Научно-практическая конференция «Шаг в будущее – 2015»
Направление: литературоведение
Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления).
Российская Федерация
Забайкальский край
село Староцурухайтуй Приаргунского района
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Староцурухайтуская средняя общеобразовательная школа имени
Руководитель: , учитель русского языка и литературы, высшая квалификационная категория
Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления).
Российская Федерация
Забайкальский край
село Староцурухайтуй Приаргунского района
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Староцурухайтуская средняя общеобразовательная школа имени
10 класс
Аннотация.
Бунина хорошо известен русскому читателю, а Виктор Пелевин - один из самых модных современных писателей, культовый писатель нынешней молодежи. Несмотря на это, в его творчестве немало белых пятен, которые дают богатейший материал для возможных исследователей. Рассказы «Легкое дыхание» и «Ника» многое объединяет: и тема непреодолимости человеческого одиночества, и историзм мироощущения («тоска всех стран и всех времён»), и любование миром, и непостижимая тайна женской души, и попытка понять, что же такое мечта Бунина «изобразить женщину в её утробной сущности», и претензия на разгадку этой сущности, и вечное стремление искусства разгадать тайну женской души.
Преемственность рассказов, примеров классической и современной литературы, позволяет сделать вывод о том, что тема, мною выбранная, актуальна на протяжении длительного времени. Ведь ни одно литературное произведение не может обойтись без героини. В нашей литературе много самых разнообразных женских характеров, со всевозможными оттенками: практичных женщин, понимающих цену благам мира; кротких, нежных созданий; коварных кокеток, в свою очередь безжалостно играющих чужим счастьем; наивных детей; безответных страдалиц, безропотно угасающих под гнетом; и сильных, богато одаренных натур. Женщина является в литературе во всем блеске и обаянии молодости и красоты, приковывает внимание читателя, а значит, играет большую роль в произведении. И в настоящее время проблемы познания «человеческой души», особенно женской, по-прежнему очень интересны и актуальны.
Тема моей исследовательской работы: Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления).
Цель – сопоставить изображение таинственного и непостижимого женского характера в литературе на примере творчества писателей разных эпох и направлений - И. Бунина и В. Пелевина.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
исследовать образы Ольги Мещерской и Ники, найти сходство и различия в изображении этих героинь, узнать, какие художественные, литературные приемы используют современные писатели для развития модернистской культуры.
Объектом исследования являются рассказы «Легкое дыхание» и «Ника».
Предмет исследования – средства изображения женского характера (образы главных героинь рассказов).
Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления).
Российская Федерация
Забайкальский край
село Староцурухайтуй Приаргунского района
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Староцурухайтуская средняя общеобразовательная школа имени
10 класс
План исследования.
Проблема: Существует ли преемственность в изображении характера главных героинь в рассказах И. Бунина и В. Пелевина? В чем сходство и в чем различие характеров Оли Мещерской и Ники?
Методы исследования: наблюдение, анализ, синтез, систематизация изучаемых явлений. Для подтверждения собранных данных, я выдвинула гипотезу: если я отвечу на поставленные мною вопросы, то мой читательский опыт обогатится новыми знаниями.
Кроме того, я осознаю, что талантливый и крайне модный сегодня писатель Виктор Пелевин, которого, по словам одного критика, «читают даже те, кто вообще не читает», выходит, не возник сам по себе на пустом месте, а накрепко связан с русской классикой, что, не зная, например, Бунина, невозможно, оказывается, адекватно понять его тексты.
В основной части на основе сопоставительного анализа литературных произведений двух писателей показаны особенности женского характера, средства его изображения, выявлены сходства и различия художественных методов русских писателей, живущих в разную эпоху; в заключении подводятся итоги работы, формулируются выводы исследования.
Работа велась по следующему плану:
1.Вступление. Слово о писателях.
2. Основная часть. Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления):
а) Языковые особенности произведений;
б) Композиция рассказов;
в) Образы героинь.
3. Заключение.
В ходе работы использованы следующие источники:
1. http://www. pelevin. info/
2. http://pelevin. nov. ru/images/
3. http:///viewtopic. php? f=79&t=24
4. http://www. proza. ru/2010/08/30/1194
5. http://www. /diss/cont/213357.html
Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника» (опыт сопоставления)
Российская Федерация
Забайкальский край
село Староцурухайтуй Приаргунского района
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Староцурухайтуская средняя общеобразовательная школа имени
10 класс
1. Слово о писателях.
