Аннотация к рабочей программе учебной дисциплины
«Деловой иностранный язык (английский)»
Цель освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурной профессионально-ориентированной коммуникации в устной и письменной формах. Данная дисциплина может стать этапом в подготовке к международным программам академического обмена.
При этом задачами дисциплины являются:
1) практические (коммуникативные) задачи:
· сформировать у студентов грамматические умения и навыки общения врача и пациента;
· сформировать у студентов умения и навыки перевода интервьюирования пациентов;
· сформировать навыки диалогической речи в коммуникативно-релевантных ситуациях общения врача и пациента.
2) образовательные задачи:
- познакомить с наиболее частотными грамматическими явлениями, характерными для стиля общения врача и пациента за рубежом; познакомить студентов со структурно-семантическими и функционально-стилистическими особенностями языка профессионального общения.
3) воспитательные задачи:
- познакомить студентов с ситуациями межкультурной деловой коммуникации; познакомить обучающихся с особенностями речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
а) общекультурных (ОК): способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; к толерантности (ОК-5);
б) профессиональных (ПК): способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК-31).
В результате изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» студент должен:
знать:
- ситуации межкультурной деловой коммуникации; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом; лексику делового английского языка, включая терминологию общеделовой и профессиональной тематической направленности, в объеме, достаточном для профессионального общения; наиболее частотные грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом; особенности вопросников об общем состоянии здоровья пациента и с особенностями составления истории болезни пациентом; особенности викторин для пациентов.
уметь:
- участвовать в диалоге с пациентом; переводить интервьюирование пациентов, историю болезни пациента; употреблять грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом.
владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессионально-ориентированной коммуникации.
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа.
Вид учебной работы | Всего часов/зачетных единиц | Семестры | |
I семестр | II семестр | ||
часов | часов | ||
Аудиторные занятия (всего), в том числе: | 48 | - | 48 |
Практические занятия (ПЗ) | 48 | - | 48 |
Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе: | 24 | - | 24 |
Зачет | - | Зачет | |
ИТОГО: Общая трудоемкость час. | 72 | - | 72 |
зач. ед. | 2 | - | 2 |
Краткое содержание дисциплины (основные разделы дисциплины).
| Деловая медицинская коммуникация; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом. |
| Особенности вопросников и викторин для пациентов. |
| Аннотация лекарственного средства на иностранном языке. |
.
Составитель: зав. кафедрой иностранных языков ГБОУ ВПО Кировская ГМА Минздравсоцразвития России к. филол. н. доцент Т. Б. Агалакова.
Аннотация к рабочей программе учебной дисциплины
«Деловой иностранный язык (немецкий)»
Цель освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (немецкий)» состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурной профессионально-ориентированной коммуникации в устной и письменной формах. Данная дисциплина может стать этапом в подготовке к международным программам академического обмена.
При этом задачами дисциплины являются:
1) практические (коммуникативные) задачи:
· сформировать у студентов грамматические умения и навыки общения врача и пациента;
· сформировать у студентов умения и навыки перевода интервьюирования пациентов;
· сформировать навыки диалогической речи в коммуникативно-релевантных ситуациях общения врача и пациента.
2) образовательные задачи:
- познакомить с наиболее частотными грамматическими явлениями, характерными для стиля общения врача и пациента за рубежом; познакомить студентов со структурно-семантическими и функционально-стилистическими особенностями языка профессионального общения.
3) воспитательные задачи:
- познакомить студентов с ситуациями межкультурной деловой коммуникации; познакомить обучающихся с особенностями речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
а) общекультурных (ОК): способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; к толерантности (ОК-5);
б) профессиональных (ПК): способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК-31).
В результате изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» студент должен:
знать:
- ситуации межкультурной деловой коммуникации; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом; лексику делового английского языка, включая терминологию общеделовой и профессиональной тематической направленности, в объеме, достаточном для профессионального общения; наиболее частотные грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом; особенности вопросников об общем состоянии здоровья пациента и с особенностями составления истории болезни пациентом; особенности викторин для пациентов.
уметь:
- участвовать в диалоге с пациентом; переводить интервьюирование пациентов, историю болезни пациента; употреблять грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом.
владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессионально-ориентированной коммуникации.
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа.
Вид учебной работы | Всего часов/зачетных единиц | Семестры | |
I семестр | II семестр | ||
часов | часов | ||
Аудиторные занятия (всего), в том числе: | 48 | - | 48 |
Практические занятия (ПЗ) | 48 | - | 48 |
Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе: | 24 | - | 24 |
Вид промежуточной аттестации | Зачет | - | Зачет |
ИТОГО: Общая трудоемкость час. | 72 | - | 72 |
зач. ед. | 2 | - | 2 |
Краткое содержание дисциплины (основные разделы дисциплины).
1. Деловая медицинская коммуникация; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом. |
2. Особенности вопросников и викторин для пациентов. |
3. Аннотация лекарственного средства на иностранном языке. |
.
Составитель: доцент кафедры иностранных языков ГБОУ ВПО Кировская ГМА Минздравсоцразвития России к. филол. н. доцент А. Н. Макаров.
Основные порталы (построено редакторами)
