Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Титульный лист рабочей учебной программы

ПГУ_блэк1

Форма

Ф СО ПГУ 7.18.4/17

Министерство образования и науки Республики Казахстан

Павлодарский государственный университет им. С. Торайгырова

Кафедра иностранной филологии

Рабочая учебная программа

Дисциплины Стилистика (немецкий язык)

для студентов специальности 5В021000 Иностранная филология

Павлодар

Кегль 14, буквы строчные, кроме первой прописной

 


Лист утверждения рабочей учебной программы

ПГУ_блэк1

Форма

Ф СО ПГУ 7.18.4/17

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по УР

__________

«___»_____________20__г.

Составитель: _________ проф.

Кафедра иностранная филология

Рабочая учебная программа

Дисциплины Стилистика (немецкий язык)

для студентов специальности 5В021000 Иностранная филология

Рабочая программа разработана на основании Государственного общеобязательного стандарта образования специальности 5.04.019-2011 и утверждена на заседании Учёного совета ПГУ им. С. Торайгырова «____» _________20__г., протокол №_____

Обсуждена на заседании кафедры иностранная филология от «___»____________20__г. Протокол № _____

Заведующий кафедрой ________ «____» ______20__г.

Рекомендована учебно-методическим советом гуманитарно-педагогического факультет «___»_________20__г. Протокол №____

Председатель УМС ГПФ ______ «____» ________20__г.

Начальник УМО _____________ «____» ________20__г.

Одобрено учебно-методическим советом университета

от «___»____________20__г. протокол № _____.

1. Паспорт учебной дисциплины

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Наименование дисциплины Стилистика (немецкий язык)

для студентов специальности 5В021000 Иностранная филология

Дисциплина обязательного компонента

Количество кредитов и сроки изучения

Всего – 2 кредита

Курс: 3

Семестр: 6

Всего аудиторных занятий – 30 часов

Лекционные занятия – 15 часов

Практические занятия - 15 часов

СРС – 60 часов

в том числе СРСП – 15 часов

Общая трудоемкость - 90 часов

Форма контроля

Экзамен – 6 семестр

Пререквизиты

Для освоения данной дисциплины необходимы знания, умения и навыки, приобретённые при изучении следующих дисциплин: Базовый иностранный язык (А1, А2) (немецкий язык), Базовый иностранный язык (уровень В2-продвинутый), Лексикология, Практикум по межкультурному общению, Специальный иностранный язык-общепрофессиональный (уровень С1).

Постреквизиты

Знания, умения и навыки, полученные при изучении дисциплины необходимы для освоения следующих дисциплин: Теоретическая грамматика, Теоретическая фонетика, Аналитическое чтение и интерпретация художественного текста, Иностранный язык для академических целей.

2. Предмет, цели и задачи

Предмет дисциплины содержание и задачи стилистики – наука о целенаправленном употреблении выразительных средств языка на всех его уровнях, предназначена для углубленного расширения языковых знаний студентов, совершенствования монологической и диалогической речи, развитие навыков чтения и умения восприятия естественной разговорной речи на слух, совершенствование умений выражать мысли письменно, пользуясь всеми речевыми формами).

Цель преподавания дисциплины Целью изучения стилистики является ознакомление студентов со стилистической системой изучаемого языка, ее функционированием, а также с принципами и методами стилистического анализа.

Задачи изучения дисциплины общая характеристика современного состояния стилистической системы иностранного языка и функциональных стилей;

-обучение пониманию текста вo всем его объеме, включая предметное содержание и способ его создания;

-обеспечение должного уровня знаний студентов, необходимого для выявления выразительных стилистических средств языка и стилистических приемов, а также для определения их функций в тексте;

-выработка у студентов на основе полученных знаний умений и навыков
стилистического анализа текста: определение закономерностей и особенностей, обуславливающих специфику функциональных стилей;

-развитие у студентов умении распознавать явления, характерные для стилистического уровня с целью их адекватной передачи в целевом языке соответственно языковым и речевым стандартам языкового коллектива;

- развитие у студентов навыков практического использования знаний стилистических категорий при интерпретации, анализе и переводе разножанровых текстов из различных областей знаний;

-развитие у студентов умений распознать и объяснить типологические особенности текстов, характерные для тех или иных функциональных стилей или подстилей и специфику их языкового выражения;

-развитие и совершенствование культурно-речевых умений и навыков, а также умений устанавливать соотношение формы и содержания текста любого жанра и функционального стиля;

-формировать социолингвистическую компетенцию студентов для эффективного использования языков в разных социальных контекстах;

- развитие у студентов навыков практического использования стилистических категорий при интерпретации художественного текста, а также официальных документов (дипломатических, юридических, деловых, военных и др.).

