Языковые (лингвистические и переводческие) универсалии
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Филиал в г. Тобольске
Кафедра иностранных языков и методик преподавания
ЯЗЫКОВЫЕ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ) УНИВЕРСАЛИИ
Учебно-методический комплекс. Рабочая программа
для аспирантов направления 45.06.01 Языкознание и литературоведение (Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание),
очной и заочной форм обучения
Тюменский государственный университет
Филиал в г. Тобольске
2014
. Учебно-методичекский комплекс по дисциплине «Языковые (лингвистические и переводческие) универсалии». Рабочая программа для аспирантов направления 45.06.01 Языкознание и литературоведение (Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание), очной и заочной формы обучения. Тобольск: Филиал «ТюмГУ» в г. Тобольске, 2014. - 20 с.
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ОПОП ВО по направлению и профилю подготовки.
Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Психология высшей школы [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. umk3plus. utmn. ru, свободный.
Рекомендовано к изданию кафедрой теоретической и практической психологии. Утверждено директором филиала «Тюменского государственного университета» в г. Тобольске.
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: , кандидат филологических наук,
заведующий кафедрой иностранных языков и методик преподавания
© Тюменский государственный университет, 2014.
© , 2014.
1. Пояснительная записка, которая содержит:
1.1 Цели и задачи дисциплины (модуля)
Цель данного курса: ознакомить аспирантов с идеями и методами современной сопоставительной лингвистики. Изложение организовано вокруг трех главных сопоставительных методов: сравнительно-исторический метод, типология языков, контрастивная грамматика.
Главное внимание уделяется динамике, перспективам и смене проблемных областей в сопоставительной лингвистике на протяжении XX века, особенно в начале XXI века. В результате аспиранты должны получить представление о современных взглядах на многообразие человеческого языка.
Задачи дисциплины:
- продемонстрировать достижения и актуальные проблемы в этих областях;
- дать аспирантам возможность:
- ориентироваться в теориях и методах данных дисциплин;
- научиться анализировать конкретный языковой материал этими методами.
1.2 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина «История лингвистических учений» относится к дисциплинам по выбору блока 1 «Дисциплины» (модули) учебного плана.
Для освоения дисциплины обучающиеся используют знания, умения, навыки и способы деятельности и установки, сформированные в процессе получения высшего профильного образования по соответствующей специальности (направлению подготовки).
Курс предполагает наличие у аспирантов знаний по общему языкознанию, стилистике, теоретическим аспектам иностранных языков, философии и теории языка.
Знания и навыки, полученные аспирантами при изучении данного курса, необходимы при подготовке и написании диссертации по специальности «10.02.20 –Сравнительное историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».
1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения данной образовательной программы.
Выпускник (аспирант) по направлению подготовки по направлению 45.06.01 Языкознание и литературоведение (Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание) должен обладать следующими
профессиональными компетенциями:
– умение выявлять структурные и функциональные свойства языков и дискурсов в зависимости\независимо от характера генетических отношений между ними (ПК-14);
– умение выявлять различий (контрастности) между двумя сравниваемыми языковыми и\или дискурсивными явлениями (ПК-15);
– повышение эффективности переводческой и языковой деятельности на основе теоретических изысканий в области сравнительно-сопоставительных, квантитативных, семиотических, вероятностных, корпусных, ареальных методов и методов моделирования (ПК-16).
1.4. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю):
Аспиранты, завершившие изучение данной дисциплины, должны:
- знать главные ведущие идеи сопоставительной лингвистики конца 20 – начала 21 в.;
- ориентироваться в современной лингвистической литературе;
- уметь анализировать языковой материал методами, разработанными в рамках сопоставительного языкознания;
- владеть навыками типологического анализа языкового материала.
2. Структура и трудоемкость дисциплины.
Семестр 3. Форма промежуточной аттестации – зачет. Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 академических часов, из них 76 часов, выделенных на самостоятельную работу.
3. Тематический план
Таблица 3.
