮКГФА
№ | Ф. И.О. сотрудника | Должность | Подпись |
Руководитель подразделения _________________ Х.
Основные порталы (построено редакторами)
