Предмет: английский язык

Возрастная группа (класс): 9-11 класс

Тема: Внеклассное мероприятие «Christmas traditions»

Актуальность, ожидаемый результат: расширение кругозора, повышение мотивации у учащихся к изучению иностранного языка.

Цели:систематизация знаний учащихся о празднике «Рождество» через выполнение увлекательных заданий, способствующих развитию всех видов речевой деятельности и применение полученных знаний в последующей коммуникации.

Учебные задачи, направленные на достижение личностных результатов обучения:

- формирование умения сотрудничать со сверстниками;

– воспитание уважения к традициям других народов;

– развитие мотивов учебной деятельности;

– воспитание потребности практического использования языка;

-расширение кругозора учащихся.

Учебные задачи, направленные на достижение метапредметных результатов обучения:

- развитие умения анализировать, систематизировать и использовать информацию;

- формирование умения планировать пути достижения целей;

- формирование умения строить логическое рассуждение, включая установление причинно-следственных связей, делать умозаключения и выводы на основе аргументации;

- развитие умения слушать и слышать собеседника, вести диалог, излагать свою точку зрения и аргументировать ее; 

-развитие языковой догадки.

Подготовительный этап:

1.  Разработка сценария внеклассного мероприятия

2.  Создание мультимедийной презентации

3.  Приготовление раздаточного материала

4.  Приобретение призов и грамот для победителей

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5.  Оформление класса

Оборудование:

1.  мультимедийная презентация в PowerPoint,

2.  костюм Деда Мороза и Снежинки,

3.  костюмы и декорации для инсценировки «Рождение Христа»,

4.  видеороликизресурсаwww. «Christmas Decorations”,

5.  оборудование для проведения конкурса «Кто быстрее украсит елочку» ( костюмы елей, прищепки, новогодние украшения),

6.  рождественский чулок, подарок, оберточная бумага для проведения конкурса с рождественским чулком,

7.  видео-караокепесни «Santa Clause is coming to town»,

8.  рождественские блюда для дегустации,

Ход мероприятия.

Ведущая:Deargirlsandboys. You are welcome to our Christmas party. Today we’ll sing songs, recite poems, play different games and dance. And of course you’ll get presents. Do you like presents? And who brings presents? Santa Claus or Father Frost. Now let’s call him altogether! Father Frost! Father Frost!

Дети: Father Frost! Father Frost!

ДедМороз: Ой, бегу, бегу. По-моему, не опоздал! Всем добрый вечер! Ой, сколько тут гостей! Как у вас тут уютно! А вот и я – Дедушка Мороз! Заждались! Я не опоздал? Давайте праздновать Новый год!

Ведущая: Здравствуйте, Дедушка Мороз! Вы знаете, ну, во-первых, вы поспешили, сегодня не у нас Новый год, да и вообще не Новый Год!

Дед Мороз: Да?!

Ведущая: Мы сегодня собрались, чтобы рассказать нашим гостям о праздновании Рождества в Британии и поделится праздничным настроением.

Дед Мороз: О-О-О, мне тоже интересно, вы не против, если я задержусь немного, тем более мне то и спешить некуда.

Ведущая: Оставайтесь, конечно! Ну а мы начнем! Кстати, ДМ, а как у вас с английским языком? Do you speak English?

Дед Мороз: Что? А, English, естьнемного.

Ведущая: FatherFrost, я знаю про тебя загадку, а ребята помогут тебе ее отгадать.

Кто насыпал белый снег? FatherFrost. (Хором)

Кто без краски красит нос? FatherFrost

Кто заморозил нам тепло? FatherFrost

А кто разбил снежком окно? FatherFrost

А кто деревья побелил? FatherFrost

А кто двойку получил? FatherFrost.

FatherFrost, ты не обижайся, наши ребята любят пошутить.

Дед Мороз:Да я и не обижаюсь! Let’s start.

Ведущая: Christmas is the most popular holiday of the year. It is celebrated on the 25th of December by Christians all over the ch countries as Great Britain, the USA, France, Canada and many others celebrate it on this day.

Дед Мороз: Слово Christmas происходит от слов “Christ’sMass” , что означает праздник в честь рождения Иисуса Христа.

(Инсценировка«РождениеХриста»)

Ведущая:Do you know how the British people celebrate this holiday?

Дед Мороз: Ofcourse. Подготовка к Рождеству начинается задолго до праздника. ВЕвропечрезвычайнойпопулярностьюпользуются Advent Calendars.

Ведущая:Advent calendars are very popular in December.

You can count the days from the 1st of December to the 25th of December – using this calendar.

Every day you open a window and find a sweet, a small chocolate or may be a small toy there. Children like these calendars very much.

ДедМороз: Рождество – красивый, красочный, веселыйпраздник. В Британии, как в других странах, люди украшают улицы и дома. Давайтепосмотрим, какэтопроисходит.

(просмотрвидеоролика «Christmas Decorations»)

Ведущая: For this day in every house, big and small squares and towns we can see Christmas trees. It is a symbol of everlasting life because its leaves are always green.

