Санкт-Петербургский государственный университет
Факультет филологии и искусств
РАЗРАБОТКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ГРУПП СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ) ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В ФОРМЕ КОМПЬЮТЕРНОГО ТЕЗАУРУСА RUSSNET
Курсовая работа студентки III курса
кафедры математической лингвистики
Научный руководитель
д. ф.н., доц.
Санкт-Петербург
2007
Введение.
Работа по созданию компьютерного тезауруса лексики русского языка RussNet началась в 1999 году исследовательской группой под руководством на кафедре математической лингвистики филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. RussNet был создан как русская версия электронного тезауруса WordNet, разработка которого велась с 1985 года в Пристонском университете (США). Словарь WordNet был задуман и разработан под руководством известного психолингвиста-когнитолога Дж. Миллера. Работа заключалась в построении компьютерного лексикона, включающего семантические связи между словами открытых классов (основных частей речи). Тезаурус содержит 4 лексических базы данных: блок существительных, блок глаголов, блок прилагательных и блок наречий. Основными единицами в нём являются синсеты (синонимические ряды). Синсет в словаре представляет собой лексикализованное понятие, и если слово встречается более, чем в одном синсете, его принято считать многозначным. Омонимия в данном случае рассматривается как разновидность многозначности. Слова и синсеты в словаре находятся в определённых парадигматических отношениях. Преимуществами WordNet являются: непосредственное использование данных из словаря для информационного поиска, а также то, что многие связи, существенные для информационного поиска, относятся к области родовидовых отношений. Также в WordNet для каждого слова можно получить не только вызываемые синонимические и антонимические связи, но и список гиперонимов, гипонимов и согипонимов.
С 1996 по 1999 г. на базе компьютерного тезауруса WordNet был создан другой проект – EuroWordNet, координатором которого стал голландский исследователь Пиек Воссен, являвшийся во время разработки словаря сотрудником Амстердамского университета (отделение компьютерной лингвистики). Основной задачей данного проекта стало построение многоязычной лексической базы для нескольких европейских языков (голландского, итальянского, испанского, немецкого, французского, чешского и эстонского). Лексические базы словаря, построенные по образцу тезауруса WordNet, были связаны между собой при помощи системы межъязыковых индексов (Inter-Lingual-Index), посредством которых можно было переходить от одной языковой структуры к другой. Также благодаря индексам появилась возможность доступа к семантическим противопоставлениям, общим для всех языковых структур.
Важным аспектом WordNet является представление лексических баз частей речи не в виде единой структуры (дерева с абстрактным корнем типа «нечто»), а в виде набора иерархических структур, то есть леса. Основной интерес здесь представляет набор вершин-корней. Для существительных выделяется 25 семантических областей: вещество, владение, время, действие (деятельность), животные (фауна), знание, количество, лицо, местоположение, намерение, общение, объект, отношение, пища, растение, совокупность, событие, создание человека, состояние, тело, форма, черта (свойство), чувство, явление.