№ | Тема | недели семестра | Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. | Итого часов по теме | Из них в интерак тивной форме, в часах | Формы контроля | |||
Лекции * | Семинарские (практические) занятия* | Лабораторные занятия* | Самостоятельная работа* | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Модуль 1 | |||||||||
1.1 | Идея сравнения языков. Сравнительный метод в лингвистике. Языковые семьи и языковые союзы. | 2 | 2 | 8 | 12 | ||||
1.2 | Тип языка. Прототипы в типологии языков | 2 | 4 | 8 | 12 | ||||
1.3 | Зарождение, история и этапы развития метода. Индоевропейский праязык и периоды его развития. | 2 | 8 | 12 | |||||
Всего | 6 | 6 | 24 | 36 | |||||
Модуль 2 | |||||||||
2.1 | Фонетическая реконструкция | 2 | 4 | 8 | 12 | ||||
2.2 | Морфологическая реконструкция | 2 | 2 | 8 | 12 | ||||
2.3 | Семантическая реконструкция | 2 | 10 | 14 | |||||
Всего | 6 | 6 | 26 | 38 | |||||
Модуль 3 | |||||||||
3.1 | Типология языков. Виды типологии | 2 | 2 | 10 | 14 | ||||
3.2 | Лингвистическая универсалия и универсалия языка. Виды универсалий. Гипотеза о врожденном характере универсальной грамматики. | 2 | 2 | 16 | 20 | ||||
Всего | 4 | 4 | 26 | 34 | |||||
Итого (часов): | 16 | 16 | 76 | 108 | |||||
Из них в интеракт. форме |
4. Содержание дисциплины.
Лекционный курс.
Тема 1. Идея сравнения языков. Сравнительный метод в лингвистике и за ее пределами. История возникновения и развития сравнительной лингвистики.
Тема 2. Зарождение, история и этапы развития метода. "Открытие санскрита" в Европе (Джоунз). Романтическая лингвистика. Младограмматики. "Мемуар" Ф. де Соссюра: конструкты. Сравнительно-историческая грамматика в конце 20 в.
Тема 3. Внутренняя и внешняя реконструкция. Индоевропейский праязык и периоды его развития.
Тема 4. Фонетическая реконструкция. Упорядоченная система правил фонетических изменений.
Тема 5. Морфологическая реконструкция. Архаизмы и новации в морфологической реконструкции.
Тема 6. Семантическая реконструкция. Закономерные семантические переходы в истории языка. Этимология и этимологические словари
Тема 7. Типология языков. Возникновение типологии языков как лингвистической дисциплины. Первые попытки классификации языков (Аделунг, Гердер, В. фон Гумбольдт). Систематизация и обобщения Э. Сепира, О. Есперсена, Л. Ельмслева. Первые типологические работы Дж. Гринберга.
Тема 8. Лингвистическая универсалия и универсалия языка. Грамматика Пор - Рояля и "картезианская лингвистика". Виды универсалий. "Сильные" и "слабые" универсалии. Формальные и субстантные универсалии. Абсолютные универсалии и фреквенталии. Универсальные тенденции. Импликативная универсалия. Гипотеза о врожденном характере универсальной грамматики.
5. Практические (семинарские) занятия.
Тема 1. Сравнительно-исторический метод: Принцип регулярных соответствий как основа сравнительно-исторического языкознания. Генетическое родство языков (теория "генеалогического древа" и "волновая теория"). Языковые семьи и языковые союзы
Тема 2. Тип языка. Уровни типологического исследования: фонологическая, морфологическая, синтаксическая, семантическая и лексическая типология. Прагматические аспекты типологии языков. Прототипы в типологии языков. Параметризация языка: усвоение родного и неродного языков как установка "параметров".
Тема 3. Частная фонологическая типология. Консонантные системы. Вокалические системы. Просодические системы
Тема 4. Частная морфологическая типология. Частная синтаксическая типология. Частные семантические типологии. Семантические примитивы. Партономия. Цветообозначения. Термины родства. Гипотеза Сепира – Уорфа.
Тема 5. Основные идеи контрастивного анализа, отличия от сравнительно-исторического метода, от типологии и от описания отдельно взятого языка. Использование типологии в диахроническом описании и в реконструкции праязыка. Синхронные и диахронические универсалии. Типологически вероятные и невероятные переходы в истории языка. Лингвистическая характерология.
6. Лабораторный практикум не предусмотрен.
7. Учебно-методическое обеспечение и планирование самостоятельной работы аспирантов.
Таблица 4 .
