Аннотация к рабочей программе учебной дисциплины

«Деловой иностранный язык (английский)»

Цель освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурной профессионально-ориентированной коммуникации в устной и письменной формах. Данная дисциплина может стать этапом в подготовке к международным программам академического обмена.

При этом задачами дисциплины являются:

1) практические (коммуникативные) задачи:

·  сформировать у студентов грамматические умения и навыки общения врача и пациента;

·  сформировать у студентов умения и навыки перевода интервьюирования пациентов;

·  сформировать навыки диалогической речи в коммуникативно-релевантных ситуациях общения врача и пациента.

2) образовательные задачи:

    познакомить с наиболее частотными грамматическими явлениями, характерными для стиля общения врача и пациента за рубежом; познакомить студентов со структурно-семантическими и функционально-стилистическими особенностями языка профессионального общения.

3) воспитательные задачи:

    познакомить студентов с ситуациями межкультурной деловой коммуникации; познакомить обучающихся с особенностями речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

а) общекультурных (ОК): способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; к толерантности (ОК-5);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

б) профессиональных (ПК): способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК-31).

В результате изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» студент должен:

знать:

    ситуации межкультурной деловой коммуникации; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом; лексику делового английского языка, включая терминологию общеделовой и профессиональной тематической направленности, в объеме, достаточном для профессионального общения; наиболее частотные грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом; особенности вопросников об общем состоянии здоровья пациента и с особенностями составления истории болезни пациентом; особенности викторин для пациентов.

уметь:

    участвовать в диалоге с пациентом; переводить интервьюирование пациентов, историю болезни пациента; употреблять грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом.

владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессионально-ориентированной коммуникации.

Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа.

Вид учебной работы

Всего часов/зачетных единиц

Семестры

I семестр

II семестр

часов

часов

Аудиторные занятия (всего), в том числе:

48

-

48

Практические занятия (ПЗ)

48

-

48

Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе:

24

-

24

Вид промежуточной аттестации

Зачет

-

Зачет

ИТОГО: Общая трудоемкость час.

72

-

72

зач. ед.

2

-

2

Краткое содержание дисциплины (основные разделы дисциплины).

Деловая медицинская коммуникация; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.
Особенности вопросников и викторин для пациентов.
Аннотация лекарственного средства на иностранном языке.

.

Составитель: зав. кафедрой иностранных языков ГБОУ ВПО Кировская ГМА Минздравсоцразвития России к. филол. н. доцент Т. Б. Агалакова.

Аннотация к рабочей программе учебной дисциплины

«Деловой иностранный язык (немецкий)»

Цель освоения дисциплины «Деловой иностранный язык (немецкий)» состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурной профессионально-ориентированной коммуникации в устной и письменной формах. Данная дисциплина может стать этапом в подготовке к международным программам академического обмена.

При этом задачами дисциплины являются:

1) практические (коммуникативные) задачи:

·  сформировать у студентов грамматические умения и навыки общения врача и пациента;

·  сформировать у студентов умения и навыки перевода интервьюирования пациентов;

·  сформировать навыки диалогической речи в коммуникативно-релевантных ситуациях общения врача и пациента.

2) образовательные задачи:

    познакомить с наиболее частотными грамматическими явлениями, характерными для стиля общения врача и пациента за рубежом; познакомить студентов со структурно-семантическими и функционально-стилистическими особенностями языка профессионального общения.

3) воспитательные задачи:

    познакомить студентов с ситуациями межкультурной деловой коммуникации; познакомить обучающихся с особенностями речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

а) общекультурных (ОК): способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи, ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов; к толерантности (ОК-5);

б) профессиональных (ПК): способность и готовность изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК-31).

В результате изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» студент должен:

знать:

    ситуации межкультурной деловой коммуникации; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом; лексику делового английского языка, включая терминологию общеделовой и профессиональной тематической направленности, в объеме, достаточном для профессионального общения; наиболее частотные грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом; особенности вопросников об общем состоянии здоровья пациента и с особенностями составления истории болезни пациентом; особенности викторин для пациентов.

уметь:

    участвовать в диалоге с пациентом; переводить интервьюирование пациентов, историю болезни пациента; употреблять грамматические явления и диалоговые клише, характерные для стиля общения врача и пациента за рубежом.

владеть: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности профессионально-ориентированной коммуникации.

Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа.

Вид учебной работы

Всего часов/зачетных единиц

Семестры

I семестр

II семестр

часов

часов

Аудиторные занятия (всего), в том числе:

48

-

48

Практические занятия (ПЗ)

48

-

48

Самостоятельная работа студента (СРС), в том числе:

24

-

24

Вид промежуточной аттестации

Зачет

-

Зачет

ИТОГО: Общая трудоемкость час.

72

-

72

зач. ед.

2

-

2

Краткое содержание дисциплины (основные разделы дисциплины).

1. Деловая медицинская коммуникация; особенности речевого этикета в общении с коллегами и пациентами за рубежом.

2. Особенности вопросников и викторин для пациентов.

3. Аннотация лекарственного средства на иностранном языке.

.

Составитель: доцент кафедры иностранных языков ГБОУ ВПО Кировская ГМА Минздравсоцразвития России к. филол. н. доцент А. Н. Макаров.

Основные порталы (построено редакторами)

Домашний очаг

ДомДачаСадоводствоДетиАктивность ребенкаИгрыКрасотаЖенщины(Беременность)СемьяХобби
Здоровье: • АнатомияБолезниВредные привычкиДиагностикаНародная медицинаПервая помощьПитаниеФармацевтика
История: СССРИстория РоссииРоссийская Империя
Окружающий мир: Животный мирДомашние животныеНасекомыеРастенияПриродаКатаклизмыКосмосКлиматСтихийные бедствия

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организации
МуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммы
Отчеты: • по упоминаниямДокументная базаЦенные бумаги
Положения: • Финансовые документы
Постановления: • Рубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датам
Регламенты
Термины: • Научная терминологияФинансоваяЭкономическая
Время: • Даты2015 год2016 год
Документы в финансовой сферев инвестиционнойФинансовые документы - программы

Техника

АвиацияАвтоВычислительная техникаОборудование(Электрооборудование)РадиоТехнологии(Аудио-видео)(Компьютеры)

Общество

БезопасностьГражданские права и свободыИскусство(Музыка)Культура(Этика)Мировые именаПолитика(Геополитика)(Идеологические конфликты)ВластьЗаговоры и переворотыГражданская позицияМиграцияРелигии и верования(Конфессии)ХристианствоМифологияРазвлеченияМасс МедиаСпорт (Боевые искусства)ТранспортТуризм
Войны и конфликты: АрмияВоенная техникаЗвания и награды

Образование и наука

Наука: Контрольные работыНаучно-технический прогрессПедагогикаРабочие программыФакультетыМетодические рекомендацииШколаПрофессиональное образованиеМотивация учащихся
Предметы: БиологияГеографияГеологияИсторияЛитератураЛитературные жанрыЛитературные героиМатематикаМедицинаМузыкаПравоЖилищное правоЗемельное правоУголовное правоКодексыПсихология (Логика) • Русский языкСоциологияФизикаФилологияФилософияХимияЮриспруденция

Мир

Регионы: АзияАмерикаАфрикаЕвропаПрибалтикаЕвропейская политикаОкеанияГорода мира
Россия: • МоскваКавказ
Регионы РоссииПрограммы регионовЭкономика

Бизнес и финансы

Бизнес: • БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумаги: • УправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги - контрольЦенные бумаги - оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудит
Промышленность: • МеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетика
СтроительствоАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством