Ref. ITB-TKM-004-2017

Закупка материалов и оборудования и строительство систем капельного орошения и дождевания.

Дата

Вопрос

Ответ

1-ый Раунд

·  Какие культуры будут возделываться на полях капельного и спринклерного орошения? (назвать конкретные культуры). На каком уровне должны быть насосная станция для капельного и спринклерного орошения?

·  Ставим полностью автоматическую систему капельного и спринклерного орошения или же ручного управления?

·  Насосы должны быть с регуляторами давления?

·  Как приводится регулировка давления насоса автоматически или в ручную?

·  Можно ли использовать трубы местного производства для работ с капельным и спринклерным типом орошения?

Под дождевальным орошением будут выращиваться ячмень и люцерна, а в последующие годы пшеница; Под капельным орошением будут выращиваться бахчевые культуры (арбуз, дыни и тыква) и овощные культуры (томаты, огурцы, баклажаны, сладкий перец); Под спринклерным орошением будут выращиваться люцерна, ячмень, пшеница, морковь, свекла, лук. Насосная станция находится на уровне земли под заливом, т. е. подача воды из отстойника на высоте 1 метр от уровня насосной станции.

·  Ставим систему капельного и спринклерного орошения ручного управления.

·  Насосы обязательно должны быть с регуляторами давления. Регулировка давления насоса должна приводится автоматически.

·  Использовать трубы местного производства не запрещается, однако качествo труб должнo соответствовать международным стандартам и иметь соответствующие сертификаты. Кроме того, все трубы будут подвергнуты (выборочно) лабораторному испытанию на проверку качества.

·  Сколько сантиметров будет междурядье культур, которые орошаются капельным и спринклерным поливом?

·  На полях 5.5, 5.6, 5.7, 5,8 будут посевы овощных культур для проведения опытов с междурядьем 0,9 м. На полях со спринклерным поливом будут выращиваться культуры сплошного посева.

Я бы хотел прояснить 4 момента:

·  Валюта контракта между местными компаниями будет ТОЛЬКО в манатах (или она может быть в долларах США)? Кто принимает решение?

·  Если валюта только в манатах – что произойдет, если / когда обменный курс доллара США в центральном банке Туркменистана изменится? Будет ли соответственно изменена / пересчитана цена соглашения? Нам нужна какая-то гарантия, так как все материалы импортируются.

·  Гарантия предложения – может ли она быть предоставлена к концу августа? Из-за реорганизации наш счет в настоящее время неактивный.

·  Два приведенных ниже утверждения кажутся противоречащими друг другу. Просьба уточнить, является ли ценовое предложение в долларах США обязательным или опционным.

·  Вы правы, контракты с местными участниками тендера будут заключены в местной валюте.

·  Если международная компания имеет официального местного представителя в Туркменистане (и это должно быть поддержано соответствующей документацией), то договор и оплата будут заключены в долларах США. ПРООН следует Финансовым правилам и процедурам ООН по этому вопросу, поэтому корректировки не могут быть внесены.

·  Контракт будет подготовлен на основании полученного финансового предложения, никаких изменений в предлагаемое предложение после его представления быть не должно.

·  Гарантия предложения должна быть включена в пакет документов на момент подачи предложения, это требование для всех участников торгов.

·  Предоставление котировки в долларах США является вариантом. Однако все ценовые предложения будут переведены в доллары США для облегчения оценки и сравнения. Но опять же, контракты с местными участниками торгов будут производиться в местной валюте.

Собственно, требуются ДВА ПРОЯСНЕНИЯ информации.

·  Как ТЕНДЕР, так и ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА, упоминают общую площадь участка в 145 га, но после изучения планов я нашел только около 45 га:

- Площадь 1a & 1b приблизительно 9,76га

- Площадь 3 (a, b, c, d) - около 3 га

- Площадь 3 (e) - 1 га (приблизительно).
- Площадь 4 (круговое орошение) – около 9,6 га
- Площадь 5 (капельное) - 2,2 га (приблизительно).
- Площадь 5 (спринклеры) - 2,2 га (приблизительно).
- Площадь 5 (борозды) - 1 га (приблизительно).
- Площадь 4 (фронтальное) -16,8 га (приблизительно)

Не могли бы вы прояснить это, пожалуйста? Я пропустил Площадь 2?

Общая площадь исследовательского участка составляет 145 га, что также является частью официального названия этого участка. Тем не менее, будет орошаться не весь исследовательский участок размером 145 га, а только та его часть, описанная в проектной документации тендерного документа. Вы правильно заметили, что нет Площади 2, она первоначально была в схемах, но затем была удалена.

Пожалуйста, предоставьте информацию о размере и местоположении водного резервуара – отстойника

15. См. ниже размеры резервуара - отстойника:
 
Размеры дна 10 х 80 м
Размеры поверхности 20 х 90 м
Глубина 2,5 м

Координаты «Резервуара-отстойника» -38°07'38,7"N 58°03'13,2" E. Тем не менее, вы можете не увидеть его на картах Google прямо сейчас, потому что карта не обновлялась в этом году.

