Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Место предложения в развернутой речи.
Сложное предложение.
Предложение выражает определенное отношение объекивной действительности в его многообразных связях своим лексическим составом и грамматическим строем, а также, опираясь на контекст, т. е. на конкретную внеречевую ситуацию, в которой совершается данный акт речевого общения, и на тот речевой поток, частью которого выступает данное предложение, оказываясь здесь во взаимодействии с соседними, предложениями.
С точки зрения своей связи с другими предложениями, т. е. с точки зрения своего места в развернутой речи, предложение может выступать в качестве следующих типов:
1) Самостоятельное (простое) предложение.
2) Составная часть сложносочиненного предложения.
3) Составная часть сложноподчиненного предложения.
Самостоятельное (простое) предложение
Самостоятельное предложение никак не выражает специальными грамматическими средствами свою связь с другими предложениями, хотя на самом деле определенная смысловая связь при наличии речевого контекста здесь все же постоянно имеет место. Эта связь определяется всем семантическим содержанием развернутой речи, в которую включено данное предложение, и подсказывается тем местоположением, которое занимает данное предложение его непосредственным соседством с другими предложениями. Кроме того, в отдельных словах данного предложения, обладающих собственным лексическим, а отнюдь не служебным значением (особенно в местоименных словах, в степенях сравнения, в порядковых числительных и т. д.), часто содержатся конкретные указания на те или иные элементы в других предложениях или вообще на другие предложения.
Таким образом, несмотря на отсутствие специализированных грамматических средств, и самостоятельное предложение, как правило, очень четко выявляет свою семантическую связь с другими предложениями в речевом потоке. Ср., например, следующий ряд предложений:
„Der Alte war außer sich. Er kreischte, Tränen der Wut in den roten Lidern. Diederich trat nahe an ihn hin, er hielt ihm die geballte Handunter die Nase."(H. Man n.)
Связь между этими предложениями не выражена такими специфическими грамматическими средствами, как союзы или порядок слов, но тем не менее теснейшая связанность этих предложений с абсолютной ясностью раскрывается из всего контекста, из интонации и, наконец, из употребления местоимений, соотносящих предложения между собой. Характерно, что третье и четвертое предложения, как это явствует из пунктуации, даны здесь как компоненты сложносочиненного предложения, хотя они вполне могли бы, с точки зрения своего построения, при наличии другой интонации, в связи с другой установкой говорящего выступить и в качестве грамматически совершенно самостоятельных предложений.
Таким образом, самостоятельность предложения отнюдь не означает его семантической и лексической изоляции от речевого контекста. высказывает мысль о том, что граница между рядом семантически тесно связанных между собой предложений и сложносочиненным предложением может быть относительной. Ряд самостоятельных предложений, семантически и лексически неразрывно связанных друг с другом, смыкается со сложносочиненным предложением, являясь его бессоюзной формой. С другой стороны, само самостоятельное предложение, становясь все более и более «полным» и превращаясь в слитное предложение с несколькими сказуемыми также приближается по своему характеру к сложносочиненному предожению, поскольку именно сказуемое в первую очередь выявляет особый предикативный характер предложения как такового.
Сложносочиненное предложение (beigeordneter Sättz,)
- как правило выявляет развернутые связи в объективной действительности, перерастающие границы простого распространенного предложения. Оно состоит из равноправных предложений. Сочинительная связь между предложениями осуществляется различными средствами: контактным расположением, фонетическими средствами (как напр. «перечисляющая интонация», ритмико-интонационное противопоставление предложений ), союзами.
Виды связи : - союзная (syndetische/polysyndetische Beiordnung)
- бессоюзная (asyndetische Beiordnung)
Как уже было отмечено, семантические связи между сочиненными предложениями весьма многообразны. Здесь намечаются четыре основные группы, во многом близкие к группам союзов, соединяющих однородные члены в распространенном предложении (сами союзы здесь также в значительной мере совпадают):
1) Соединительные союзы: «подлинные» союзы und, всегда стоящий в начале предложения (если он относится не к однородным членам) и выражающий связь между предложениями в наиболее общем виде, и nämlich (с соединительно-уточняющим значением); близкий по своей семантике к und «полусоюз» auch, a также парные союзы: sowohl ... als auch, sowie, wie auch, nicht nur ... sondern auch, weder ... noch.
