УДК 81.372

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОТИВИРУЮЩЕЙ БАЗЫ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ТИПА «П+– УХ/А/

О. В. Малахова

Филиал КузГТУ в г. Белове

Научный руководитель – д. ф. н., проф. .

Каждый словообразовательный тип (далее СТ) имеет собственную мотивирующую базу, которая реализуется свойственным только этому типу набором деривационно - значимых тематических объединений; последние представлены рядом (или одной) традиционно выделяемых в лексике тематических групп, объединенных в акте словотворчества одним из компонентов пропозициональной структуры [1 с. 48].

Мотивирующая база СТ «Прилагательное + ух/а/» («П+уха»), функционирующего в русских народных говорах, представлена 98 прилагательными: 88 из которых являются качественными прилагательными, 9 относительными прилагательными и 2 притяжательными прилагательными. Количественный состав качественных прилагательных мотивирующей базы СТ «П+ уха» распределён следующим образом: по 1) качеству, свойству – 49 лекс, 2) цвету (оттенки цвета) – 21, 3) вкусу – 6, 4) размеру - 6, 5) форме – 5; относительные прилагательные представлены 1) местом нахождения – 6, 2) времени – 3;

Качественные прилагательные мотивирующей базы представлены в характеризующем аспекте обозначающим признак предмета по 1) качеству, свойству (бедный, богатый, бодрый, боевой, бойкий, быстрый, весёлый, вострый, вялый, гладкий, голый, грамотный, грязный, добрый, дрянной, жадный, жирный, заострый ‘острый, колкий’, капризный, красивый, ласковый, лысый, мёрзлый, мищий ‘нищий’, мокрый, молодой, мялый ‘вялый’, нарядный, немой, передовой, острый, пожилой, простой, разбитной, резвый, свежий, середово́й ‘средних лет’, слепой, славлый ‘славный’, славный, смелый, смирный, старый, суровый, толстый, холостой, хороший, чепурной ‘красивый, аккуратный’, чистый); 2) цвету (оттенку цвета) (белый, буланый ‘белый’, бурый ‘серовато - коричневый или серовато - рыжий’, бусо́й «серый, пепельный, дымчатый», вороной ‘чёрный’, гнедой ‘красновато - рыжий’, едрый ‘желтый с красным, бурым оттенком’, жёлтый, золотой, зелёный, каурый ‘светло - каштановый, рыжеватый’, красный, пёстрый, рыжий, рябой, саврасый ‘светло - гнедой’, седой, серый, сивый ‘серовато - сизый’, цветной, чёрный); 3) вкусу (гнилой, горький, житный ‘ячменный’, кислый, пресный, сселый ‘скисшее, свернувшееся молоко’); 4) размеру (большой, высокий, короткий, малый, матёрый, меньший); 5) форме (горбатый, косой, кривой, нескладный, прямой);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Относительные прилагательные определяют 1) место нахождение (боковой, дворовой, задний, кандалакшский (Кандала́кшский залив), северный, степной); 2) время (вековой, весенний, зимний);

Притяжательные прилагательные, обозначающие принадлежность лицу, представлены двумя лексами (божий, вдовий) [2].

Мотивирующие именования лиц в СТ «П+ уха» представлены в функциональном и харатеризующем аспектах. В сфере функционального наименования лица мотивирующими становятся:

1) прилагательные, отражающие специфику трудовой, профессиональной деятельности: кислый/кислу́ха8 «женщина, которая занималась выделкой кож» (Волог.), серый/ серу́ха10 «конюх» (Волог.);

В сфере характеризующего наименования лица мотивирующими становятся:

1) прилагательные, описывающие внешность человека: физические недостатки, телосложение, рост, цвет волос, внешность лица, прозвище по цвету лица или волос: слепой: слепой/слепу́ха2 «слепой человек» (Горно-Алт., Прибайкалье), хромой: кривой [хромой]/криву́ха5 «хромой человек» (Твер., Пск.), кривоногий, с кривой шеей, кривобокий: кривой / криву́ха6 (Красноярск), горбатый: горбатый/горбату́ха1 «о горбатом» (Алтай), горбатая/горбату́ха2 «горбунья» (Алтай), богатый [крепкого телосложения]/богату́ха4 «богатырь» (Даль), белая/белу́ха1 «человек с очень светлыми волосами, белобрысый человек» (Ср. Урал.), нескладный/ нескладу́ха3 «о нестройном, нескладном человеке» (Арх.), высокая/ высоку́ха «высокая, рослая женщина» (Даль), короткий [маленького роста] /короту́ха3 «человек маленького роста» (Арх.), рыжая/рыжу́ха4 «прозвище рыжей девочки, девушки, женщины» (Приамур.), хорошая [красивая]/хорошу́ха «красавица» (Даль);