Проект RussNet стал русской версией компьютерного тезауруса WordNet. Как сказано в статье «Использование статистико-комбинаторных свойств корпуса современных текстов для формирования структуры компьютерного тезауруса RussNet»: «Стандартная методика построения wordnet-словарей предполагает использование двух типов данных: источников первого порядка (корпусов текстов, результатов психолингвистических экспериментов), которые содержат эмпирические данные о функционировании слов в текстах (речи), и источников второго порядка – готовых словарей: толковые, синонимические и проч.». Используя материал этой же статьи, можно понять определённую методику построения элементов тезаурса, которая была сформулирована в рамках проекта RussNet. Она заключается в следующем: «(1)данные источников второго порядка необходимо верифицировать относительно имеющегося корпуса текстов; (2)дифференциация лексико-семантических вариантов отдельной лексемы производится на основании регулярных различий в структуре контекстов, которые описываются через понятие валентности;(3)порядок перечисления лексико-семантических вариантов лексемы и порядок представления доминанты синонимического ряда определяется частотными характеристиками соответствующих концептов в имеющемся корпусе» (, ). Изначально целью создания данного электронного словаря было выяснение того, какие традиционные источники информации можно использовать при построении словаря RussNet, а также создание стратегии построения отдельных частей тезауруса. Также целью проекта является построение лексико-семантического ресурса, отражающего организацию лексической системы русского языка в целом (в противоположность терминологическим или частным словарям), покрывающего ядро общеупотребительной лексики русского языка, фиксирующего все семантические, семантико-грамматические и семантико-деривационные отношений, характерные для русского языка. RussNet унаследовал основные особенности Принстонского WordNet, EuroWordNet и других подобных ресурсов: Тезаурус состоит из 4-х взаимосвязанных файлов, содержащих слова основных частей речи: существительные, глаголы, прилагательные и наречия. Базовой единицей RussNet является синонимический ряд (синсет), объединяющий слова со сходным значением. Синсеты связаны различными парадигматическими и синтагматическими отношениями. При разработке семантических отношений и отдельных лексико-семантических полей в первую очередь были рассмотрены частотные слова, которые согласно предположению являются ядрами лексико-семантических групп и позволяют проследить лексические противопоставления в русском языке. Также при создании словаря использовались частотные характеристики, взятые из частотных словарей русского языка и частотные характеристики лексем, полученные при анализе текстовых корпусов.
Целью данной курсовой работы является разработка лексико-семантических групп существительных (область: природные объекты) для представления в форме компьютерного тезауруса RussNet. Таким образом, можно сформулировать следующие задачи:
1. рассмотреть основные типы лексических значений существительных
2. рассмотреть связь значений в смысловой структуре слова
2.1. Проследить различие свободных и фразеологически связанных значений
2.2. Разобрать особенности значения и употребления слова
3. Рассмотреть имена существительные, обозначающие природные явления( Имена вещественно-процессуальной семантики; Имена со значением вещественного результата процесса)
4. Составить частотный список слов и провести классификацию значений
1. Лексическое значение слова и его основные типы
Установить ясную перспективу в семантической характеристике слов помогает разграничение основных типов или видов лексических значений слов. Также это разграничение содействует правильному определению омонимов и синонимов в лексической системе языка. указывал на то, что лексические значения слов, органически связанные с грамматическими, являются структурным элементом языка, и в этом смысле они формальны - по сравнению с теми понятиями, которые складываются и закрепляются на их основе и с их помощью.
Выяснение разных видов лексических значений слова и способов их связи в смысловой структуре слова является одним подходов к решению сложных вопросов, связанных с изучением слова и его значения, с исследованием законов изменений значений слов. Как несложно заметить, слово является не только названием предмета или предметов. Оно также выражает определённые значения, а иногда и целую систему значений. В одном и том же значении обобщается и объединяется общественное понимание разных предметов или явлений, действий, качеств. С другой стороны, разные слова, различающися своими значениями или их оттенками, могут быть применены по отношению к одному и тому же предмету как его названия (например: пища, питание, еда, стол).
Термин "лексическое" или "смысловое значение слова" нельзя считать вполне определённым. Под лексическим значением слова обычно понимают его предметно-вещественное содержание. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собой внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных "кусочков действительности", между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь. Довольно трудным является разграничение и объединение этих разнородных предметно-смысловых отношений в структуре слова.. сложности проявляются в постоянных смешениях значений и употреблений слова, в неопределённости границ между значениями и оттенками значений слова, в постоянных разногласиях относительно количества значений слова и правильности их определения. Отсутствие ясности в определении понятия "лексическое значение слова" приводит к большим затруднениям в практике словарного дела: пропускаются сотни, если не тысячи живых значений слов, часто изобретается множество несуществующих значений.
