Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
1-ый учебный семестр.
Контрольные работы по русскому языку № 1, 2 и 3 (тесты) нужно выполнить в системе тестирования DiTest (см. рекомендации к курсу). Контрольную работу № 4 необходимо прислать преподавателю на проверку.
Контрольная работа № 4.
Аннотация. Реферат.
Контрольные вопросы:
1. Назовите отличительные особенности аннотации.
2. Какие типы рефератов вам известны? Назовите их отличительные черты.
3. Чем отличается реферат от конспекта? Каковы требования к учебным рефератам?
4. Какова структура учебного реферата статьи (книги) и его особенности?
5. Что такое резюме-выводы?
Задание 1. Составьте аннотацию, реферат и резюме-выводы к приведенным ниже текстам (на выбор студента).
Текст №1. Ознакомьтесь со статьей и «Ошибка ошибке рознь...». Какую мысль отстаивают авторы? Напишите аннотацию, реферат и резюме-выводы по данной статье.
Ошибка ошибке рознь - в каком смысле рознь? Сегодня, судя по нетерпимости к ошибкам, та рознь, которая в словарях русского языка толкуется как "вражда, неприязнь, ненависть". Ошибка в речи ведущего, политика вызывает, как правило, усмешку или, что чаще, агрессивную неприязнь, переходящую в ненависть. Один из авторов этой публикации в течение трех лет отвечал на вопросы обращающихся в Службу русского языка (при Институте русского языка им. РАН). Негодующие граждане, услышав или увидев ошибку, гневно спрашивали: "Почему Вы (институт) ничего не делаете?", настоятельно требуя: "Позвоните им, скажите, что так не говорят, не пишут". А в общем-то почему не говорят: если обращающийся услышал, увидел это - значит, говорят, пишут? А наделен ли Институт русского языка РАН (впрочем, как и какая-либо иная организация) полномочиями править кого-нибудь или, тем паче, заставлять говорить по-русски? Да и можно ли заставить? Так как же - быть или не быть ошибкам? Почему ошибки плохи? И - можно ли избежать ошибок, говоря?
Для средств массовой информации типична речь спонтанная, неподготовленная (интервью, живой комментарий и др.). При неподготовленной речи мысль бежит, а речь отстает. Говорящий по ходу может перестраиваться, изменяя свои высказывания, - в таком случае ошибки почти неизбежны. Речь устная может быть и подготовленной, и говорящий имеет возможность выверить текст, обращаясь к словарям. Конечно, было бы лучше, если бы все говорящие знали, что предлог согласно требует дательного, а не родительного падежа, поэтому правильно - согласно закону, указу, приказу, но ошибка объяснима: в XVIII в. предлог согласно употреблялся не только с дательным, но и с родительным падежом.
Было бы лучше, если бы все говорящие знали, что фамилия автора «Словаря русского языка» Ожегов, а не Ожегов, не Ожегов. Но и эта ошибка объяснима: у нас не принято указывать ударение в фамилии на обложках книг. И конечно, было бы лучше, если бы все говорящие знали, что легитимный и законный не одно и то же: легитимный - поддерживаемый большинством, а законный - соответствующий закону.
Перечень этих «было бы лучше» можно продолжать. Но важно провести грань: ошибка ошибке рознь. Согласно правилам русского языка следует говорить только «на Украине» — суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Правильно «на Украине», но «в государстве Украина».
Тот, кто профессионально связан со средствами массовой информации, должен знать о словарях, в необходимых случаях обращаться к ним. Напомним, что «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля не относится к словарям нормативным, следовательно, при определении современной литературной нормы к нему не следует обращаться. Обращаясь же к словарям, нужно помнить, что фиксация равноправных вариантов (твОрог - творОг) позволяет говорящему употребить одну из двух форм по своему усмотрению. Если же одна из форм имеет стилистическую или иную помету, то следует использовать только общеупотребительный вариант. Важно помнить и о том, что частотность ошибки не придает ей статуса правильного варианта. Поэтому все-таки только предвосхИтить и включИт. А удивленное возражение: «Но так никто не говорит!» - не аргумент. писал: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет». Иными словами, норма ретроспективна, она всегда результат, а не гипотеза. Норма консервативна, но динамична. Известный специалист в области культуры речи , указывая на три фазы в развитии новой нормы, пишет: «Когда... развитие новой нормы достигает пика, и варианты смешиваются в употреблении, естественно признать факт их сосуществования»
Поэтому не спешите ошибаться, говоря как все. Да, сегодня нормативны обеспЕчение и обеспечЕние, мАркетинг и маркЕтинг, и даже кофе муж. и ср. р. (см.: Русский орфографический словарь/ Отв. ред. В. В, Лопатин,1999). Но кодификация нормы (то есть придание ей законодательной силы) - дело лингвистов-специалистов. А задача носителей - почаще заглядывать в словарь.