(1870-1953). Прозаик, поэт, переводчик, первый из отечественных писателей лауреат Нобелевской премии (1933), удостоился её за «правдивый артистический талант, с которым он воссоздал типичный русский характер». Проза Бунина, как и его лучшие стихи, отличаются выразительной изобразительностью, точностью и живописностью, кристальной чистотой стиля. Преобладающие настроения ранней прозы Бунина – восхищение красотой и многообразием жизни и печаль об уходящей из нашей жизни красоте. Уже в произведениях 1890 годов проявляются специфические черты его таланта, главной из которых является своеобразный бунинский лиризм. Стремление не только рассказать историю – сюжет не столь важен для писателя – а передавать атмосферу, дух, тон, «звук» описываемого, характерно для многих рассказов, которые могут начинаться сразу с развязки, воссоздавая в слове ощущения того, что сохранила память. Это стремление, как мне кажется, отразилось и в рассказе «Лёгкое дыхание». Писателя прежде всего интересуют те последствия, жизненные и духовные, которые вспыхнувшая некогда страсть оставляет в жизни самых разных людей, влияя на них.
Часто с сравнивают современного прозаика Виктора Олеговича Пелевина (1962) . Что мне известно о нём? Каждое произведение Пелевина оригинально и необычно. В своих рассказах на материале обычной жизни он воссоздаёт мифологические сюжеты. Заурядные явления советской и постсоветской жизни превращаются в мощные магические ритуалы. Советская действительность в произведениях Пелевина представлена в роли ада, где в качестве адовых мук фигурирует безысходное переживание различных состояний ума. Событием в мире современной прозы стал выход романа-утопии «S. N.U. F.F», написанного в неизменной пелевинской манере и с характерным юмором повествующего о «глубочайших тайнах женского сердца и высших секретах лётного мастерства».
Сравнивая рассказы «Ника» и «Лёгкое дыхание», следует заметить преемственность традиций русского модернизма от Серебряного века до сегодняшних времён. В своей исследовательской работе я попытаюсь сопоставить изображение таинственного и непостижимого женского характера на примере творчества писателей разных эпох и направлений.
2. Изображение женского характера, таинственного и непостижимого, в рассказах «Лёгкое дыхание» и «Ника».
а) Языковые особенности произведений.
Прочитав рассказ «Ника» Пелевина, мы видим своеобразное и современное отражение «Лёгкого дыхания» Ивана Бунина.
Эти произведения, действительно, отражают друг друга - через призму постмодернизма. Это выражено в одинаковых речевых оборотах и в образах главных героинь, и в языковых особенностях, о которых поговорим подробней.
Я выделила шесть основных особенностей повествования.
1.Глубокие интертекстуальные связи: «Теперь, когда её лёгкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре…» (под интертекстуальностью я понимаю связь текста с текстами предшествующих литератур или современными, которая может проявляться в прямом и скрытом цитировании, переработке тем и сюжетов, аллюзиях, пародировании, подражании и т. п.). Начиная свой рассказ с отсылки к тексту Бунина, В. Пелевин поддерживает эту связь на протяжении всего рассказа. Героиня Бунина оставляет в мире лучшее, что у нее было: красоту (на фарфоровом медальоне на могиле) и легкое дыхание, которое смешалось с холодным весенним ветром. Героиня Пелевина также не потеряла после смерти своей таинственной сиамской красоты.
2.Идентичность фабул: можно провести прямую аналогию между героями обоих произведений. Ника - это Оля Мещерская; её безымянный возлюбленный, от лица которого ведётся повествование, - Алексей Малютин; подруга Маша – гимназистка Субботина; некрасивый любовник Ники - офицер-убийца…
3. Идентичность жизненных обстоятельств: «Она была сгущённой жизнью, как бывает сгущённое молоко» - эта черта в полной мере принадлежит героиням обоих авторов.
4. Смена ракурсов произведений: Пелевин меняет героев ролями: ЕГО, этого легковерного седовласого мальчишку с «совсем молодыми» глазами – Виктор Олегович наполняет безмерной душой философа, а ЕЁ - такую таинственную и загадочную - «уценяет» до уровня живой куклы.
5. Смена подачи текста:
- эвфемизм Бунина: «Мещерская завлекла его, была с ним близка», обозначен Пелевиным более чем недвусмысленно: «Два бешено работающих слившихся тела…»
- обстоятельства гибели Ольги Мещерской вполне понятны, а вот смерть Ники описана очень туманно.
6. Концовка произведений: эффект всё же превосходит всяческие ожидания, потому что героиня-то оказывается вовсе не женщиной… Пелевин виртуозно вводит нас в заблуждение.
Здесь, по-моему, вполне уместно говорить о влиянии художественного слова И. Бунина на язык произведения В. Пелевина.
Оба рассказа начинаются с фиксации факта смерти героини. Сравним:
Бунин: «На кладбище, под свежей глиняной насыпью, стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий. Апрель, дни серые; памятники кладбища, просторного, уездного, еще далеко видны сквозь голые деревья, и холодный ветер звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста. В самый же крест вделан довольно большой, выпуклый фарфоровый медальон, а в медальоне - фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами. Это Оля Мещерская».