Мне нужно было бы уточнить несколько других деталей. Надеюсь, поможете.
 
В контрольном списке претендентов упоминается «Накладная-фактура на компакт-диске», но в Таблице Данных ITB говорится, что способ подачи заявки может быть электронным, путем электронной почты вам. Что мне делать? Какой из них правильный?
 
Максимальная ожидаемая продолжительность контракта составляет 60 дней. В нем также упоминается, что последним ожидаемым сроком для начала контракта будет август.

·  Август – это плохой месяц для европейских компаний (многие из них находятся в отпуске), и производственные периоды дольше, чем обычно.

·  Для производства дождевальных установок, между прочим, требуется 40-60 дней с момента подтверждения. Плюс транспортировка до Туркменистана, еще 60 дней. (Морской транспорт всегда неточный)

·  Общий срок изготовления плюс транспорт 120 дней. Плюс установка!!
Даты, похоже, очень урегулированы, не так ли?
Никто до сих пор не жалуется на трудности касательно сроков?

В ответ на ваши вопросы: нет необходимости предоставлять для международных участников торгов свою «Накладную на компакт-диске». Вы можете подать всё своё предложение, в виде электронного представления; тем не менее, было бы очень полезно иметь Список Количеств в электронном формате, что чрезвычайно помогает при вводе данных.

На данном этапе, мы не можем продлить срок действия контракта. Пожалуйста, отправьте свое предложение и укажите даты, которые представляются возможными для вашей компании

У меня есть другой вопрос; Это касается капельного орошения на участках 1А, 1В, 5.5, 5.6, 5.7 и 5.8;
В пояснительной записке говорится.
с) Участки 1A, 1B, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8 - 16mm оросительная трубка со встроенными капельницами. Трубка подключается к распределительной трубной системе с помощью пускового соединителя. Ирригационная трубка установлена на поверхности земли. Капельницы мощностью 1,6 литра в час устанавливаются каждые 0,33 метра. Установка должна производиться согласно рис.

В плане № 2 и № 3 упоминается:

В фактуре указано:

259

Капельная лента со встроенными капельницами 16mm x 0.33 м 1,6л /час

метр

84.750

Итак…
Что я должен использовать – капельную ленту или ирригационную трубку, обе в 16 мм? (Цена будет совсем другой).
Встроенные капельницы - 1,6 л / ч или 1,1 л / ч, как упоминают планы? (Это означает много для периодов орошения и длины линий).

Что касается длины встроенных линий капельниц, план № 2 (участок 1а) и план №3 (участок 1b) упоминает 123 метра в длину. Это слишком много, если только мы не используем капельницы с компенсацией давления (PC) – лента не подойдет вообще. Не могли бы вы подтвердить, что это так? На участках 5 длина разная, она показывает 70 м, почти половину, поэтому любой тип капельницы будет в порядке.

Участки 3a, 3b, 3c & 3d будут лесными полосами. Четверть участка 1а будет виноградником. Но как насчет участков 1B, ¾ 1A, 5.5, 5.6, 5.7 и 5.8? Не могли бы вы указать, что будет посажено на этих площадях?

·  На указанных участках предусмотрено установить капельную ленту диаметром 16 мм со встроенными капельницами каждые 0,33 м с расходом 1,6 л / час каждая;

·  Предоставляемые спецификации в соответствии с данными проекта (количеством);
Строители подтверждают в соответствии с их расчетами, что эта длина капельной ленты - 123 м - может обеспечить орошение растений, с расходом встроенных капельниц 1,6 л / час и диаметром капельной ленты 16 м.

·  На участках 3a, 3b, 3c и 3d будут посажены фруктовые и лиственные деревья, на площади 1,22 половины участка 1A будет посажен виноград. На участке 1B будут овощные культуры, а на 3.4 участка 1A будут тыквенные растения. На участках 5.5, 5.6, 5.7, 5.8 для испытаний, будут высажены овощные культуры.

Мы понимаем, что цены на единицу должны включать транспортировку до места, не так ли? Итак... мы собираемся распределить расходы на транспортировку среди всех перечисленных продуктов. Так будет нормально?

Транспортные расходы должны быть включены, однако предоставление отдельной позиции для транспортировки будет более полезным на этапе оценки.

Запрашиваемые документы компаний: Финансовая отчетность, прошедшая аудит и налоговая регистрация / сертификаты оплаты; должны ли они быть на английском языке с печатями или эти документы могут быть предоставлены на испанском языке, с печатью и подписью? (Учтите, что некоторые из документов имеют электронный доступ через официальные веб-страницы).

В случае, если мы заинтересованы в подаче документов как совместное предприятие; Нужно ли нам представлять / отправлять официальный контракт между компаниями? Должен ли он быть переведен на английский тоже? Или будет достаточно предоставить внутренний контракт между двумя компаниями без дополнительных документов и заполнить запрашиваемую «Форму участника совместного предприятия»?