В смысловой структуре слова существуют как живые элементы, так и элементы отмирающие, отходящие в прошлое. Наблюдения над способами объединения разных значений в слове, а также над закономерностями словоупотребления приводят к выводу, что не все значения слов однородны, что есть качественные различия в структуре разных видов лексических значений. Известным является тот факт, что слово относится к действительности. Оно отражает ее и выражает свои значения не изолированно, не в отрыве от лексико-семантической системы данного конкретного языка, а в неразрывной связи с ней, как ее составной элемент. В системе значений, можно выделить следующие типы значений: значения свободные, фразеологически связанные и функционально-синтаксически ограниченные (или закрепленные). Значения прямые, номинативные, как бы непосредственно направленные на "предметы", явления, действия и качества действительности и отражающие их общественное понимание. Номинативное является основным значением слова. Все другие значения и применения строятся на его основе.
Таким образом, в системе знаменательных частей речи конструктивная обусловленность или связанность лишь вносит своеобразные оттенки в основные типы значений слов, способствует дифференциации значений и разграничению омонимов.
2. Связь значений в смысловой структуре слова
Связь значений в смысловой структуре слова, способы сочетания слов и значений в речи определяются внутренними семантическими закономерностями развития языковой системы. Здесь можно увидеть основания и условия исторически сложившихся ограничений в правилах связывания значений слов и в семантических сферах их употребления. Именно поэтому далеко не все значения слов в живой функционирующей лексической системе непосредственно направлены на окружающую действительность. И в этой сфере язык представляет собой продукт разных эпох. Многие значения слов используются в строго определенных фразеологических контекстах для обмена мыслями в соответствии с исторически установившимися фразеологическими условиями их употребления. Многие слова в современной языковой системе вообще не имеют прямых номинативных значений. Они сохраняются только в составе немногочисленных фразеологических сочетаний. Их значение можно выделить из этих сочетаний при помощи замены на синонимы.
Однако и прямое номинативное значение слова может быть очень узким и очень ограниченным в своих предметно-смысловых возможностях. Поэтому многие слова или отдельные значения многих слов, преимущественно переносного или синонимического характера, ограничены в своих связях. Эти значения могут проявляться лишь в сочетании со строго определенными словами, т. е. в узкой сфере семантических отношений. Вокруг многозначного слова группируется несколько фразеологических серий. Большая часть значений слов фразеологически связана. Иметь разные значения для слова чаще всего значит входить в разные виды семантически ограниченных фразеологических связей. Значения по большей части обусловлены его фразовым окружением. Фразеологически связанное значение лишено глубокого и услойчивого понятийного центра. Общее предметно-логическое ядро не выступает в нем так рельефно, как в свободном значении.
2.1.Различие свободных и фразеологически связанных значений
Как уже было упомянуто, в системе значений, можно выделить следующие типы значений: значения свободные, фразеологически связанные и функционально-синтаксически ограниченные (или закрепленные). Различие видов значений слова помогает точнее и яснее представлять как семантические границы, так и смысловой состав слова. Основные номинативные значения слов очень устойчивы. Их можно назвать свободными. Их функционирование обычно не ограничено и не связано узкими рамками тесных фразеологических сочетаний. В основном, круг употребления номинативного значения слова соответствует связям и отношениям самих предметов, процессов и явлений действительного мира, например: пить воду, квас, вино, чай, сидр, виноградный сок и т. п.; каменный дом, подвал, фундамент, пол, сарай и т. п.; щурить, прищуривать глаза; силлабический стих, стихосложение. Слово может обладать несколькими свободными значениями, в которых непосредственно отражаются разные предметы и явления действительности (ср. шапка - "головной убор" и "заголовок крупный шрифтом, общий для нескольких статей"). Все другие значения по отношению к основному номинативному являются производными. Эти значения не отрываются от основного, они понимаются соотносительно с ним и их можно назвать номинативно-производными значениями. Обычно они являются более специализированными, чем основное номинативное значение слова. Важно помнить, что в системе языка номинативно-производное значение слова не может быть оторвано от основного свободного. Следовательно, утверждение, что слово в своем основном значении может входить в основном словарный фонд, а в "переносном или специальном" находиться за его пределами, является неверным.
