Задания и методические указания к самостоятельной работе студента по предмету
«Практика художественного перевода»:
СРС№ 1.
Тема: 六岁时的画儿
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 2.
Тема: 和小王子的对话.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 3.
Тема: 危险的猴面包趣.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 4.
Тема: 哭泣的小王子.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 5.
Тема: 离别前的对话
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 6.
Тема: 爱慕虚荣的人.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в СМИ, а также изучить формулирование предложений в публицистике и официальный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 7.
Тема: 繁忙的实业家.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 8.
Тема: 足不出户的地理学家.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в СМИ, а также изучить формулирование предложений в публицистике и официальный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 9.
Тема: 初遇一条蛇.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 10.
Тема: 奇怪的行星.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 11.
Тема: 希望被驯养的狐狸.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 12.
Тема: 商人的药丸.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 13.
Тема: 用心去寻找.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 14.
Тема: 自我安慰的小王子.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.
СРС№ 15.
Тема: 思念小王子.
Цель задания: Курс предназначен, чтобы усовершенствовать знания китайского языка; изучить и освоить более сложные лексико-грамматические темы, конструкции, обороты; познакомиться с особенностями и применением терминов, используемых в художественных текстах, а также изучить формулирование предложений в билитристике и художественный стиль.
Тип сдачи: Письменно-устный.
Задания:
Выполнить письменный перевод. Выполнить сравнительный анализ переводов текста.Методические указания: Выполнять задания применяя грамматические правила пройденные на предыдущих курсах, при необходимости использовать дополнительную литературу.
Литература:
1. 《小王子》 (法)圣埃克苏佩里原著。2011年。
2. 现代汉语缩略语。2004年。
3. 语图解词典。北京。2009年。
4. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т. 1 Вводный курс
5. , Хуан Шуин. Основы китайского языка Т.2 Основной курс. М. 1993г.
6. , Котов -китайский словарь М. 1990г.