3. Когда в документах упоминается «лицо, уполномоченное подписываться от имени участника тендера»; Требуется ли дополнительный документ? Должен ли он быть юридическим заверенным или внутренним документом компании? Должно ли он быть на английском? Или подпись и официальная печать компании будут достаточны?

·  Все юридические документы должны быть на английском языке, если оригиналы не были на английском, то они должны быть официально переведены.

·  Да, требуется копия официального контракта между компаниями, а также документы, перечисленные ниже:

·  Пункт 13 «Форма участника совместного предприятия», который требует представления Устава или регистрации фирмы, указанной в пункте 2.

·  Пункт 14 «Информационная форма претендента», в соответствии с которой претендент должен предоставить «В том случае, если участником тендера является совместное предприятие / консорциум, копию меморандума о взаимопонимании / соглашения или письма о намерении создать СП/Консорциум, или свидетельство о регистрации СП/Консорциума, если зарегистрировано».Все документы должны быть на английском языке.

·  Лицо, подписывающее документы, должно быть сотрудником компании и иметь право подписи. Если лицо не имеет право на подпись, тогда для доверенного лица необходимо предоставить доверенность. Кроме того, все документы должны быть на английском языке, на страницу с подписью, необходимо проставить официальную печать.

2-ой Раунд

Август 2017

Как упоминается в пункте 14 следующего документа: «Раздел 6: Документы, подтверждающие квалификацию Претендента и его соответствие требованиям тендера», я включу в предложение копию «Меморандума о соглашении» на английском языке, которая подписана и на которой поставлена печать.

Правильно ли я понимаю, что, прилагая этот документ-«Меморандум о соглашении», «Форма информации о партнерском партнерстве (если она была зарегистрирована)» не нужна?

 -Или, «Форма участника совместного предприятия (если такое зарегистрировано)» обязательна должна быть включена с информацией касательно нашего партнёра?

Пожалуйста, обратите внимание, что «Форма участника совместного предприятия (если такое зарегистрировано)» является обязательной для подачи заявок от участников совместного предприятия.

При подготовке заявки, пожалуйста, обратитесь к пункту 19 раздела 2 Инструкция для претендентов, «Совместное предприятие, консорциум или ассоциация».

Если Претендент представляет собой группу юридических лиц, которая будет являться или является совместным предприятием, консорциумом или ассоциацией в момент подачи Тендерного предложения, то эта группа должна подтвердить в своем Тендерном предложении, что:

(i) они выбрали одного участника, который будет выступать в качестве ведущего участника с полномочиями связывать членов совместного предприятия правовыми обязательствами, что будет должным образом засвидетельствовано нотариально заверенным Соглашением между этими юридическим лицами, которое должно подаваться вместе с Тендерным предложением;

и (ii) если им присуждается контракт, этот контракт должен заключаться между ПРООН и выбранным ведущим участником (юридическим лицом), который будет выступать за и от лица всех юридических лиц, входящих в состав совместного предприятия.

После подачи тендерного предложения в ПРООН ведущее юридическое лицо, избранное представлять совместное предприятие, не может быть изменено без предварительного письменного согласия ПРООН. Более того, ни ведущее юридическое лицо, ни другие юридические лица-участники совместного предприятия не могут:

Подавать еще одно Тендерное предложение, выступая ни в собственном качестве; ни

В качестве ведущего юридического лица или одного из юридических лиц-участников

другого совместного предприятия, подающего другое тендерное предложение.

Описание организационной структуры совместного предприятия/консорциума/ ассоциации должно четко определять предполагаемую роль каждого входящего в совместное предприятие юридического лица в предоставлении товаров согласно требованиям Приглашения к участию в тендерных торгах, что должно быть отражено как в Тендерном предложении, так и в Соглашении совместного предприятия. Все юридические лица, которые входят в состав совместного предприятия, подлежат оценке ПРООН на предмет их соответствия требованиям и на предмет наличия необходимой квалификации.

В тех случаях, когда совместное предприятие представляет результаты прошлой деятельности или описание опыта выполнения работ или осуществления поставок, схожих с указанными в Приглашении к участию в тендерных торгах, это совместное предприятие должно представить подобную информацию следующим образом:

Поставки, которые были выполнены участниками совместного предприятия совместно; и

Поставки, которые были выполнены отдельными юридическими лицами, являющимися членами совместного предприятия, и которые будут участвовать в предоставлении услуг, указанных в Приглашении к участию в тендерных торгах.

Предыдущие контракты, исполненные отдельными экспертами, которые работали в частном порядке, но при этом работали на постоянной или временной основе в какой-либо из фирм, входящих в состав совместного предприятия, не могут считаться опытом совместного предприятия или входящих в него членов, а могут заявляться только самими экспертами при предоставлении сведений о своей профессиональной квалификации.

Если тендерное предложение совместного предприятия определено ПРООН как предложение, наиболее удовлетворяющее предъявляемым требованиям и предлагающее наилучшее соотношение цены и качества, ПРООН присудит контракт этому совместному предприятию , участвующего в данном СП, и такое юридическое лицо подпишет контракт за и от имени всех юридических лиц, участвующих в СП.