В некоторых случаях два или более свободных номинативных значения могут совмещаться в одном слове. Но это может произойти только, если одно или два из них являются производными от основного Если же такой связи между значениями нет, то мы имеем дело уже с двумя омонимами. Гораздо более сложной, далеко выходящей за пределы простой соотносительности с тремя типами лексических значений слова является сфера значений конструктивно организованных или конструктивно обусловленных. Многие лексические значения слов неотделимы от строго определенных форм сочетаемости этих слов с другими словами. Данные формы сочетаемости зависят не только от принадлежности слов к тем или иным грамматическим категориям, но и от связи этих слов с такими семантическими группами, которые обладают устойчивым типом конструкции. Конструктивно обусловленное значение характеризуется предметно-смысловой неполнотой его раскрытия в формах самого слова: полностью оно реализуется лишь в свойственной ему синтаксической конструкции - в сочетании с другими словами, количество и состав которых могут быть ничем не ограничены. Возможная неограниченность связей с другими словами в рамках строго определенной синтаксической конструкции является существенным признаком конструктивно обусловленного значения. Подобным признаком оно отличается от фразеологически связанного значения, для которого типична замкнутость, ограниченность возможных сочетаний с другими словами. Следовательно, разные виды конструктивной обусловленности слов могут являться указанием на границы разных значений одного и того же слова и одновременно могут быть признаками омонимии. Конструктивная обусловленность бывает свойственна не только свободным номинативным, но и фразеологически связанным и функционально-синтаксически ограниченным значениям слов. Своеобразными структурными оттенками лексического значения сопровождается обусловленность значений слова строго определенными ограниченными синтаксическими формами сочетаемости его с другими словами. Свободное номинативное значение в тех случаях, когда оно конструктивно обусловлено, обычно ограничено. Конструктивная обусловленность фразеологически связанного значения еще теснее замыкает его в рамки немногочисленных фразеологических сочетаний и приводит к разрушению его семантического ядра в общем целостном значении соответствующих фразеологических единиц.
Кроме качественных различий между свободными и фразеологически связанными, несвободными значениями, в лексической системе русского языка очень рельефно выступают специфические особенности значений, осуществление которых обусловлено синтаксически. В самом характере взаимосвязанности лексических значений слов и их синтаксических свойств можно проследить качественные различия двух основных синтаксических категорий - словосочетания и предложения.
Своеобразный тип значений синтаксически обусловленного характера формируется в словах, за которыми закрепляется строго определенная функция в составе предложения. Функционально-синтаксически ограниченное значение качественно отличается тем, что синтаксические свойства слова как члена предложения здесь как бы включены в его семантическую характеристику. Синтаксически ограниченное значение слова с семантической точки зрения часто представляет собой результат образно-типического обобщения некоторого общественного явления, характера, свойств личности и является народным выражением их оценки, их характеристики. Поэтому оно применяется как предикат, как обращение, как приложение, или обособленное определение, или даже сначала как возникающее в речи переносное, нередко метафорическое, обозначение, в тех случаях, когда необходимо отнесение лица, предмета, явления к какому-либо разряду в системе коллективно осознанных способов их характеристики. Функционально-синтаксически ограниченные значения присущи главным образом именам существительным, прилагательным (особенно их кратким формам), а также наречиям, которые переходят в этих условиях в категорию состояния.
2.2.Значение и употребление слова
Следует различать два понятия: значение и употребление слова. Понятие «значение» было рассмотрено ранее. Употребление - это или след былых применений слова, не создавших особого значения, или новое применение одного из значений слова в индивидуальном, не вполне обычном фразеологическом окружении, в своеобразной ситуации, с новой образной направленностью. Под переносным или композиционно осложненным применением слова в каком-нибудь из его основных значений возникают новые, своеобразные смысловые значения. Им свойственна изменчивость, порой их даже трудно уловить. Они общепонятны, хотя и не свойственны общему языку. История значений слова неразрывно связана с историей фразеологических оборотов. Во фразеологических сочетаниях реализуются общие закономерности, управляющие связью значений в пределах данной семантической системы. Новые, индивидуальные употребления слова проявляются сначала в отдельных фразеологических сочетаниях. На основе их может затем образоваться общее фразеологически связанное, несвободное значение. Вместе с тем угасание значения слова далеко не всегда приводит к исчезновению всех относящихся сюда контекстов его употребления. Очень часто сохраняются осколки старого значения или архаического выражения в двух-трех фразеологических сочетаниях.
