Раздел 3. Функциональная стилистика.

Тема 5. Разговорная речь (РР) как особая функциональная разновидность литературного языка. Стилеобразующие факторы и стилевые черты. Лингвистическая специфика разговорной речи.

Русская литературно-разговорная речь как объект лингвистического исследования впервые выделена в конце 60-х гг.20 в. Известный русский психолог и лингвист однажды заметил: «Как это ни парадоксально, я думаю, что лингвисты долгое время изучали человека молчащего». Действительно, долгое время считалось, что говорят так же или примерно так же, как пишут, а если не так, то это следствие небрежности, недостаточного владения правильной речью. Но дело было, прежде всего, в том, что РР – речь устная, сиюминутная, поэтому изучать ее было сложно. И только в 60-е гг. 20 в., когда появилась возможность фиксировать непринужденную естественную устную речь с помощью магнитофона, эта речь попала в полном объеме в поле зрения лингвистов. Анализ языковых особенностей РР (фонетики, синтаксиса, словообразования, лексики, невербальных средств коммуникации) показали, что она в значительной мере отличается от той речи, которая зафиксирована в грамматиках, справочниках, словарях, учебниках (т. е. книжной речи).

РР – это разновидность устной речи. Важнейшей чертой устной речи является ее неподготовленность: она, как правило, творится в ходе беседы. Неподготовленный характер устной речи порождает ряд ее специфических особенностей: обилие незавершенных синтаксических конструкций, самоперебивов, повторов, паузы хезитации (колебания) и употребление десемантизированных слов типа вот, там, ну, так сказать, понимаешь, да?, да-а, помогающих привлечь внимание собеседника или дающих говорящему время для обдумывания своей мысли. Однако степень неподготовленности может быть различной. Это может быть речь на неизвестную заранее тему, и тогда она осуществляется как импровизация. С другой стороны, это может быть речь на заранее известную тему, обдуманная в тех или иных частях (например, лекция). Такая устная речь характерна для официального публичного общения. От устной речи, т. е. речи, порождаемой в процессе говорения, следует отличать речь читаемую или выученную наизусть; для этого вида речи иногда применяют термин «звучащая речь».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Исследователи выделяют различные виды устной речи в зависимости от:

характера коммуникации (официальная/неофициальная)

и вида общения (личное/публичное).

Неофициальная устная речь (которую обычно называют разговорной речью) осуществляется преимущественно в сфере личного общения (но распространена также в электронных СМИ (жанры ток-шоу, реалити-шоу), официальная устная речь осуществляется в сфере как личного общения, так и публичного. Очевидно, что официальная речь более строгая, здесь говорящий осуществляет больший контроль за своей речью.

РР – разновидность ЛЯ. Понимание литературного статуса РР, пишет , укреплялось по мере уверенности в том, что ею владеют и ее используют все носители литературного языка, причем чем выше уровень образованности и языковое чутье говорящего, тем тоньше стилистическая игра разговорными элементами и тем выше речевой эффект.

Итак, РР - это устная функциональная разновидность ЛЯ, употребляемая в условиях неофициального, непринужденного общения, межличностной коммуникации (). Преимущественной функцией РР является функция общения, преимущественной формой – диалогическая. В системе ЛЯ РР противопоставлена книжной речи, которая обслуживает речевое общение (письменное и устное) носителей ЛЯ в условиях групповой и массовой коммуникации. В книжной речи наиболее полно реализуются функции сообщения и воздействия.

Часто говорят, что РР обслуживает сферу бытовых отношений, семейное и дружеское общение. Но считать так – значит узко понимать сферу функционирования РР. РР предназначена для общения: а) не только в семье, но и в любом круге лиц, с которыми имеются непринужденные отношения; б) не только на бытовые темы, а например, на производственные. Учитывая это, следует выделить более широкую коммуникативную сферу – сферу непринужденного общения, которая подразумевает неофициальные отношения между говорящими (в противоположность большой сфере официальных отношений, обслуживаемую книжной речью).

В то время как книжная речь реализуется в условиях массовой или групповой коммуникации (чаще всего неконтактной), РР реализуется только при личной контактной коммуникации, и это является признаком непосредственности общения. Причем этот признак актуален и в ситуации, когда говорит один из собеседников, а другой слушает. Второй коммуникант при этом не остается пассивным (реплики, междометия, жесты, мимика). (существуют и периферия разговорной речи, например, телефонный разговор, при котором личного непосредственного контакта нет).

Нормы РР, в отличие от норм книжной речи, не кодифицированы, устанавливаются употреблением и никем сознательно не поддерживаются. Норма в РР – то, что постоянно употребляется в речи носителей ЛЯ и не воспринимается при спонтанном восприятии как ошибка, не режет слуха. В связи с этим нормы РР не должны оцениваться с точки зрения кодифицированных предписаний.