2) прилагательные, описывающие внутренние качества человека: черты характера, речевые и умственные способности: смелый/смелу́ха «смелый человек» (Даль), простой [недалекий умом]/просту́ха3 «простой человек, недалекий умом, туповатый, простофиля» (Даль), слепая [неграмотная]/ слепу́ха1 «неграмотная женщина» (Горно-Алт.), немая/нему́ха2 «немая женщина» (Иркут., Ленингр., Новосиб., Южн.-Урал.);

3) прилагательные, описывающие внешний вид человека: материальное положение, манеру одеваться, физиологическое состояние: грязная [неопрятная, нечистоплотная]/грязну́ха1 «неопрятная, нечистоплотная женщина» (Брянск); богатый/богату́ха3 «богатый имуществом человек; зажиточный, весьма достаточный, самостоятельный, денежный» (Арх., Даль), нескладная [плохо одетая]/нескладу́ха4 (Башкир.);

4) прилагательные, описывающие семейное положение: большая [взрослая, достигшая брачного возраста]/большу́ха1 «девушка на выданье» (Свердл.), молодая [вступающая в брак] /молоду́ха2 «невеста» (Кузб., Томск.);

5) прилагательные, описывающие человека по положению в семье, место в семейной иерархии: большая [старшая] /большу́ха3 «старшая дочь» (Арх., Кузб.), большая /большу́ха8 «старшая сноха, невестка в большой крестьянской семье» (Башкир., Костром.);

6) прилагательные, определяющие социальное положение человека: подростковый: середовой [подростковый]/середову́ха1 «девочка-подросток» (Волог.), молодой: молодая/молоду́ха11 «девушка» (Красноярск), молодая/молоду́ха12 «молодая женщина» (Азерб. ССР, Вост.-Казах., Иркут., Красноярск, Перм.), повзрослевший: большая [повзрослевшая]/большу́ха13 «подросшая или повзрослевшая девочка» (Кузб., Свердл.), взрослый: большая [взрослая] /большу́ха14 «большая, взрослая (девочка, девушка)» (Свердл.);

7) прилагательные, характеризующие человека по отношению к труду: передовая/передову́ха «работница, достигшая наибольших успехов в труде, ударница» (Горно - Алт., Киргиз. ССР, Прибайкл., Сиб.);

8) прилагательные, описывающие поведение человека: хорошее: славная [безукоризненное, хорошее поведение]/славну́ха7 «уважаемая всеми женщина, хорошая, безукоризненного поведения» (Повс.), легкое: вековая [одинокая, легкого поведения]/векову́ха4 «женщина легкого поведения, оставшаяся одинокой» (Дон.);

9) прилагательные, характеризующие здоровье человека: свежая [здоровая]/свежо́уха «здоровая женщина» (Даль), чистый [белолицый, кровь с молоком]/чисту́ха3 «здоровый, чистый лицом, кровь с молоком» (Даль) [3];

В сфере наименований характеризующих натурфактов выделяются группы мотивирующих прилагательных:

1) прилагательные, называющие цвет животных, морских животных, клички животных по характерному цвету, болезней животных по характерному цвету, растений, болезней растений, птиц, грибов, рыб, насекомых, плодов, болезней человека, вирусных заболеваний, лихорадок, следов на теле человека от болезней: желтое/желту́ха10 «растение Caltha palustris L., сем. лютиковых; калужница болотная» (Новг.), серая/серу́ха6 «птица пупыш» (Арх.), желтый/желту́ха2 «гриб сыроежка с желтой шляпкой» (Арх.), серая/серу́ха8 «рыба Rutilus rutilus; плотва» (Уральск.);

2) прилагательные, описывающие внешний вид растений, рыб, грибов, птиц, кличек животных по внешнему виду, следов на теле человека, вирусных заболеваний, насекомых: красивое/красу́ха3 «растение Solidago virga aurea L., сем. сложноцветных; золотарник золотая розга» (Пск.), лысое/лысу́ха1 «животное с лысиной» (Даль), бусу́ха [бусо́й «серый, пепельный, дымчатый»] «кличка коровы с бусой шерстью» (Волог.);