3. Имена, обозначающие природные явления( Имена вещественно-процессуальной семантики; Имена со значением вещественного результата процесса)
Группа имен, называющих природные явления занимает особое место в системе существительных в русском языке. В структуре группы различаются 2 вида существительных:
1. Имена вещественно-процессуальной семантики.
2. Имена со значением вещественного результата процесса.
В семантической структуре слов вещественно-процессуальной семантики можно выделить 2 основных семантических компонента: «вещество», «процесс», на основе актуализации которых формируются 3 лексико-семантических варианта данных слов:
1. Общесобытийный.
2. Вещественно-процессуальный.
3. Вещественный.
Последний примыкает к именам, выражающим значение вещественного результата процесса, которые, в свою очередь, также могут приобретать в контекстах оттенки событийности и процессуальности.
Особого внимания заслуживает вещественно-процессуальное значение существительных. Имена вещественно-процессуальной семантики, обозначающие и атмосферное вещество, и явление природы, связанное с процессом его падения, сохраняют черты древней семантической нерасчлененности имени, безраздельную совокупность предмета и действия.
Семантика имени обусловливает особенности его синтаксического поведения. Например, способность имён формировать односоставные номинативные предложения бытийного (событийного) типа, а также своеобразные устойчивые бинарные конструкции народных примет мотивирована их событийной семантикой. Обозначая событие (явление природы) в целом, без характеризующих его параметров, существительное не нуждается в распространении. Однако, если необходимо не только сообщить о факте данного природного явления, назвать его, но и охарактеризовать его с точки зрения свойственных ему параметров, существительные, как правило, распространяются глагольными или именными предикатами и прилагательными-определениями.
4. Составить частотный список слов и провести классификацию значений
Поле – это некоторая группа слов. использует этот термин в очень широком понимании: «всякая группировка слов, составленная по определённому принципу, образует лексическое поле» (, стр.691). Структура семантических полей базируется на логических отношениях между понятиями, с которыми соотносятся слова. При построении любого лексико-семантического поля основной задачей является определение составляющих его единиц. Затем важно определить их значение, для того чтобы иерархически структурировать лексико-семантическую группу слов. В данной работе было рассмотрено 20 названий животных; с целью установления их значений, с помощью корпуса текстов Bonito для каждого слова было отобрано по 500 контекстов, затем это количество было сокращено до 100, и на основе этого числа контекстов было определено, в каких значениях употребляется данное слово и какое значение является для него наиболее частотным. Затем полученные результаты относительно значения слов были сопоставлены с данные ассоциативного словаря.
Был рассмотрен следующий частотный список слов:
земля вода лес месяц небо воздух солнце берег дерево снег огонь камень ветер море гора край река трава звезда цветок планета участок песок туман поверхность озеро грязь луна газ облако корень поток океан тайга скала холм яма горизонт склон степь болото пламя бревно пустыня долина почва ручей уголь струя лужа овраг зерно луг роса водопадможно даже заметить в самом словаре Ожегова, что некоторые отдельные фразеологизмы вынесены как отдельные значения. А многие другие идут под общим названием Фразеологизм. Хороший пример - УГОЛЬ
БЕРЕГ
1. Край земли у водной поверхности 39%
2. Суша (в противоположность воде) 60%
3.Родина, родная сторона 1%
ВЕТЕР
1. Движение, поток воздуха в горизонтальном направлении 98%
2. Фразеологизм (держать нос по ветру, бросать слова на ветер и т. д. ) 2%
ВОДА
1. Прозрачная, бесцветная жидкость, образующая ручьи, реки, озера, моря и представляющая собой химическое соединение водорода с кислородом. 100%
2. Минеральные источники.