№ | Модули и темы | Виды СРС | Неделя семестра | Объем часов |
Модуль 1 | ||||
1.1 | Идея сравнения языков. Сравнительный метод в лингвистике. Языковые семьи и языковые союзы. | Подготовка доклада Чтение и конспектирование научной литературы | Согласно расписанию | 8 |
1.2 | Тип языка. Прототипы в типологии языков | Чтение и конспектирование научной литературы | Согласно расписанию | 8 |
1.3 | Зарождение, история и этапы развития метода. Индоевропейский праязык и периоды его развития. | Конспектирование статей Подготовка к тестированию | Согласно расписанию | 8 |
Всего | 24 | |||
Модуль 2 | ||||
2.1 | Фонетическая реконструкция | Подготовка доклада Самостоятельное изучение темы | Согласно расписанию | 8 |
2.2 | Морфологическая реконструкция | Чтение и конспектирование научной литературы | Согласно расписанию | 8 |
2.3 | Семантическая реконструкция | Конспектирование статей Выполнение проектной работы | Согласно расписанию | 10 |
Всего | 26 | |||
Модуль 3 | ||||
3.1 | Типология языков. Виды типологии | Выполнение реферата Самостоятельное изучение темы | Согласно расписанию | 10 |
3.2 | Лингвистическая универсалия и универсалия языка. Виды универсалий. Гипотеза о врожденном характере универсальной грамматики. | Чтение и конспектирование научной литературы | Согласно расписанию | 16 |
Всего | 26 | |||
Итого | 76 |
8. Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующей этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы.
Программа дисциплины включает два вида контроля знаний аспирантов: текущий контроль и контроль промежуточных результатов усвоения.
Текущий контроль проводится во время занятий. К текущему контролю относятся контроль над самостоятельной работой, также проверка знаний, умений и навыков аспирантов на практических занятиях.
Темы для самостоятельного изучения.
Изучение учебного материала, вынесенного для самостоятельной работы
Тема 1. Современное состояние разработки ларингальной теории
Тема 2. Восстановление морфологических парадигм
Тема 3. Глоттохронология.
Тема 4. Гармония типологических характеристик языка. Типологическая естественность. Маркированность в лингвистической типологии.
Тема 5. «Биопрограмма языка»в реализации универсальной грамматики
Тема 6. Типология чередований
Тема 7. Вид и время. Отрицание. Прономинализация. Стратегии релятивизации и иерархия доступности именного словосочетания в структуре предложения. Посессивные, сравнительные и каузативные конструкции языков мира
Тема 8. Ареальная лингвистика.
Тема 9. Контрастивный анализ языков
Тема 10. Контрастивные сегментные фонетика и фонология. Ритм и акцентология в контрастивном аспекте
Тема 11. Морфология: контрастивные словоизменение и словообразование.
Тема 12. Контрастивные синтаксис и синтаксическая семантика. Выражения понятия «определенности». Выражение пространственных отношений.
Тема 13. Лексическая семантика и двуязычный словарь. Особенности контрастивной лексикографии.
Тема 14. Сферы неоднозначности и стратегии продуцирования и восприятия в контрастивном анализе.
Тема 15. Стратегии неискренности. Агрессивное речевое поведение в сопоставляемых языках. Контрастивный анализ несерьезного речевого поведения, иронии и юмора.
Промежуточный контроль.
Основной вид промежуточного контроля – зачет.
Примерные вопросы для зачета.
Перечень вопросов к зачету
Вопросы к зачету
1. Возникновение и периодизация развития сравнительно-исторического метода
2. Принципы сравнительно-исторического изучения языков
3. Возможности сравнительно-исторического изучения языков
4. Сравнительно-исторический метод в конце ХХ в.
5. Сравнительно-исторический синтаксис: на рубежах типологии
6. Принципы контрастивного анализа языков
7. История возникновения и развития идеи контрастивного анализа языков
8. Уровни контрастивного анализа
9. Контрастивные фонетика и фонология
10. Контрастивные синтаксис и синтаксическая семантика
11. Функциональный подход в контрастивном анализе
12. Контрастивные лексическая семантика и словообразование
13. Контрастивная прагматика: коммуникация и употребление языков в контрастивном освещении
14. Контрастивный анализ параметра "вежливость в общении".
15. Структура и прагматические функции несерьезного речевого поведения (шутки) в контрастивном анализе
16. Контрастивный анализ научного дискурса
17. Контрастивный анализ речевого акта "извинение"
18. Идея типологии языков
19. История возникновения и развития типологического метода
20. Тип языка
21. Принципы типологического исследования языков
22. Понятие маркированности в типологии языков
23. Типология пассивных конструкций
24. "Логично устроенные" ("консистентные") языки
25. "Биопрограмма" в задании типа языка
26. Субъектно-ориентированные и топико-ориентированные языки
27. Функциональная типология
28. Типология порядка слов
29. Лексическая типология
30. Синтаксическая типология
31. История понятия "универсалии языка"
32. Основные подходы к исследованию универсалий языка
33. Универсалии когниции и усвоение родного языка; теория "врожденной языковой способности"
34. Универсальные языковые категории
35. Противопоставление "Универсалии языка – лингвистические универсалии"
36. Формальные и субстантные универсалии
37. Абсолютные и статистические универсалии
38. Импликационные универсалии
39. Грамматические универсалии и универсальная грамматика
40. Синтаксические универсалии
41. Семантические универсалии
42. Диахронические vs. синхронические универсалии
43. Типология стратегий релятивизации и <иерархия доступности>
44. Типология прилагательных
45. Наречия в типологии языков
46. Типология систем числительных
47. Падеж и предикация в типологии языков
48. Эргативность
49. Анафора в типологии языков
50. Типология рефлексивизации
51. Типология согласования. Грамматический род и согласовательные классы в типологии
52. Экзистенциальные конструкции в языках различных типов
53. Типология посессивных конструкций
54. Типология локативности
9. Образовательные технологии.
