Особенности согласования подлежащего и сказуемого в двусоставном английском предложении

1.  Общая характеристика двусоставного предложения

1.1  Грамматическая основа двусоставного предложения

Построение предложений в любом языке — это правильное описание реальных жизненных ситуаций. Чтобы  правильно описать какую-то ситуацию, нужно взять слова (названия предметов и понятий), задействованные в данной ситуации и соединить их так, чтобы из этих слов получилась картинка того, как предметы взаимодействуют между собой. Соединим слова правильно, значит, в голове у собеседника возникнет точно такая же картинка, что была задумана нами. Соединим слова неправильно — и картинка будет искаженной. Тогда собеседнику придется самому корректировать ее, т. е. прилагать дополнительные усилия для того, чтобы правильно понять ситуацию, описанную нами.

Сложность, многоаспектность предложения затрудняют выработку его определения. Существует множество определений этой синтаксической единицы, к которым продолжают добавляться всё новые.

Предложение является минимальной единицей речевой коммуникации.

Предложение — минимальная синтаксическая конструкция, используемая в актах речевой коммуникации, характеризующаяся предикативностью и реализующая определённую структурную схему.

Члены предложения — грамматически значимые части, на которые делится предложение при синтаксическом анализе. Они могут состоять как из отдельных слов, так и из словосочетаний. Выделяют два главных члена предложения: подлежащее и сказуемое, которые находятся в предикативном отношении, образуя предикативную единицу, и играют наиболее важную роль. К второстепенным членам предложения относятся дополнение, обстоятельство, определение.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Подлежащее есть слово (или группа слов), которым обозначается субъект. Субъект — это тот предмет мысли, по отношению к которому мыслится, определяется и выделяется предикат. Субъект в предложении находит выражение в подлежащем. Поэтому, хотя предикация в подлежащем и не выражается, оно, наряду со сказуемым, является главным членом предложения.

Как заметил Майкл Нуэн, подлежащее характеризуется тем, что оно задаёт определённую ориентацию или точку зрения на данное действие, чувство или состояние, обозначенное глаголом.

Сказуемое обозначает действие или состояние предметов и лиц, которые выражены подлежащим. Сказуемое чаще всего выражается глаголом, согласованным с подлежащим, но часто сказуемое выражается и другими частями речи (существительными, прилагательными, причастиями, числительными, местоимениями, наречиями, неделимыми словосочетаниями).

По своей структуре простые предложения делятся на: односоставные и двусоставные. К односоставным предложениям относятся такие предложения, которые состоят только из одной главной части (выраженной существительным или глаголом).

What a nice view!

Предложения, в которых представлены подлежащее и сказуемое, называются двусоставными.

Russia is one of the largest countries in the world.

1.2. Типы синтаксической связи между подлежащим и сказуемым

 Синтаксическая связь — всякая формально выраженная смысловая связь между лексическими единицами,  соединившимися друг с другом в речи. Обычно выделяют два главных типа синтаксической связи — сочинение и подчинение. Между словами внутри предложения существует подчинительная связь, то есть одно слово зависит от другого, и сочинительная связь, то есть связь однородных членов.

В предложении между подлежащим и сказуемым возникает подчинительная связь, но нельзя однозначно выделить главный и зависимый компонент.

Связь между главными членами двусоставного предложения рассматривается как взаимозависимость компонентов: сказуемое требует от подлежащего формы именительного падежа (требование формы определенного падежа – управление), а подлежащее в свою очередь требует от глагольной формы сказуемого определенного числа и лица/рода (это согласование). Таким образом, связь подлежащего и сказуемого внутри предикативной основы – это согласование + управление.

1.3. Виды согласования подлежащего и сказуемого

1.3.1 Грамматическое согласование

Согласование никак нельзя рассматривать в качестве простого согласования форм слов. Согласование есть не копирование формой одного слова формы другого слова, а согласное обозначение того же самого, формами соединенных слов.

Хорошо известно, что во многих языках глагол сказуемое имеет обязательное согласование с подлежащим предложения.

Как и в современном русском языке, в древнеанглийском согласование в числе связывало сказуемое с подлежащим; но и это согласование в современном английском языке претерпело радикальнее изменения в своей природе, дающие основания не считать его подлинным согласованием. Таких изменений было два.

Во-первых, с установлением - s в качестве суффикса единственного числа для 3-го лица настоящего времени вместо прежнего - eth (goethgoes) число подлежащего отражается в сказуемом «зеркально» с помощью общего суффикса для всей субъектно-предикатной пары. Получается, что глагольное сказуемое реагирует на включение суффикса в подлежащее исключением его из своей структуры, и напротив, отсутствие суффикса у подлежащего обычно означает появление его у сказуемого. Новая ситуация гораздо точнее отражает взаимподчинённость двух главных членов друг другу, тогда как во флективном русском языке на первый план выдвигается формальное подчинение сказуемого подлежащему.

