,
кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой западноевропейских языков ИСАА МГУ имени .
Тема кандидатской диссертации: «Развитие индоевропейских вокалических систем».
Основные публикации: «Три составляющие мультикультурной компетенции» (2014), «Мультикультурная компетенция как основа мультилингвизма» (2014), «Политическая метафора и теория игр Л. Витгенштейна» (2013), «Мультикультурная компетенция как основа эффективной коммуникации» (2012), «Применение современных методов психологии в преподавании иностранных языков» (2011).
Сфера научных интересов: теория и методика преподавания иностранных языков, межкультурная коммуникация и сравнительное изучение менталитетов немецкоязычных стран, политическая метафора и ее роль в общественном сознании, теория игр Л. Витгенштейна и ее влияние на массовое сознание.
e-mail: *****@***ru
Восприятие пространства в Германии, Австрии и Швейцарии
Аннотация: в статье описано восприятие пространства у немцев в Германии, у австрийцев и швейцарцев, определены основные черты этого восприятия и основные факторы формирования национального образа пространства для народов трех немецкоязычных стран – Германии, Австрии и Швейцарии.
Ключевые слова: восприятие пространства, национальный менталитет, факторы формирования национального образа мира.
Исторические предпосылки формирования особого восприятия пространства у немцев следующие: самое позднее в истории Европы образование национального государства (70-е годы 19 века), длительное существование раздробленных малых государств (в начале века на территории современной Германии было около 30 маленьких государств). Этим определяется специфика восприятия пространства у немцев – ощущение узости пространства и тесноты, отсутствие стремления к расширению своего «горизонта», закрытость внешнего и внутреннего мира.
Вся современная Германия – это, в основном, страна мелких и средних городов, небольших деревень и населенных пунктов. Только 4 города в Германии имеют население более миллиона человек. Города не имеют тенденции к укрупнению. Жители городов, где это пытаются сделать, всегда протестуют. Власти городов принимают специальные постановления, запрещающие расширение территории города. Поэтому пространство всегда воспринимается как малое. Такое восприятие – следствие жизни многих поколений в маленьких городах-государствах, долгий период раздробленности территории Германии (в течение 8 веков).
Мой маленький город – это мой окружающий мир, так думают немцы. Окружающий мир воспринимается очень конкретно: это не наша планета, а мой район, моя деревня. Поэтому для немцев характерно такое пристальное внимание к проблемам окружающей среды. Загрязнение окружающей среды воспринимается конкретно как загрязнение моей малой территории. Загрязнение сточных вод касается конкретно моей семьи, которая получает воду из озера под моим окном. Ни в одной другой европейской стране экологические проблемы не воспринимаются так остро и так конкретно, как в Германии.
Восприятие пространства как малого повлияло и на организацию социальной жизни в Германии. Все политические структуры существуют как бы на трех уровнях – федеральном, земельном и коммунальном. Все права и обязанности каждой из этих структур четко определены законом. Те проблемы, которые затрагивают жизнь каждого отдельного человека, решаются на уровне общины. Поэтому жизнь человека как бы замкнута в своей общине, где каждый знает каждого, где соседи и есть твой социум.
В Германии сильны региональные различия. Немцы, говоря о себе, часто называют не страну, откуда они родом, а свой регион. Например, «я из Баварии или Тюрингии», «я шваб». Разница проявляется и в национальных костюмах, и в любимых сортах пива, и в оформлении домов. Жители стремятся сохранить свое региональное своеобразие. Есть специальные предписания, как можно украшать свои дома, а как нельзя. Эта традиция ведет свое происхождение от мелких городов-государств, где каждый правитель создавал свои законы и порядки. Переезд из одного города в другой был крайне редким, так как законы предписывали оставаться в своем государстве. Браки жителей соседних городов разрешались редко. Поэтому жители оказывались привязанными к своему месту жительства на много поколений. Местные различия приобретали особое значение. Они передавались в генетической памяти из поколения в поколение. Сейчас во времена Европейского союза многие немцы считают, что роль регионов еще более возрастет, потому что роль государства вместо Германии будет играть Европейский союз. Во внутренней политики ФРГ тоже четко прослеживается принцип регионализма.
Другая важная черта восприятия пространства у немцев – это восприятие его как узкого и тесного. Германия – страна с высокой плотностью населения. Будучи на протяжении многих веков крестьянской страной, Германия всегда испытывала нехватку земли. Дома редко строят высокими, немцы в идеале хотят жить поближе к земле. Дом на одну семью (традиционное крестьянское жилище) – мечта каждого немца.
Восприятие пространства как тесного и узкого повлияло и на те события современной истории, которые связаны с планами Германии завоевать всю Европу. Причиной двух мировых войн в 20 веке было стремление к «большому пространству», к империи. Известный немецкий писатель Томас Манн писал, что «стремление к мировому господству у немцев является следствием комплекса неполноценности».
Еще одна важная черта при восприятии пространства немцами – это его закрытость. Идеалом для немцев является жизнь в малом пространстве, где все необходимое находится рядом, «за углом». Этот идеал отразил в своем стихотворении «Идеал» Курта Тухольского. Он описал идеал дома немецкого бюргера, который хочет иметь все в непосредственной близости от своего дома – пляж на побережье Балтийского моря, и Альпы, куда он будет ходить на прогулки, кинотеатр и библиотеку, тишину сельской местности и шум большого города. Все это должны быть в пяти минутах ходьбы от его дома, в котором должно быть десять комнат и терраса, сад на крыше и гараж.
С восприятием пространства как закрытого связана любовь немцев к оседлости. Это сильно отличает их от американцев, которые достаточно свободно передвигаются по стране, если к этому их вынуждает смена места работы. По данным социологических опросов, проводившихся гамбургским институтом ГЕТАС, две трети немцев мечтают иметь одно жилье на всю жизнь и никуда не переезжать. Мечта каждого немца – иметь дом в собственности. Наличие собственной недвижимости – признак стремления к оседлости.