3) прилагательные, по цвету напоминающие цвет чего - либо, именуют растения, болезни органов, вирусные заболевания, насекомых: золотой/золоту́ха7 «череда трехраздельная, Bidens tripartilis» (Дон.), золотая/золоту́ха2 «болезнь, сопровождающаяся общим истощением, сыпью и пятнами на теле желтоватого, как золотого, цвета» (Том.);

4) прилагательные, называющие характерный признак природного явления, животных, места: быстрая/быстру́ха2 «о реке с быстрым течением» (Даль), чистый/чисту́ха2 «буран, при ясном небе и сильном морозе, самый лютый и самый опасный» (Томск);

5) прилагательные, отражающие степень влажности животных, растений, грибов: мокрое/мокру́ха3 «растение Orchis, змеевик» (Даль), мокрый/ мокру́ха1 «мокрый гриб со слизью [определенного сорта] в еловых лесах» (Урал.);

6) прилагательные, называющие масть животного: буланая/болануха1 «кобыла буланой масти» (Кузб.), бурая/бору́ха «кобыла бурой масти» (Кузб.), вороная/ворону́ха1 «самка крупного домашнего животного черной окраски» (Арх.);

7) прилагательные, характеризующие вкус плодов, грибов, растений: горькая/горьку́ха3 «дикая яблоня с горькими плодами» (Смол.), кислая/кислу́ха3 «красная смородина» (Краснояр.);

8) прилагательные, указывающие на консистенцию растений: жирное/жируха1 «растение Majanthemum bifolium Schm., семейства лилейных; майник двулистный» (Волог.), жируха2 «растение Lepidium ruderale L., сем. крестоцветных; клоповник мусорный» (Волог., Курск.);

9) прилагательные, указывающие на место обитания рыб: кандалакшский/кандалу́ха2 «сельдь, промышляемая в Кандалакшском заливе» (Повс.), ;

В сфере наименований характеризующих артефактов выделяются группы мотивирующих прилагательных:

1) прилагательные, называющие характерный признак пищи, одежды, посуды, рыболовной принадлежности: кислое/кислу́ха1 «блюдо из смеси клюквы или брусники с ржаной мукой, приготовляемое в русской печи» (Волог.), кислу́ха2 «похлебка из овсяной муки» (Волог.), аглечу́ха [а́глицкий и а́глецкий «о предметах обихода: заграничный или добротный русский»] «старинный головной убор из плотной ткани с высоким щитком, расшитым бисером или стеклярусом, который носили замужние крестьянки» (Волог.), прямая/пряму́ха1 «прямая, без клиньев рубашка» (Влад.);

2) прилагательные, указывающие на месторасположение помещения: боковая/бокову́ха1 «боковая комната» (Кузб.), боковая/бокову́ха2 «помещение для приготовления пищи; кухня» (Кузб.), задняя/задиу́ха «задняя жилая изба» (Арх.);

3) прилагательные, описывающие внешний вид транспорта: грязная/грязну́ха5 «землечерпалка» (Волж., Дон.);

4) прилагательные, описывающие размер помещения: малая/малу́ха9 «небольшая зимняя изба, пристраиваемая к скотному двору» (Арх.);

Таким образом мотивирующая база СТ «П+ уха» ориентирована на образование качественными прилагательными производных в характеризующем аспекте, что определяет специфику функционирования мотивирующей базы в пределах СТ. Гетерогенность, многоаспектность семантики качественных прилагательных детерминирует вхождение их в различные виды пропозиций, что, в свою очередь, обуславливает образование нескольких номинативных классов производных.

Список литературы:

1. Араева тип. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – С. 48.

2. Араева тип как средство категоризации языковой картины мира (в свете современного когнитивного подхода) // Языковая категоризация (части речи, словообразование, теория номинации) материалы круглого стола, посвященного по тематике ее исследований. 1997. С.3-6.

3. , «Пропозиционально- фреймовая организация СТ «П+ - ух/а/» (на материале русских народных говоров)». Фундаментальные исследования. 2015. № 2-3. с.633-638.URL:www. rae. ru/fs/?section=content&op=show_article&article_id=10006137