В РР встречается произношение стоко, када, тада, щас, усеченная форма личных имен, употребление именительный падеж там, где в письменных текстах возможен только косвенный. (эта кофточка красная покажите мне)

Нормы разг. речи имеют одну важную особенность. Они не являютсяся строго обязательными, т. е. на месте разговорной может быть употреблена общелитературная норма. Однако носители языка чувствуют любое немотивированное отступление от этих норм и воспринимают ее как ошибку. Многие средства книжной речи в РР нетерпимы.

Непосредственность общения обусловливает такую характеристику РР, как конситуативность (обстановка и общий предыдущий опыт говорящих). Говорящие, как правило, имеют определенный запас фоновых знаний, характеризуются общностью пресуппозиции. Конситуация, по выражению «вплавляется» в речь, поэтому многие элементы коммуникации не имеют вербального выражения (ты как? – да…) Конситуация оказывает большое влияние на строение и характер семантики языковых единиц разных уровней.

Книжная речь всегда подготовлена, а РР спонтанна (неподготовленна). Спонтанное создание разговорного текста объясняет, почему ни лингвисты, ни тем более обычные носители языка не замечали его больших отличий от кодифицированных текстов: разговорные языковые особенности не осознаются, не фиксируются сознанием, в отличие от кодифицированных. Когда носителям языка для нормативной оценки предъявляют их же собственные высказывания типа «Дом обуви как проехать?», то часто эти оценки бывают негативными. Спонтанность РР ведет к самоперебивам, перестройкам фразы на ходу, построению речи не путем логического развертывания мысли, а постоянным присоединением, ассоциативным нанизыванием мыслей.

Основная форма реализации РР – произносительная, устная форма. РР протекает в основном в форме диалога. Следовательно, в РР основную роль играет слуховой канал связи. Отсюда – большая роль интонации, темпа речи, ее тембра. Все эти параметры несут смысловую нагрузку. Например, тембр голоса сообщает нам о внутреннем самочувствии говорящего: он доволен, рад, спокоен, взволнован. Об этом свидетельствуют такие обычно принятые характеристики, как он говорил хриплым голосом, ликующим, радостным и т. д.

Кроме слухового в РР играет важную роль визуальный канал связи. Непосредственность общения влечет за собой также широкие возможности для использования невербальных языковых средств (жесты, мимика).. Роль жестов и мимики в РР принципиально иная, чем в книжной устной речи. Только в РР жесты могут быть отдельными репликами диалога. Жесты могут составлять часть высказывания, составлять целую реплику: У тебя нет? (сигареты). Вместо «сколько времени?» – соответствующий жест. Жест может выступать как сопроводитель местоимения, не имеющего при себе знаменательного слова: А это для чего?

Характерной особенностью РР является повышенная эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция. На вопрос Написали? Чаще всего ответ ага – написали, прям написали, куда там написали, да уж, написали, и т. д.

Экстралингвистические характеристики РР определяют и ее языковые особенности, обладающие, как мы уже сказали, высокой степенью регулярности. Особенностью системы РР является то, что за одним означающим закреплено большее количество означаемых, чем в КЛЯ, что ярко проявляется в сфере номинации. Здесь активны слова прозрачной структуры - времянка, арбузник, дергалка, держалка, лексически опустошенные существительные и глаголы: вещь, дело, штука, грохать, шпарить и т. д.

Все авторы работ по РР подчеркивают такое ее свойство, как минимальная забота о форме выражения. В РР сосуществуют устойчивые речевые стандарты, воспроизводимые в типичных, повторяющихся ситуациях, и общелитературные явления, которые, в отличие от книжной речи могут больше подвергаться различным смещениям. И в разговорной, и в книжно-письменной речи можно встретить сочетание «оставить на ужин». Но только в РР можно встретить «оставить на после обеда», «оставить на когда вам захочется». Иными словами, в РР семантический (смысловой) принцип организации преобладает над формально-грамматическим.

Языковые средства в РР используются в соответствии с законом экономии речевых средств и речевых усилий.

Фонетика.

-  гораздо более сильная, чем в книжной устной речи, редукция гласных звуков: университет – [унивьрстет], [унирстет];

-  упрощение групп согласных – пусь вместо пусть, тада, када, нискоко и т. д.

Морфология.

Существительные:

·  Специфическое строение оппозиций у существительных муж. и жен. рода со значением лица: в РР не принято говорит о женщине, используя сущ. муж. рода. – врач, врачиха, врачица, директорша.

·  господствует именительный падеж (купила шубу мутон; сколько время, мало время, нет на это время).

·  сочетаемость числительных с вещественными существительными (два молока, три кефира, три борща, две говядины),

·  Род падеж мн. Число - усеченные формы: килограмм, грамм, апельсин и пр.

·  Звательный падеж: мам! Пап! Вась!

Глаголы:

·  Отсутствие причастий и деепричастий

·  Преобладание настоящего времени

Прилагательные

·  Степени сравнения образуются легче и регулярнее: сказать развернутее, она более педагог, самая что ни на есть балерина, очень женщина, очень главный.

·  Сокращенные формы сравнительной степени: красивей, больней.

