ЛЕКСИКОН СОВЕРМЕННОЙ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ НА ПРИМЕРЕ СОВРЕМЕННЫХ АМЕРИКАНСКИХ И БРИТАНСКИХ СЕРИАЛОВ

Любой язык мира содержит некоторые отклонения от литературных норм. Среди «сниженной» лексики различают диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизы, сленг и т. д. Сленг давно приковал внимание исследователей лексики, лежащей «ниже» нейтрально-литературной лексической нормы, народной по своему составу. И их интерес вполне объясним, ведь сленг интересен не только своей эмоциональной выразительностью, метафоричностью, метонимичностью, новизной и синонимичностью. Сам сленг даёт себе меткую характеристику: canned wit 'законсервированное остроумие'. Особенно интересно использование и развитие сленговых выражений, так как с течением времени, мы постоянно вводим, новые слова, выражения, видоизменяем старые или вообще забываем о них. Причиной может послужить изменение места учёбы, жительства, исторические события и пр., но мы не замечаем этот процесс. Достаточно одного десятилетия, чтобы в языке произошли кардинальные изменения.

Существует не мало мнений о сленге. Некоторые склоняются к тому, что сленг «загрязняет» речь, другие же полагают, что сленг лишь отражает некоторые пути развития нашей жизни. На сегодняшний день точного понятия сленга не существует, поэтому случается и так, что определения слова «сленг» противоречат друг другу. Обратившись к этимологии слова, можно сразу заметить, что и тут лингвисты расходятся во мнениях относительно происхождения слова «сленг».

Сегодня сленг – это неотъемлемая часть английского языка, а так же массовой культуры. Масскультура охватывает явления разного рода, например: спорт, развлечения, литературу, кино, сериалы и т. д. Телевизионные сериалы представляют собой феномен массовой культуры возникший в 20 веке. С развитием средств массовой коммуникации массовая культура бурно развивается и оказывает мощное влияние на аудиторию.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

На данный момент ни один из самых современных и гибких способов преподавания английского языка не способен уловить современный, быстро развивающийся английский язык. Однако благодаря англоязычным сериалам мы в состоянии пополнить свой словарный запас именно теми, недостающими знаниями о сленге. Этим определяется актуальность работы. Цель – рассмотреть способ образования сленга в процессе коммуникации на материале британских и американских телесериалов, а также его лексические особенности. Для достижения поставленной цели были поставлены задачи: дать понятие сленга и определить его роль в современной масскультуре; рассмотреть лексические особенности американского и британского сленга; проследить за употреблением сленга в выбранных сериалах; изучить способы образования сленга. Объектом исследования является сленг используемый в англоязычных сериалах. Предметом изучения являются лингвистический анализ использования американского и британского сленга на основе сериалов перечисленных выше. В ходе исследования применялся метод лингвистического анализа, описательный и количественный метод. Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в работе впервые предпринята попытка анализа употребления сленговой лексики в ситкомах: “Misfits”, “The Big Bang Theory”.

Существует не только огромное количество разновидностей сленга, но и несколько способов образования сленга: метафоризация, переносное значение, наименования, аффиксация и различные виды заимствований. Изучив источники образования сленга в ситкомах “Misfits” и “The Big Bang Theory”, а так же проанализировав более, чем 100 примеров из ситкомов, сделали вывод, что наиболее часто используемые сленгизмы образованные путем сокращения. Чаще всего это - акронимы, либо аббревиатуры зачастую употребляемых слов. Метафоризация также встречается в молодёжном сленге, которая ярко представлена в обоих сериалах. В связи с этим приходим к выводу, что на данный момент идёт тенденция на сокращение слов и выражений не только в общении по переписке, но и в повседневной разговорной речи.