УДК 811.111
Языковая игра как средство создания игрового текста
Кемеровский государственный университет
AnnaOleynikova@yandex.ru
Современные газетные тексты строятся с учётом требований максимальной информативности и воздейственности.
Эрик дю Плесси отмечает, что небольшие газетные тексты остаются без внимания читателя, если не могут оказать эмоциональное воздействие. [1]
Экспрессивный текст характеризуется в стилистическом отношении многообразием и образностью лексических и синтаксических средств, а также интенсивным применением элементов разговорной речи. Под экспрессивностью принято понимать выразительность языкового средства, появляющегося в его структуре – лексико-фразеологической, морфологической, синтаксической. [2]
Одним из самых часто используемых способов создания экспрессивного текста стало в последние годы использование языковой игры, для которой характерна импровизация, процессуальность, окказиональность.
Эти явления стали особенно распространены в современном массово-информационном дискурсе, создаваемом СМИ. Причиной такой высокой частотности использования экспериментов над языковыми формами является их массовый эффект воздействия на реципиентов. Эта главная задача СМИ решается при помощи нетривиального языкового элемента, парадоксально сконструированной фразы, в которых присутствует игра с языковыми формами и структурами.
Особенно ярко и эффективно языковая игра используется в англоязычных СМИ, так как именно они, став весьма эффективным распространителем английского языка в мире, выработали действенные, в том числе и лингвистические, средства и приемы массового воздействия на аудиторию.[3]
Таким образом, благодаря широкому использованию языковой игры в тексте, образуется игровая система (игровой текст), где все элементы нацелены на игру с читателем.
Главный параметр построения подобного текста – установка на языковую игру.
Понятие «языковая игра» в данном контексте трактуется как совокупность игровых манипуляций с языком – его лексическими, грамматическими и фонетическими ресурсами, цель которых – получение читателем эстетического удовлетворения от построенного на игровых взаимоотношениях с ним текста.
Языковая игра в игровом тексте призвана вовлечь читателя в его творческое изучение. Она предполагает предельную чувствительность читателя к различным языковым трюкам, его способность улавливать игровые аспекты текста, с которым он, по существу, вступает в диалогические отношения. От читателя ожидается, что он сумеет выявить, вычленить, разгадать максимально большое число содержащихся в тексте лингвистических и смысловых загадок. Это предполагает не только специфическое отношение читателя к тексту, но и специфичность самого текста. [4]
Формальные свойства игрового текста в целом существеннее содержательных, так как именно его игровые ресурсы обусловливают эстетическое наслаждение читателя.
Для автора статьи главное — сохранить оригинальность высказывания, избежать повторения однажды удачно найденного приёма. Отсюда — эклектичность языковой ткани большинства собственно игровых текстов. Но отсюда же — и парадоксальная целостность подобных текстов.
Помимо традиционных стилистических средств (метафора, метонимия, сравнения, синтаксический параллелизм, паронимическая аттракция, звуковые повторы и т. д.) авторы активно используют каламбуры и неологизмы. [5]
Наиболее яркими представителями электронных СМИ, создающих игровые тексты, являются The Spoof, Bongonews, Bigfib. Дальнейшее исследование игровых текстов будет проводиться на анализе игровых текстов, взятых в вышеперечисленных источниках.
Таким образом, широкое использование языковой игры в рамках текста имеет в своей основе чёткие прагматические установки. Языковая игра помогает увлечь читателя и удержать его внимание.
Литература:
1) Эрик дю Плесси. Психология рекламного влияния. М.: 2007. 165 c.
2) Лурстра выражения экспрессивности текста // Основные принципы исследования экспрессивного текста. Ростов-на-Дону. 1982. 25 c.
3) Савельев особенности языковой игры в современных англоязычных печатных СМИ.
4) http://www. /diss/cont/94021.html
5) Учёные записки Казанского государственного университета. Языковая и литературная игра как ведущий элемент стиля. 1998. Т. 135. 266-274 c.
Научный руководитель – к. ф.н.