3. Водная масса реки, озера, моря.
4. Водным путем.
5. Чистота окраски, блеска, прозрачности драгоценного камня.
6. мн. ч. (во́ды, вод). Разг. То же, что околоплодные воды
7. фразеологизм (Живая вода, Седьмая вода на киселе, Холодной водой окатить)
ВО́ЗДУХ
1. Образующая атмосферу Земли смесь газов, гл. образом азота и кислорода, необходимых для жизни человека, животных и растений. 82%
2. Свободное пространство, простирающееся над землей 16%
3. перен.; чего или какой. Окружающие условия; обстановка. 2%
4. фразеологизм (Воздух!, Повиснуть в воздухе, Поднять на воздух)
5. Покрывало для сосудов с причастием.
ГАЗ
физическое тело, вещество, способное распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его 85% газообразное топливо, а также о нагревательных осветительных и др. устройствах, потребляющих газообразное топливо (квартира с газом, выключить газ) 7% газообразные выделения желудка и кишок фразеологизм (дать газу, на полном газу) 4% педаль в автомобиле 4%ГОРА
1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью 36%
2. Нагромождение, куча, множество 4%
3. Гористая местность 55%
4. Фразеологизм (золотые горы, пир горой, не за горами) 5%
ГОРИЗОНТ
1. видимая граница неба и земной или водной поверхности, а также пространство неба над этой границей 71%
2. всё видимое вокруг наблюдателя пространство 6%
3. круг знаний, идей
4. круг действий и возможностей 20%
5. высота воды в реке или водоёме, в почве 3%
ГРЯЗЬ
1. размякшая от воды почва 37%
2. то, что пачкает, нечистота 35%
3. безнравственность, бесчестность в личных или общественных отношениях 18%
4. фразеологизм (втоптать в грязь) 7%
ДЕ́РЕВО
1. Многолетнее растение с твердым стволом и ветвями, образующими крону. 76%
2. Древесный материал, идущий на изделия, постройки; древесина. 19%
3. Родословное дерево — родословная таблица в виде дерева.
4. фразеологизм (За деревьями (или из-за деревьев) леса не видеть) 5%
ЗЕМЛЯ
1. Третья от Солнца планета, вращающаяся вокруг своей оси и вокруг Солнца 20%
2. Суша (в отличие от водного пространства 2%
3. Почва, верхний слой коры нашей планеты, поверхность 34%
4. Рыхлое тёмно-бурое вещество, входящее в состав коры нашей планеты 27%
5. Страна, государство 9%
6. Территория с угодьями, находящаяся в чьём-нибудь владении, пользовании
7. Фразеологизм (опустить глаза в землю)
КАМЕНЬ
1. Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы 81%
2. Твёрдое отложение солей во внутренних органах 14%
3. Фразеологизм (камня на камне не оставить, камешек в чей-нибудь огород) 5%
КОРЕНЬ
1. подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ 67%
2. внутренняя, находящаяся в теле часть волоса, зуба, ногтя 10%
3. начало, источник, основа чего-нибудь 21%
4. в грамматике: основная часть слова без приставок и суффиксов
5. в математике: величина, которая при возведении её в ту или иную степень даёт новое число
6. фразеологизм (смотреть в корень, пустить корни, вырвать с корнем) 2%
КРАЙ
1. предельная линия, предельная часть чего-нибудь 78%
2. страна, область 18%
3. фразеологизм (конца-краю нет, на краю гибели) 4%
ЛУНА
1. небесное тело, спутник Земли, светящийся отражённым солнечным светом 90%
2. спутник любой планеты (девять лун Сатурна) 7%
3. фразеологизм (как до луны) 3%
МЕСЯЦ
1. единица исчисления времени, равная одной двенадцатой части года 100%
2. то же, что луна
МОРЕ
1. часть океана – большое водное пространство с горько-солёной водой 96%
2. большое количество чего-нибудь 2%