ДедМороз:The Christmas tree is decorated with tinsel, fairy lights, candles, toys, little sacks of nuts, candies, special biscuits.

Чтец 1: O Christmas Tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!
In beauty green will always grow
Through summer sun and winter snow.

Чтец2: O Christmas Tree, O Christmas tree,
You are the tree most loved!
How often you give us delight
In brightly shining Christmas light!

Чтец 3: O Christmas Tree, O Christmas tree,
Your beauty green will teach me
That hope and love will ever be
The way to joy and peace for me.


Ведущая: Ребята, а наши елочки еще не украшены. Давайте быстрее украсим их

(Конкурс «Кто быстрее украсит елочку»)

ДедМороз: Christmas Day is the most exciting day of the year for most of the English children. Traditionally, English children hang a stocking at the end of the bed on Christmas Eve. In the morning they check whether the stocking has been filled with small toys, fruit, nuts and sweets. Largertoysareintheboxesnearby.

Ведущая: Почему же дети вешают именно чулки? Существует легенда, объясняющая это.

Давным-давно жил один благородный человек. Жена у него умерла, оставив ему трех прекрасных дочерей. Несчастья преследовали эту семью, они обеднели и жили в скромном деревенском домике, девушки выполняли всю домашнюю работу сами и весь день стряпали, шили и убирали.

Дед Мороз: Настало время прекрасным девушкам выйти замуж, но приданого у них не было. И об этом постоянно печалился их отец.

Однажды вечером девушки выстирали свою одежду и пошли спать, повесив у очага свои чулки для просушки. Мимо проходил Святой Николас (а именно его и стали потом называть Санта Клаусом). Он знал о том, какие прекрасные и работящие девушки здесь живут, и знал, о чем печалится их отец. Он заглянул в окно и увидел, что вся семья уже спит. Заметил он и чулки, вывешенные для просушки у очага. Святой Николас решил сделать доброе дело. Он влез на крышу и бросил 3 маленьких мешочка с золотом в печную трубу. Мешочки угодили прямо в развешенные чулки.

Ведущая: Какова же была радость девушек, когда утром они увидели в своих чулках подарки. Теперь у них было хорошее приданое, они вышли замуж и жили долго и счастливо и подарили своему отцу замечательных внуков.

Дед Мороз: С тех пор и пошла традиция вывешивать в Рождество чулки или носки над камином.

Ведущая:Let’s have a rest and play, children.

(конкурс с рождественским чулком)

Дед Мороз:А теперь давайте поговорим о Санта Клаусе, моем родственнике. Санта Клаус приезжает с Северного Полюса в санях на оленях (reindeers), которых в упряжке 9

Ведущая: А знаете ли вы, что у каждого из оленей есть свое имя? Theyare:

Dasher (Дэшер), «стремительный»

 ''Dancer (Дэнсер), «танцор»

 ''Prancer (Прэнсер), «скакун»

 ''Vixen (Виксен), «резвый»

 ''Comet (Комет), «комета»

 ''Cupid (Кьюпид), «Купидон»

 '' Donder (Дондер), нем. «гром»

 ''Blitzen (Блитцен), нем. «молния»

 ''Rudolph (Рудольф)

Дед Мороз: Санта Клаус приходит только к послушным ребятам и, спустившись через трубу, оставляет им подарки. А непослушным может вместо подарка положить уголек.

(песня «Santa Claus is coming to town)

Ведущая: People begin to prepare for this holiday long before. They think much about holiday dinner, about Christmas table.

ДедМороз: Ginger cookies are traditional for Christmas. Children put these cookies on the fireplace for Santa Claus.

Ведущая: Типичный рождественский обед включает в себя индейку с клюквенным соусом (aturkeywithcranberrysause)с картофелем и овощами. Послечегоониедятрождественскийпудинг(Christmas pudding)

ДедМороз: At five o’clock they have tea and Christmas cake or mince pies.

Ведущая: Родители также угощают детей леденцовыми палочками в форме трости CandyCane.

(дегустация рождественских блюд)

Ведущая: Whatholidaywithoutsongs. For Christmas there are special ones. They are called Christmas Carols. Let’s sing one of them all together.

(песня We wish you a Merry Christmas)

ДедМороз: Children also like to play on Christmas.

Ведущая: Let’s play too.

(конкурсы)

Дед Мороз: У меня появился вопрос. С Рождеством мне все понятно, а как же Новый год?

Ведущая: Что вы, Дедушка Мороз. Британцы и новый год празднуют. Как и в любой другой стране мира-31 Декабря в 12 часов ночи они собираются со своими близкими, родными и друзьями, чтобы разделить этот радостный момент.

Дед Мороз: Вот спасибо, разъяснили все Дедушке. Много нового я у вас узнал. Спасибо, подзарядился отличным настроением! Ну, что, мне пора…

Ведущая: Дедушка Мороз, останьтесь, у нас еще для вас сюрприз есть…

( танец)

Ведущая: мы очень надеемся, что этот вечер подарил вам хорошее настроение, которое останется с вами в эти праздничные дни.