3 Требования к знаниям, умениям, навыкам и компетенциям

В результате изучения данной дисциплины студенты должны:

иметь представление о: содержании и задачах предмета «Стилистика»;

знать:

-определение стилистики как науки, понятие стиля, функционального стиля,
различные трактовки понимания стиля в иностранном языке;

-понятие литературного языка и его разновидностей;

определение и разграничение выразительных средств изучаемых языков и стилистических приемов;

-классификацию выразительных средств языков и стилистических приемов на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях языка;

-функции выразительных средств языка и стилистических приемов;

-стилистическую классификацию словарного состава изучаемых языков;

-понятие нормы в современной науке о языке;

-классификацию функциональных стилей, определение их коммуникативных целей, стилевых черт, а также сферы их функционирования;

-речевые жанры тех или иных функциональных стилей как детерминантов формальной и содержательной сторон текста.

-определение и разграничение экспрессивных средств языка и стилистических приемов;

- классификация экспрессивных средств языка и стилистических приемов на

- определение функционального стиля;

- класификация функциональных стилей, определение их коммуникативной цели.

уметь:

- идентифицировать нейтральную и стилистически маркированную лексику языка;

- находить в тексте (высказывании) экспрессивные средства языка и стилистические приемы, определять их функции;

- выявлять в художественном тексте особенности индивидуального стиля автора;

- владеть техникой стилистического анализа художественного текста;

- определять принадлежность текста к тому или иному функциональному стилю, аргументировать свою точку зрения на основе изложения критериев разграничения функциональных стилей и их подстилей;

- анализировать лингвостилистические характеристики различных функциональных стилей и их подстилей;

- пользоваться жанрово-стилистическими формами письменной и устной коммуникации;

выразительно строить свою речь;

- решать другие профессионально значимые задачи.

4 Тематический план изучения дисциплины

Распределение академических часов по видам занятий

№ п/п

Наименование тем

Количество аудиторных часов по видам занятий

СРО

лекции

практические

лабораторные студийныеиндивидульные

Всего

в том числе СРОП

1

Введение. Предмет и задачи стилистики.

3

3

н/п

9

3

2

Основополагающие понятия стилистики.

2

2

н/п

9

2

3

Лексико-фразеологические выразительные средства и стилистические приемы

2

2

н/п

9

2

4

Грамматические выразительные средства и стилистические фигуры.

2

2

н/п

9

2

5

Фонетические выразительные средства, использование синтаксических средств.

2

2

н/п

9

2

6

Графические выразительные средства

2

2

н/п

8

2

7

Функциональные стили

2

2

н/п

7

2

Всего: 90 (2 кредита)

15

15

н/п

60

15

5. Список литературы

Основная

1 Брандес Маргарита. Стилистика текста. Немецкий язык (теоретический курс). Учебник для вузов. изд:КДУ-2011, 535с.

2 , Глухарёва по стилистике немецкого

языка. изд:СГПИ-2011, 71с. 3.

3 Володина Татьяна. Теоретическая и практическая лексикология современного немецкого языка. Изд:Дельта - 2012, 273с.

4 Медведева немецкого языка : лекции, семинары, практические занятия. изд: Либроком, Москва -2013, 448с.

Дополнительная

5 Schippan Th., Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache - Leipzig, 2005.

6 Schippan Th., Einführung in die Semasiologie - Leipzig, 2006.

7 Fleischer W., Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache - Leipzig,2003.

8 Olschanski I., Moderne deutsche Lexikographie - M.2004.

9 , Новые слова и словосочетания в немецком языке, - М., 2005.

10 , Лексикология современного немецкого языка, - М., 2004.

11 Д. МальцеваГ., Страноведение через фразеологизмы. - М.: Высшая школа, 2006.

12 Duden, Redewendungen - Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, Dudenverlag, 2008.

13 Duden, Sinn - und sachverwandte Wörter - Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, Dudenverlag, 2007.

14 Langenscheidts Fremdwörterbuch, Hübner F. - Berlin-München-Wien-Zürich-New-York, Langenscheidt, 2007.

15 Fleischer W. „Stilistik der deutschen Gegenwartsprache“ Leipzig, 2008.

16 Riesel E. Schendels „Deutsche Stilistik “ Moskau, 2005.