УДК

НАЗВАНИЕ ПРОГРАММЫ «ОДНАКО» КАК ВЫРАЖЕНИЕ ЕЁ КОНЦЕПЦИИ

Кафедра журналистики и русской литературы XX века

Кемеровский государственный университет

*****@***ru

Самые узнаваемые телеперсонажи - это, несомненно, ведущие программ. Именно с ними зритель отождествляет те или иные передачи, да и телеканалы в целом. Не случайно многие программы в современном телеэфире в своём названии содержат имена и фамилии их постоянных ведущих либо авторов. Это и «Гордон-Кихот», где в своеобразной игре слов заключена фамилия ведущего и автора программы Александра Гордона и суть его деятельности – борьба с «ветряными мельницами»; это и программа Владимира Познера, носящая ёмкое название «Познер». Названия других программ прямо указывают на их суть: «Народ хочет знать», «К барьеру!», «Самый умный», причем они тоже ассоциируются с их ведущими – Кирой Прошутинской, Владимиром Соловьевым, Тиной Канделаки.

Казалось бы, в этот ряд можно включить программу «Однако», ведь другого ведущего на месте Михаила Леонтьева представить себе достаточно трудно. Но эта программа отличается от вышеназванных: в качестве ее названия выбрана незнаменательная часть речи, по природе не способная выполнять номинативную функцию. В то же время «Однако» - уже бренд, причём бренд вполне успешный, что подтвердило время: программа Леонтьева существует уже более десяти лет. На фоне программ-«однодневок» информационно-аналитическая программа Леонтьева выглядит настоящим «старожилом». При этом, на наш взгляд, именно семантика слова, вынесенного в название программы, определяет её суть, её концепцию.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Согласно словарю, «однако» – это:

1. Противительный союз, соединяющий предложения или члены предложения, выражая противопоставление, ограничение.

2. Вводное слово. Тем не менее, всё же.

3. Междометие. Выражение сильного удивления, недоумения [2].

Первое значение слова «однако» как противительного союза реализуется через леонтьевскую идею «контрапункта»: «Я реагирую на поток информации, которая уже есть. Это некий контрапункт. <…> когда все кругом кричат: "Черная магия!" – а мы вот здесь: раз – и разоблачение!». Противопоставление пронизывает всю ткань программы. Так, например, в передаче от 6 июля 2009 года, говоря об экспорте белорусского молока в Россию, Леонтьев употребил слово «однако» и его эквиваленты «но», «да», «тем не менее» 10 раз за 2 минуты 57 секунд (и это не считая приветственных и прощальных «однако»!); а также конструкции с противопоставлениями типа «тогда» и «сейчас» и антитезы вроде «мы – за идею, они – за деньги».

Программа «Однако» периодическая. По словам обозревателя «Новой газеты» Юрия Богомолова, это «бронепоезд, стоящий на запасном пути, в случае обострения ситуации внутри страны или на ее рубежах выдвигающийся на линию прицельного огня (огонь ведётся по геополитическим недругам)»[1]. Сам Леонтьев говорит о том, что в своей программе он не предоставляет новую информацию, а лишь анализирует имеющуюся. Действительно, «Однако» – постскриптум к информационной программе «Время», комментарий, суть которого связана со вторым значением слова «однако». Все факты выданы в программе «Время», тем не менее есть иной угол зрения на какую-либо проблему, есть ещё что разоблачать».

Именно это значение наиболее ярко «высвечивает» авторский замысел Михаила Леонтьева, который и дал в своё время (1 марта 1999 года) такое название программе. На вопрос о мотивации и оправданности подобного названия Леонтьев ответил в одной из телепередач так: «Название передачи не должно прямо противоречить смыслу передачи… У меня была программа на ТВЦ, которая называлась "На самом деле". Однако, поскольку тот бренд остался в собственности канала, то "Однако" – другой вариант того же самого».

Таким образом, «Однако», по мнению Леонтьева, равно «на самом деле», синонимичного словарному «всё же». В структуре программы это противостояние «того, что декларируется», и того, что «есть на самом деле», реализуется следующим образом: «Вот, смотрите: вам говорят так, а на самом деле (однако) все наоборот!». Может, именно поэтому свой монолог Михаил Леонтьев начинает с постоянной фразы: «Однако, здравствуйте!». В ней воедино сливаются и название программы, и намек на «открытие истины», которой не было в предыдущей программе, и обещание раскрыть то, что было «на самом деле».

Наравне со значениями «но» и «тем не менее» реализуется в программе и третье значение слова «однако» - выражение сильного удивления, недоумения, возмущения чем-нибудь чрезмерным, переходящим границы ».

Это характерно для Михаила Леонтьева, который практически в каждой программе говорит о «вопиющих действиях», «сомнительных выходках» и прочих примерах «перехода границ», причём произносятся эти реплики с неизменно восклицательной интонацией: «вот незадача!», «самое главное!», «А чем обернулось!». А подтекстом во всех этих фразах звучит узнаваемое леонтьевское «Одна-а-а-ко!».

Проведенный нами комплексный анализ позволяет предположить, что для анализируемой программы : др.-русск. одинако, русск.-цслав., сербск.-цслав. ?единако њti, ўkm»n. От одиґн; ср. нем. allein "одинокий; но", греч. mТnon. Образование аналогично др.-русск. тако, како.[3]

Таким образом, мы выходим ещё на два слова, близких, однокоренных слову «однако», – «одинаково» и «один».

Слово «один» не только числительное, оно имеет и другие значения: «без других, в отдельности», «одинокий»[2]. В нем заключено определённое инакомыслие, «стояние особняком». На наш взгляд, это значение вполне коррелирует с характером программы М. Леонтьева, проявляя оппозицию «один» и «все». Да и количественное значение слова «один» востребовано: один ведущий, один комментарий, одно мнение.

Значение слова «одинаковый» - «такой же, вполне сходный» [2], с одной стороны, вступает в противоречие со значениями слова «один», с другой, возможно, таким образом подчёркивается, что как комментатор Леонтьев ведёт себя «одинаково», т. е. придерживается одной линии поведения.

← назад вперед →

Таким образом, все названные значения и оттенки слова «однако», вынесенного в название программы, оказываются выражением её сути, её концепции, выражением мыслей и идей самого Михаила Леонтьева, а также выражением тех или иных авторских точек зрения на актуальные проблемы современной ему (и нам) действительности. Семантика слова «однако», на наш взгляд, отражает в полной мере суть авторского замысла Михаила Леонтьева, для которого приемлемая только такая формула соотношения семантики названия и программы: «название передачи не должно прямо противоречить смыслу передачи».

Литература

1. днако здравствуйте, Михаил Леонтьев!// «Журналист».- 2009. - №6.-с.44

2. , Шведова словарь русского языка /РАН. Институт русского языка им. . – 4-е изд., дополненное – М.: Азбуковник, 1999. – с.445-446.

3. тимологический словарь русского языка в 4-х томах. М, 1986, т.3, с.123.

Научный руководитель – к. ф.н., доцент