При обучении дисциплине используются следующие образовательные технологии:
- Технология разноуровневого (дифференцированного) обучения – направлена на организацию учебного процесса на основе учета индивидуальных особенностей аспиранта.
- Технология модульного обучения – предусматривает деление содержания дисциплины на достаточно автономные разделы (модули), интегрированные в общий курс.
- Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) – направлены на расширение рамок образовательного процесса, повышая его практическую направленность, интенсификацию самостоятельной работы аспирантов и повышению познавательной активности.
10. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля).
10.1 Основная литература:
1. История лингвистической науки: учебное пособие для студ., магистрантов и аспирантов / сост. , . - Тобольск: ТГСПА, 2013. - 202 с.
2. Лингвистические и переводческие универсалии: учебное пособие для студентов, магистрантов и аспирантов/ сост. . – Тобольск: ТГСПА им. , 2013. - 82 с.
10.2 Дополнительная литература:
1. Антрушина, английского языка = English Lexicology: учебное пособие / , , . – 6-е изд., стереотипное. - М.: Дрофа, 2006. – 287с.
2. Аракин, английского языка: учеб. пособие / ; под ред. . – М.: Физматлит, 2003. – 264 с.
3. Берков, в германистику: учебник / . – М.: Высшая школа, 2006. – 199 с.
4. Блох, основы грамматики: учебник / . – 4-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2004. - 239 с.
5. Кострова, типология: немецкий, английский, русский языки. Проблемы, задания, тесты. М.: Высшая школа, 2007.
6. Рождественский, слова / . - 2-е изд., доп. – М.: Комкнига, 2007. – 286 с.
Словари:
Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. . - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 683 с.
Матвеева словарь лингвистических терминов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – 562 с.
Языкознание. Энциклопедия. М., 1998. – М.: Аванта. – 704 с.
10.3 Интернет-ресурсы:
1. ЭБС «Znanium. com». URL: http://znanium. com/
2. ЭБС «Издательство “Лань”». URL: http://e. lanbook. com/
3. ЭБС «Университетская библиотека ONLINE». URL: http://biblioclub. ru
11. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости).
На занятиях преподаватель пользуется электронными изданиями, проводит практические занятия с использованием слайд-презентаций, аудио - материалов (через Интернет), информационных (справочных) систем, организует взаимодействие с обучающимися посредством электронной почты, компьютерное тестирование.
12. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля).
Для обеспечения данной дисциплины используется материально-техническая база, соответствующая действующим санитарно-техническим нормам и обеспечивающая проведение всех видов теоретической и практической подготовки, предусмотренных учебным планом аспиранта:
-аудитории для лекционных и практических занятий,
-мультимедийные лекционные аудитории,
-компьютерные классы, пригодные для тестирования аспирантов в режиме on-lineи off-line.
-компьютерные классы с выходом в Интернет и в локальную сеть университета.
13. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).
Для эффективного освоения дисциплины аспиранты должны:
- посещать занятия;
- регулярно готовиться к занятиям;
- выполнять задания по самостоятельной работе.
При подготовке к аудиторным занятиям студенты должны прорабатывать теоретические и методологические источники, предусмотренные данным УМК, уметь их анализировать. Знание материала будет проверяться блиц-опросами, письменными заданиями.
Самостоятельная работа аспирантов направлена на формирование навыков подготовки научных обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографии по тематике проводимых исследований, овладение приемами библиографического описания; умение пользования основными библиографическими источниками и поисковымисистемами.
Результаты самостоятельной работы контролируются преподавателем и учитываются при аттестации аспиранта.
Дополнения и изменения к рабочей программе на 201__ / 201__ учебный год
В рабочую программу вносятся следующие изменения:
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры ______________________________________ «__» _______________201 г.
Заведующий кафедрой___________________/___________________/
О.