Пелевин: «Теперь, когда ее легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре, и на моих коленях лежит тяжелый, как силикатный кирпич, том Бунина, я иногда отрываю взгляд от страницы и смотрю на стену, где висит ее случайно сохранившийся снимок».
Но и различия очевидны: эстетика Бунина, при всех его внешних апелляциях к реализму и классической русской традиции, так или иначе модернистская. Эстетика Пелевина постмодернистская: половину отрывка составляет цитата из Бунина, а вторая половина - явная пародия на Ивана Алексеевича: тяжелому бунинскому кресту соответствует «тяжелый, как силикатный кирпич» том сочинений самого Бунина, а фотографическому портрету Оли Мещерской - случайно сохранившаяся фотография кошки.
Радикальное отличие между двумя эстетиками заключается в том, что у Бунина, как и во всем модерне, субъект и его сознание ставились в центр и все вращалось вокруг них. С этим связан и бунинский феномен познания чувств, отмечаемый исследователями как основная черта его стиля.
У Пелевина, как яркого представителя постмодерниста, есть претензия на принципиальное нарушение централизованного мира, хотя на самом деле в основе его литературного произведения стоит некая концептуальная схема, иллюстрируемая, как это не странно звучит, постмодернистскими средствами типа цитирования, пародии, иронии. б) Композиция рассказов.
Говоря о композиции «Лёгкого дыхания», следует отметить её необычность. Нарушены хронологические рамки, текст пестрит контрастами, без которых, наверное, невозможно было бы понять авторский замысел.
Итак, уже с первых строк повествования складывается двойственное ощущение. С одной стороны, перед читателем открывается картина, изображающая кладбище, «просторное… ещё далеко видны сквозь голые деревья памятники, и холодный ветер звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста». С другой – «фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами». Жизнь и смерть, радость и печаль – это и есть символ судьбы главной героини рассказа, Оли Мещерской. Бунин наделяет рассказ сложным строением: от смерти героини к описанию её детства, затем—к недавним событиям.
Сюжет же рассказа «Ника» можно условно разделить на пять частей.
1. Естественное поведение Ники: «Ника не интересовалась чужими чувствами, но инстинктивно угадывала отношение к себе», причина которого не в ее одухотворенной красоте, а в животной тупости: «С чужими чувствами она не считалась, но не из-за скверного склада характера, а оттого, что часто не догадывалась о существовании этих чувств».
2. Столкновение этого естественного поведения с культурой: «… с таким же успехом я мог говорить с диваном, на котором она сидела».
3. Как и у Бунина, эпизод о соблазнении героини предвещён сообщением о её последующей смерти.
4. Трагическая, случайная гибель: «…прохожих, жадным вниманием глядящих на ненатурально яркую кровь на асфальте».
5. Полное отстранение от ценностей: «Дождь пошел снова, и по лужам поплыли пузыри, подобные нашим мыслям, надеждам и судьбам; летевший со стороны леса ветер доносил первые летние запахи, полные невыразимой свежести и словно обещающие что-то такое, чего еще не было никогда. Я не чувствовал горя и был странно спокоен. Но, глядя на ее бессильно откинутый темный хвост, на ее тело, даже после смерти не потерявшее своей таинственной сиамской красоты, я знал, что как бы не изменилась моя жизнь, каким бы ни было мое завтра, и что бы не пришло на смену тому, что я люблю и ненавижу, я уже никогда не буду стоять у своего окна, держа на руках другую кошку».
в) Образы героинь.
Анализируя черты характера героинь, их поступки, отношение к себе и к людям, я выделила общее—молоды, странны, непонятны окружающим - и различное - разные характеры.
Результаты своих наблюдений представлю в таблице, где подобраны ключевые слова к образу героинь.
Оля Мещерская | Ника |
Характерные черты | |
-Изящество, живость, нарядность -не могла жить без поклонников -Казалась самой беззаботной, самой счастливой -«вихрем носилась», «становилась с разбегу», «сошла с ума от веселья». -«Она из числа хорошеньких, богатых и счастливых девочек, что она способна, но шаловлива и очень беспечна наставлениям»; | -Изящество, юность, сила; нежная иллюзорная одухотворённость -«У нее не было практически ничего своего. С чужими чувствами она не считалась»; -«запросы чисто физиологические», «по сути она пошла», «сгущённая жизнь», «зеленоглазая непостижимость»; |
Бунин хотел изобразить женщину «в её утробной сущности» и попытался разгадать эту сущность, Пелевин показал существование, доведённое до крайности, сплошную «физиологию».