И в заключение. Народная мудрость гласит: «На ошибках учатся». Давайте будем взаимно вежливы и терпеливы. Может быть, чаще стоит говорить: «Благодарим вас за внимательное отношение к русскому языку, государственному языку Российской Федерации».
Текст №2. Прочитайте статью Александра Симонова «Умышленное причинение вреда русскому языку. Российский уголовный кодекс нравится юристам, но сильно пугает филологов». Отредактируйте тексты приведенных статей УК. Напишите по этой статье аннотацию, реферат и резюме-выводы.
На заседании Совета при Президенте РФ по вопросам совершенствования правосудия обсуждался Уголовный кодекс, его достоинства и недостатки. Не вдаваясь в юридическую состоятельность этой интересной книги, хотелось бы отрецензировать ее с чисто филологической точки зрения.
Понимая, что юридический слог - это материя деликатная, почти математика, где каждая запятая, каждый слог может нести в себе несколько разных значений, нельзя игнорировать тот факт, что Уголовный кодекс - одно из самых читаемых населением изданий. По этой книге учится масса студентов. И с этой точки зрения приходится признать, что людей, знакомых с правилами русского языка, свод законов уголовных и веселит, и огорчает. Кстати, после прочтения УК не приходится удивляться тому, что милиционеры даже дома разговаривают языком протокола. Вот несколько филологических примеров.
«Временем совершения преступления признается время совершения общественно опасного действия (бездействия)...». Филологи поясняют: совершить бездействие нельзя. Так же, как и руководить бездействием (см. ст. 40).
Ст. 105. «Убийство, то есть причинение смерти другому человеку...». То есть причинять можно не только вред и беспокойство, но и смерть - тоже своего рода беспокойство. Есть такое понятие, как сочетаемость слов. Нельзя говорить «иметь роль» или «играть значение». Только наоборот. Эти правила распространяются даже на юридическую науку. Нельзя «причинять изнасилование» или «создать грабеж». Конечно, можно заявить: это такие юридические термины. Оно так, конечно, но почему не сказать то же самое по-человечески? В ст. 27 читаем: «Если в результате совершения умышленного преступления причиняются тяжкие телесные последствия...». Ну не причиняются последствия, честное слово! Они только наступают. Иначе мы скоро начнем «причинять результат», «причинять попытку» и т. д.
И ведь это не придирки по поводу школьного сочинения - речь идет о законе, от каждой буквы которого зависит чья-то судьба. Вряд ли кто-то содрогнется от формулировки ст. 28 «Невиновное причинение вреда». Но хотелось все же напомнить, что прилагательные виновный - невиновный по суровым законам родной речи могут относится только к лицу одушевленному. Не может быть «причинение вреда» невиновным. Как и сам вред. Невиновным может быть человек, причинивший вред. А иначе и в тюрьму надо сажать не преступника, а некое «причинение».
Трудно сказать, что выше: правила русского языка или термины юриспруденции. Но читаем ст. 124: «Неоказание помощи больному без уважительных причин лицом, обязанным ее оказывать в соответствии с законом или со специальным правилом, если это повлекло по неосторожности причинение средней тяжести вреда здоровью больного, наказывается...». Убедительно. Но не ясно - причем тут неосторожность? Речь идет о нежелании помогать — понятно. Но это значит «неоказание помощи повлекло по неосторожности причинение вреда»? Помните у Булгакова? «Оно, может, и верно, профессор, да больно непонятно. Над вами смеяться будут».
Статья 111: «Умышленное причинение тяжкого вреда здоровью,... выразившееся в неизгладимом обезображении лица...». Во-первых, слова «обезображение» в русском языке нет. А вот слово «неизгладимый» есть, и означает оно «незабываемый». Авторов формулировки «неизгладимо обезображенное» следует упрекнуть по меньшей мере в циничной иронии.
Велик Уголовный кодекс, и цитировать его можно долго. Наверное, старый УК, принятый в 1960-ом году, был юридически несостоятелен и заслуживал переделки. Но то, что его готовили люди, получившие классическое образование, сомнений не вызывает. А в новый необходимо срочно внести дополнительную статью: «Изнасилование родного языка», предусматривающую наказание до десяти лет каторжной учебы в стенах средней общеобразовательной школы.


