ВЕТЕРИНАРНЫЙ СЕРТИФИКАТ
НА ЭКСПОРТИРУЕМЫХ В ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ) ПРИМАТОВ
Veterinární osvědčení pro export primátů do Celní unie (Ruská federace)
Сертификат №
Osvědčení číslo________________________________
1. Описание поставки Popis zásilky |
1.1. Название и адрес грузоотправителя: Jméno a adresa odesílatele: …………………………………………….. …………………………………………….. |
1.2. Название и адрес грузополучателя: Jméno a adresa příjemce zásilky:…………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. |
1.3. Транспорт: ……………………… Přeprava: ……………………… (№ вагона, автомашины, контейнера, рейс самолета, название судна): (číslo vagónu, automobilu, kontejneru, číslo letu, jméno lodě) |
1.4. Страна(ы) транзита: Tranzitní země: 1.5. Страна происхождения животных: Země původu zvířat: …………………………………………….. …………………………………………….. |
1.6. Страна, выдавшая сертификат: ……………………… Země, která vydala osvědčení: ……………………… |
1.7. Компетентное ведомство страны-экспортера: Příslušný úřad vyvážející země: …………………………………………….. …………………………………………….. |
1.8. Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат: Státní instituce vyvážející země, která vydala osvědčení: …………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. |
1.9. Пункт пересечения границы Таможенного союза: Místo překročení hranice do Celního společenství: …………………………………………….. …………………………………………….. |
2. Идентификация животных Identifikace zvířat:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Происхождение животных Původ zvířat 3.1. Административно-территориальная единица страны-экспортера: ……………………… Administrativně-teritoriální území vyvážející země: ……………………… 3.2. Место и время карантинирования: Místo a datum izolace: …………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. …………………………………………….. С / Od ………………….. по / do ……………………….. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Информация о состоянии здоровья Zdravotní informace Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, удостоверяю следующее: Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, tímto potvrzuji, že podle úředních nálezů: 4.1. Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортера, официально свободных от заразных болезней животных: Zvířata vyvážená do Celního společenství jsou klinicky zdráva a pocházejí z farem a administrativních teritorií vyvážející země, kde nebyly úředně zaznamenány tyto nemoci přenosné na zvířata: - Лихорадки долины Рифт, туляремии – в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства; - Horečka údolí Rift, tularémie – během posledních 6 měsíců na území farmy; Экспортируемые в Таможенный союз клинически здоровые животные происходят из хозяйств или административных территорий страны-экспортёра, официально свободных от заразных болезней людей и (или) животных: Zvířata vyvážená do Celního společenství jsou klinicky zdráva a pocházejí z farem a administrativních teritorií vyvážející země, kde nebyly úředně zaznamenány tyto nemoci přenosné na zvířata nebo na lidi: - Геморрагической лихорадки (Ласса, Эбола, Марбурга и др.), оспы обезьян, чумы человека – в хозяйствах и административных территориях, из которых экспортируются приматы, никогда не регистрировались случаи этих болезней у людей и (или) животных. - Případy hemoragických horeček (Lhasa, Ebola, Marburg aj.), neštovice opic, lidský mor – nebyly nikdy zaznamenány na farmách a na administrativních teritoriích, odkud jsou primáti vyváženi. 4.2. Экспортируемые в таможенный союз животные в течение последних 30 дней находились в карантине, во время которого проводился поголовный клинический осмотр с обязательной термометрией. Во время карантинирования животных проведены исследования (указать название лаборатории, дату и метод исследования, результат): Na území vyvážející země byla zvířata vyvážená do Celního společenství držena po dobu aspoň 30 dnů v izolaci, kde se prováděla u jednotlivců klinická pozorování včetně měření teploty. Během izolace zvířat byla provedena vyšetření (uvést název laboratoře, datum a metodu vyšetření, výsledek): | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- На наличие антител к возбудителям геморрагических лихорадок (Ласса, Эбола, Марбург, Денге, желтой лихорадки, ВИЧ, лимфатический хориоменингит), гепатита типа А, В,С, оспы обезьян, герпеса В; - na přítomnost protilátek hemoragických horeček (Lhasa, Ebola, Marburg, Degue, žlutá zimnice, AIDS, lymphocytic choriomeningitis), hepatitis A, B, C, Orthopoxvirus, Herpes B;
- На наличие возбудителей группы энтеробактерий: эшерихий, сальмонелл, шигелл, кампилобактерий, лепры, риккетсиоза, боррелиоза; - na přítomnost patogenů skupiny enterobacteria: Escherichia, Salmonella, Shigella, Campylobacteria, lepra, rickettsiosis, borreliosis;
- На туберкулез - na tuberkulózu
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.3. Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере. Dopravní prostředek byl ošetřen a připraven podle pravidel platných ve vyvážející zemi. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.4. Перед отправкой животные подвергнуты ветеринарным обработкам (указать метод, дату обработки): Před odesláním byla zvířata podrobena ošetření (uveďte metodu, datum ošetření): | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.5. Экспортируемые в Таможенный союз животные идентифицированы. Zvířata vyvážená do Celního společenství jsou identifikována. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место__________________ Дата ______________ Печать Místo Datum Razítko Подпись государственного ветеринарного врача Podpis úředního veterinárního lékaře……………………………………………. Ф.И.О. и должность ……………………………………………….. Jméno a pozice Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка Podpis a razítko musí být odlišnou barvou |