Более промежуточное положение между союзами и наречиями с обстоятельной функцией, частицами и т. д. занимают обычно относимые к союзам и обладающие разными семантическими оттенками: außerdem, zudem, desgleichen, überdies, ferner, dann и др. Хотя семантика у этих союзов сама по себе чисто соединительная, однако, они (особенно und) иногда употребляются и для соединения предложений, находящихся в более сложных логических отношениях, например, противительный характер получает und в сложносочиненном предложении, например:
„Ich will mich zerstreuen und trösten, und du— was sagst du da?"
Особым видом соединительных союзов в сложносочиненных предложениях являются изъяснительные союзы (nämlich, namentlich), широко распространенные в письменных формах речи, z. В.—zum Beispiel, bzw., которые вводят предложения, уточняющие или иллюстрирующие другое предложение.
2) Противительные союзы: «подлинные» союзы: aber (иногда чисто противительный, иногда уступительный), sondern, allein, doch, jedoch, парные союзы: entweder... oder, nicht... sondern; с уступительным значением dagegen, hingegen, allerdings, gldchwohl, indessen, nichts, destoweniger, dessen ungeachtet; с противительным усилительным оттенком: vielmehr.
3) Разделительные союзы: «подлинный» союз oder, парные союзы bald... bald, jetzt... jetzt, teils... teils, einerseits... aiulererseits, «полусоюзы»: sonst и andernfalls (с противительным огтенком).
4) Причинно-следственные союзы: «подлинные» denn и also (с семантикой следствия, а также с причинным значением), ряд «полусоюзов» (с разными оттенками семантики следствия): daher, darum, folglich, so, somit и др.
Сложноподчиненное предложение (Satzgefüge /Hypotaxe)
Сложноподчиненное предложение также выявляет широкие связи в объективной действительности. Состоит из из неравоправных (в грамматическом смысле) предложений – HS + NS: Es war noch sehr früh, als ich Göttingen verließ.
Виды связи между главным и придаточным:
1) Konjunktionalsatz /союзная
2) Relativsatz -
3) Konjunktionsloser NS, бессоюзная - Kommt er pünktlich, wird er die Schwester noch erreichen.
Положение придаточного по отношению к главному:
- Nachsatz - Vordersatz – Zwischensatz
По месту спрягаемого глагола различаются: Spannsatz (Endstellung des f. Verbs) – Stirnsatz (Anfangsstellung) – Kernsatz (Zweistellung des f. Verbs)
По функции различаютсся – Gliedsatz - Gliedteilsatz
Степень зависимости от главного предл. (1, 2, 3 и т. д.):
Georg ging ging weiter auf dem Weg, der parallel zur Chaussee an ein paar Häusern vorbeiführte, die alle auf die Felder sahen (A. Seghers)
Синтаксическая роль придаточных в сложном предл. = роли член а предложения.
Семантические виды придаточных предложений
1) Субъектные (Subjektsatz) – Dass er gelogen hat, ist klar./ Wer wagt, gewinnt
2) Предикативные (Prädikatsatz) – Er bleibt immer, was er ist./ Wer mich am besten verstand, war mein Bruder.
3) Дополнительные (Objektsatz) – Lächeln und Augenzwinkern sagten ihm, das ser verstanden worden war./ Helwig erzählte, bleich vor Wut, seine Jacke sei gestohlen.(Seghers)
4) Обстоятельственные / Adverbialsätze
a) Lokalsatz – Wo viel Licht ist, ist starker Schatten
b) Temporalsatz – Da eilte ich fort, sobald es möglich war.
c) Kausalsatz (придаточное причины) – weil
d) Konsekutivsatz (прид. следствия) – so dass
e) Finalsatz (прид. цели) -
f) Konditionalsatz (прид. условное) – wenn
g) Konzessivsatz (прид. уступительное)
h) Restriktivsatz (прид. ограничительное) - soweit
i) Modalsatz (прид. образа действия) – indem, wobei
j) Komparativsatz (сравнительное)
k) Сопоставительное – während, je… desto
5) определительные