Второе изменение также привело к ослаблению формальной подчиненности сказуемого подлежащему. В современном английском языке стали возможны такие сочетания, как his family agree; the crew are ready. Числовая форма глагола определяется не формой подлежащего, а количеством действующих лиц, обозначенных подлежащим.

Таким образом, согласованием английский синтаксис практически не пользуется.

В современном английском языке согласование между подлежащим и сказуемым осуществляется по линии лица и числа :

I have a book, но Не has a book.

Не has many friends, но They have many friends.

He speaks, но They speak.

Следует отметить, что согласование между подлежащим и сказуемым вообще, а в английском языке в особенности, является гораздо более свободным, чем согласование между определением и определяемым словом.

В целом ряде случаев обозначаемый подлежащим предмет по-разному оценивается формами подлежащего и формами сказуемого. При единственном числе подлежащего сказуемое часто может иметь форму множественного числа:

the majority say that... большинство говорит, что...,

a number of students are ... большинство студентов является... ,

the family were... члены семьи были....

К этому надо прибавить, что в современном английском языке в ряде случаев наблюдается лишь кажущееся неразличение форм числа, а, тем самым, подлинное соотношение между согласованием . В частности, может показаться что в такой паре, как (I) speak и (we) speak, различение единственного и множественного числа вообще не проводится. Если стать на эту точку зрения, то нужно будет признать, что не только (we) speak, но также и (they) speak является нейтральным к числу. Однако такой трактовке

препятствует соотношение (they) speak — (he) speaks, где различие в формообразующих суффиксах явно связывается с числовым значением.

В то же время в результате сопоставления (I) speak — (I) am обнаруживается значение единственного числа у словоформы (I) speak. На последний довод можно было бы возразить, что различие типа

(I) am — (we) are является единичным, ограниченным одним глаголом be. Однако глагол be является глаголом, занимающим в системе английского языка исключительное место: он используется в качестве глагола-связки и в качестве вспомогательного глагола для образования страдательного залога и форм длительного вида, а так как эти формы образуются подавляющим большинством глаголов, то, значит, и подавляющее большинство глаголов различает формы числа, соответствующие формам (I) am — (we) are:

I am speaking и We are speaking

словоформы am speaking и are speaking уже не являются формами глагола be, но принадлежат глаголу speak.

1.3.2. Лексико-семантическое согласование

Несоответствие в числе между подлежащим и сказуемым еще раз показывает, что согласование отнюдь не является простым копированием формой одного слова формы другого слова; в действительности и подлежащее и сказуемое соотносятся с одним и тем же предметом реального мира, но оценивают этот предмет, по крайней мере по линии числа, по-разному. При этом различная оценка отношений числа обусловливается главным образом особенностями лексического значения слов, выступающих в функции подлежащего. Такие слова, как majority, people указывают на множественность уже самой своей лексической семантикой и поэтому не имеют формы множественного числа. Что касается слова people, то

по существу оно стало пониматься как словоформа множественного числа, хотя в действительности его форма является формой единственного числа:

two people - два человека,

many people - много человек

those people - me люди

these people are - эти люди являются

В отношении согласования сказуемого с подлежащим по линии лица необходимо заметить следующее. Характер согласования в зависимости от конкретного лица изменяется, и согласование в первом и втором лице — это не то, что согласование в третьем лице. Формы первого и второго лица глагола связываются лишь с определенными словами — I и you, соответственно, — в то время как форма третьего лица глагола может вступать в соединение с неограниченным рядом слов.

Иначе говоря, в случаях второго типа форма третьего лица глагола определяется не тем, с каким словом эта форма связана, а тем, что она вообще связывается со словами, которые представляют третье лицо. В этом отношении можно сказать, что согласование в третьем лице является типичным согласованием, поскольку при этом учитываются не конкретные слова, а определенные грамматические категории отвлеченные от конкретности слов.

Согласование , чем согласование в числе. Объясняется это тем, что глагол be, использующийся в английском языке в качестве глагола-связки и в качестве вспомогательного глагола для образования страдательного залога и форм длительного вида, в прошедшем времени, сохраняя изменение по числам (was — were), оказывается неизменяемым по лицам. При этом следует учитывать также, что в английском языке, кроме будущего времени, различие между лицами во множественном числе глагола не проводится вообще, что также уменьшает сферу использования согласования.