3. Фразеологизм (за тридевять морей) 2%
НЕБО
1. Видимая над землёй атмосфера – пространство в форме свода, купола 96%
2. фразеологизм (пальцем в небо, на седьмом небе, между небом и землёй) 4%
ОБЛАКО
1. скопление сгустившихся водяных паров в воздухе 69%
2. сплошная масса мелких летучих частиц чего-нибудь (облако пыли) 29%
3. фразеологизм (под облаками) 2%
ОГОНЬ
1. горящие светящиеся газы высокой температуры, пламя 90%
2. свет от осветительных приборов
3. стрельба (ружейная, артиллерийская) 7%
4. фразеологизм (днём с огнём не найдёшь, бояться как огня) 3%
ОЗЕРО
1. естественный, замкнутый в берегах большой водоём 100%
ОКЕАН
1. весь водный покров земли или его часть между материками 90%
2. фразеологизм (воздушный океан, за океаном) 10%
ПЕСОК
1. сыпучие крупинки кварца или иных твёрдых минералов 31%
2. пространства, покрытые песком (в песках)
3. то же, что сахарный песок (сахар в мелких кристалликах, в отличие от пилёного, колотого 69%
4. фразеологизм (строить на песке что-то)
ПОВЕРХНОСТЬ
1. В математике: граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства
2. наружная сторона чего-нибудь 100%
3. фразеологизм (скользить по поверхности – не вникать в суть)
РЕКА
1. постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока вниз до устья 98%
2. поток, большое количество, масса (реки крови) 2%
3. фразеологизм (слезы льются рекой)
СКЛОН
1. наклонная поверхность чего-нибудь 98%
2. фразеологизм (на склоне лет) 2%
СНЕГ
1. Атмосферные осадки в виде белых хлопьев, представляющих собою кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой 98%
2. фразеологизм (как снег на голову) 2%
СОЛНЦЕ
1. Раскалённое небесное тело шарообразной формы, вокруг которого вращается Земля и другие планеты, небесное светило 61%
2. Свет, тепло, излучаемые этим светилом 33%
3. То, что является источником, средоточием чего-нибудь ценного, высокого, жизненно необходимого (Солнце правды)
4. Фразеологизм (место под солнцем) 6%
СТЕПЬ
1. безлесное, бедное влагой и обычно ровное пространство с травянистой растительностью в зоне сухого климата 100% ТРАВА
1. небольшое растение с тонким зелёным стеблем, не принадлежащее к деревьям и кустарникам 87%
2. зелёный покров земли из таких растений 13%
3. фразеологизм (хоть трава не расти)
ТАЙГА
1. Дикий, трудно проходимый лес на севере Европы и Азии 100%
ТРАВА
4. небольшое растение с тонким зелёным стеблем, не принадлежащее к деревьям и кустарникам 87%
5. зелёный покров земли из таких растений 13%
6. фразеологизм (хоть трава не расти)
ТУМАН
1. непрозрачный воздух, насыщенный водяными парами, а также загрязнённый пылью, дымом, копотью и т. п. 89%
2. фразеологизм (туман в голове, напустить туману) 3%
3. нечто неясное, нечёткое, смутное (жить как в тумане) 8%
УЧАСТОК
1. отдельная часть какой-нибудь поверхности, земельной площади 90%
2. административно-территориальное подразделение чего-нибудь (избирательный участок) 7%
3. часть фронта, зона действий какой-нибудь воинской части, войскового соединения (на участке дивизии) 2%
4. область, отрасль какой-нибудь общественной деятельности (важный участок работы) 1%
5. в царской России: подразделение, отделение городской полиции (отвести в участок)
ХОЛМ
1. небольшая отлогая горка, возвышенность 100%
ЦВЕТОК
1. орган размножения у растения, состоящий из зелёной чашечки, ярко окрашенного венчика из лепестков вокруг пестика и тычинок, а также само растение с такими органами размножения 99%
2. фразеологизм (цветы красноречия) 1%