Идеал немцев – постоянная жизнь в маленьком закрытом пространстве. Но в таком пространстве становится «тесно душе». Узость, закрытость пространства порождает обратную тенденцию – желание вырваться за его пределы. Неслучайно европейский романтизм, основным лозунгом которого стал призыв вырваться из города на волю, на природу, зародился в Германии. В городе душе тесно. Она хочет вырваться в горы, где веют свободные ветры и свободно дышит грудь. Таков основной мотив стихотворения Г. Гейне, предваряющее его прозаическое произведение «Путешествие по Гарцу». Это стихотворение, в котором все время повторяется строка «Я хочу уйти в горы», является манифестом немецкого романтизма.
Попыткой вырваться за пределы своего узкого мира можно объяснить и страсть немцев к путешествиям. Социологические опросы показывают, что немцы – самая путешествующая из всех европейцев нация. Каждый немец старается обязательно хотя бы раз в год уехать за пределы Германии. Это попытка вырваться за пределы своего замкнутого и узкого мира.
Восприятие пространства как закрытого повлияло и на формирование особой культуры жилища. В немецком доме традиционно всегда много маленьких комнат. Для офисов немецких компаний тоже характерно большое число небольших кабинетов. Двери между комнатами всегда закрыты. Немцев раздражают открытые двери. В этом смысле их восприятие пространства противоположно американскому. Немцы любят, когда мебель имеет много маленьких ящичков. В этом тоже реализуется принцип закрытости и расчлененности пространства. Столь же закрытым является пространство вокруг дома. Каждый дом обязательно имеет ограду. Часто это не связано с чувством безопасности, а связано со стремлением отгородить свою территорию, с чувством защищенности в своем жилище, со стремлением разграничить все пространство на малые кусочки.
Итак, основными чертами восприятия пространства у немцев являются:
- пространство всегда воспринимается как малое;
- пространство всегда тесное и узкое;
- пространство всегда закрыто.
Совсем другое восприятие пространства у австрийцев, которые жили в других исторических условиях – в огромном имперском государстве в течение многих веков. Имперское сознание австрийцев породило образ пространства, полностью противоположный немецкому. У австрийцев пространство незамкнутое, большое и нетесное. Вена, бывшая некогда столицей большой империи, производит совсем другое впечатление, чем традиционные немецкие города. Улицы здесь шире, чем в обычном немецком городе. Сохранено много исторических фасадов домов. Все дома красивы, имеют много украшений на своих фасадах. Они построены не только для жилья, но и для того, чтобы ими любовались издали. В Вене важна внешняя эстетика, праздничность. В Вене есть несколько больших парков, много памятников истории. Кафе, как правило, имеют достаточно большие, просторные помещения. Сама атмосфера в кафе и ресторанах совсем другая. Это, скорее, место расслабления и отдыха, а не деловых встреч, как в Германии.
У швейцарцев восприятие пространства в чем-то сходно с немецким, но имеет и отличительные черты. Швейцария – небольшое государство, существующее много веков во многом отдельно от остальных европейских стран. От одних они отгорожены высокими Альпами, а в контактах с другими они пытаются сохранить многовековой нейтралитет. Отсюда пространство у швейцарцев тоже замкнутое и малое, как у немцев, но не тесное. На территории современной Швейцарии почти нет крупных городов. Нет ощущения, что пространства мало. Швейцарцам, скорее, присуще чувство самодостаточности и удовлетворенности. Поэтому они гордятся тем, что не участвовали в течение многих веков в европейских войнах.
Восприятие пространства является одним из важных факторов при формировании менталитета того или иного народа. Оно определяет мироощущение народа и порождает определенные стандарты поведения, которые становятся ясными в результате анализа восприятия пространства.
Литература:
1. Воронцова менталитет и его основные особенности. М.: Прогресс-Традиция, 2006.
2. Воронцова компетенция как основа эффективной коммуникации. М.: Маска, 2013.
3. Тер-Минасова и межкультурная коммуникация. М.: Издательство Московского университета, 2004.
Literatura:
1. Vorontsova M. V. Nemezkij mentalitet I ego osnovnyje osobennosti. M.: Progress – Tradizija, 2006.
2. Vorontsova M. V. Multikulturnaja kompetenzija kak osnova effektivnoj kommunikazii. M.: Maska, 2013.
3. Ter-Minasova S. G. Jazyk i mezhkulturnaja kommunikazija. M.: Izdatelstvo Moskovskogo universiteta, 2004.
Vorontsova Marina Vladimirovna,
candidate of philological sciences, chief of the department of West-Europaen languages of IAAS Lomonosov MSU.
Education: Lomonosov MSU, Department of Philology
Theme of the thesis: “Evolution of the Indo-European vocalic systems”
Main publications: “Three components of the multicultural competence” (2014), “Multicultural competence as basis of multilingualism” (2014), “Political metaphors and the game theory of L. Wittgenstein” (2013), “Multicultural competence as foundation of the effective communication” (2012), “Application of the modern psychological methods by the teaching of foreign languages” (2011).
Scientific interests: theory and methods of teaching foreign languages, multicultural communication and comparative study of mentality of the German-speaking countries, political metaphors and their influence of the mass perception, the game theory of L. Wittgenstein and its influence of the mass perception.
e-mail: *****@***ru
Space perception in Germany, Austria and Switzerland
Abstract: this article analyzes the space perception of three German-speaking countries – Germany, Austria and Switzerland and the main factors forming the space perception as essential principle of the national mentalities.
Keywords: national mentality, space perception, the factors forming of the space perception and the national mentalities.