·  Формы сравнительной степени с приставкой по-: попроще, понарядней, получше.

Часто используются местоимения (из-за их обобщенности значения), которые выполняют следующие функции:

1.  конкретизация: Давай там поедем, Вон те мне принеси,

2.  поддержка логического ударения: И он будет? Она тебе написала? Те возьми/те!

3.  грамматический оформитель, для формального согласования: Эта в шортах опять приходила, Да знаешь ты ее/ пела на вечере/ такая.

4.  как заполнители пустот: А он это и говорит, Ты это самое/приезжай пораньше.

5.  ритмообразующая функция.

Большое количество междометий (бах!, шмыг, ух и др.), частиц (точно!, прям, да уж)

Синтаксис. Здесь особенности РР проявляют себя наиболее ярко, последовательно и разнообразно.

- вместо сложноподчиненного предложения – существительное в именительном падеже.

Ручка / у вас нет телефон записать

Чашка / тонкий фарфор

- Конструкции с инфинитивом, обозначающим целевое назначение предмета

Купить кеды бегать.

-  конструкции с разговорными номинациями – особые типы номинаций, которые не называют, а описывают (есть чем писать, покажи что подарили, с портфелем привязался ко мне, возьми порошок где раковина);

-  бессоюзные сложные предложения (Зайду в аптеку аспирин купить. Вот такое у Ирки платье женщина прошла).

-  Эллиптические предложения – с незамещенными синтаксическими позициями. В РР практически не встречаются полные предложения: опускается все, что может быть опущено без ущерба для смысла, понимания адресатом сказанного. Дай мне синий… (карандаш, конверт). Условия реализации РР приводят в «свернутости конструкций», структурной неполноте высказывания.

-  особый порядок слов Я тебе этих принес мама дала семечек тыквенных. Сегодняшней у тебя нет газеты?

-  специальные слова-актуализаторы: Ты завтра как / работаешь? Вы что / уже поели?

Конструкции такого рода являются стереотипными и регулярно воспроизводятся в речи.

Лексика. Существуют специфически разговорные слова и устойчивые сочетания (столовка, картошка, поджарка, пробежаться по магазинам, получить автомат и пр.). Однако большую часть слов составляют нейтральные слова. Лексические особенности заключаются а) в широких возможностях использования практически любого слова русского языка; б) практическом отсутствии каких-либо ограничений в использовании как книжной, терминологической, так и разговорной, просторечной лексики; в) образовании окказионализмов и расширении значения слов (семантически опустошенными являются слова нормальный, простой, прямой, штука, дело) при господстве нейтральной лексики.

Несмотря на стандартизованность РР, ей свойственна и эстетическая функция, которая проявляется в использовании языковой игры (намеренное нарушение языковых норм).

Некоторые приемы:

·  Прием рифмовки: Хочем и хохочем, Нейлон какой-то/дурлон.

·  Фонетические деформации слов: метатеза (бендяжка моя, класть маноез?, налопопам, очепятка), протеза (тюлипанчик, пияный, ужаскнулась), нарушение законов чередования согласных (лёдчик, просчай, брадцы), замена одних звуков другими (грыпп, румочка, чудыса в рышыте), перенос ударения (два пЕтьдесят, у тебя новые сапОги?)

·  «Веселая грамматика»: мне один штук достался, мы с Лёвом пиво пьем, Что делаешь? – Да вот сидю/мышлю// Ну/ мышли/мышли.

·  Острословие: прием стилевого контраста (я днем в магазин схожу/а вечером отрапортую, я должен завтра доклад вещать, на предмет положения книги на стол, не надо/Сань/не та ситуэйшн), пародийное использование особенностей редких фонетических подсистем (искюсство, мэрзкое состояние, наша бэсэда, брэд сивой кобылы, эстественно), прием построения необычных языковых единиц (слов и словосочетаний).

·  Словообразовательная игра:

-  контраст между частями слова (профбогиня, кавычкофил, тэтнатэтный разговор),

-  контраст модели и ее наполнения (компотствует, эпохалка, нетленка, шедевралка),

-  порождение одноструктурных производных (Они охалатены/отаплены/опростынены// И оподушкены!, Они там кукушку пригвоздевывают/ Прикуковывают!),

-  имена лиц как производящие основы в шутливой РР (околосмирновцы, междунинье, хоть раз-Якобсон, донкихотистый),

-  прием рифмованного эха («фокус-покус» приемы) (страсти-мордасти, фигли-мигли, штучки-дрючки, перец-шмерец, банки-шманки),

-  прием псевдовосстановления производящей основы (где моя перчата, красивые вареги, какая крепкая сыроега, безнадега).

·  Нарушение законов сочетаемости слов (говорить на импортном языке, я охромела на один зуб, сапоги не таких благородных кровей, вечером беру собаку под уздцы и на улицу, Окинь меня!

·  Прием цитации (Эх, птичку жалко!...; Ребята, давайте жить дружно!...)