Такие, как героиня рассказа Бунина, вызывают непонимание у окружающих. А иногда даже зависть и желание быть похожим. Доказательство этому - классная дама на могиле Оли Мещерской. Обаяние её образа заключается в жизни в полную силу, без страха и осторожностей, во внутренней свободе. Люди неординарные, необычные, остаются непризнанными, отвергнутыми обществом только потому, что они борются с предрассудками, не вписываясь в привычные рамки моральных устоев.
Такой же «жертвой предрассудков», становится и Ника .
Что же такое её судьба? Будучи в плену авторской мистификации и полагая, что героиня рассказа — женщина, мы не может не испытывать негативных ощущений, поскольку в отношениях героев есть какая-то ненормальность, а герой-рассказчик цинично откровенен в описании героини и своих отношений с ней. С разрушением мистификации, с одной стороны, происходит переосмысление читателем содержания рассказа и переоценка героя: перед читателем раскрывается глубокий внутренний мир современного думающего человека, человека с трагическим мироощущением. Герой и сам признается, что он порядочно устал от своего мира (песочница, помойка, фонарь — материальные символы этого мира); по-видимому, он надеется освежить свои чувства, проникнув во внутренний мир Ники. На протяжении всего произведения присутствует ощущение одиночества: если героиня – кошка, и весь рассказ - это горькая ирония автора, то до какого же одиночества (внутренней пустоты) «дошел» человек, если скрашивает его кошкой, которая гуляет сама по себе?..
«Природное изящество и юность придавали всем её проявлениям какую-то иллюзорную одухотворенность; в её животном - если вдуматься - бытии был отблеск высшей гармонии, естественное дыхание того, за чем безнадежно гонится искусство, и мне начинало казаться, что по-настоящему красива и осмысленна именно её простая судьба, а все, на чем я основываю собственную жизнь – просто выдумки, да ещё и чужие!».
3. Заключение.
Рассказ Бунина «Легкое дыхание» и рассказ Пелевина «Ника» отражают друг - друга через призму постмодернизма. Это выражено и в одинаковых речевых оборотах, и в языковых особенностях, и в образах главных героинь.
Как Бунин, так и Пелевин утверждают бессмертие красоты.
С другой стороны, открывается неожиданно ироническая манера автора, который ведет читателя по ложному пути, играет его восприятием, пользуясь имеющимся в его памяти устойчивым интертекстуальным образом (Оля Мещерская).
Получается ли, что «Ника» - всего лишь переделка «Легкого дыхания», правда, переделка довольно талантливая? Героиням обоих произведений свойственно безрассудство. Но если у бунинской Ольги оно было вызвано запретным, едва осознаваемым и перемешанным с ненавистью обожанием к Малютину, то у пелевинской Ники оно было неотъемлемой и неизбежной частью ее исключительно животной природы, в которой не было ничего человеческого. Оля была страдающей грешницей, для Ники же отсутствовало само понятие «греха», как и понятие «святого». У Оли было сердце, подавившее разум, у Ники же никогда не было ни того, ни другого. Если Ольга – это сама детская искренность, то Ника – кошачья безмозглость. Ольга живет чувствами, Ника – инстинктами. У Ольги – жизнь, у Ники – существование! Ника похожа на Олю так же, как скелет – на живого человека и карикатура – на прекрасный портрет. Этот анализ показывает, что чужое слово и интертекстуальность – неотъемлемые части постмодернизма.
Но несмотря ни на что, сюжет рассказа В. Пелевина обусловлен национальной эстетической традицией. Таким образом, можно сделать заключение, что конфликт рассказа В. Пелевина «Ника» построен на частичном следовании национальной эстетической традиции и на намеренном разрыве с ней (образ героини). Читателя нимало не удивляет то, что в рассказе нет ни слова героини. Его не настораживает сильное желание Повествователя проникнуть в ее особый внутренний мир. Даже то, что герой искренне убежден в абсолютной невозможности настоящей близости с героиней, не вызывает у нас недоумения. Почему? Таких вопросов можно задать довольно много, и реальным ответом будет только один: читателю знаком описанный в рассказе женский тип.
На мой взгляд, обоим писателям удалось создать своеобразные женские характеры, таинственные и непостижимые, запоминающиеся и яркие.
Многие литературные критики считают, что рассказ «Ника» - это копия творчества Бунина, в которую внесена ирония и насмехательство над творчеством гения. «Перепрочтение» и «переработка» написанных ранее произведений должны производиться с целью раскрытия их неведомого, сакрального смысла, а не тупого и бессмысленного их уродования и опошления», - так пишет литературный критик Голди Роуз. Я считаю, что тексты Пелевина могут стать проблемой для «ленивых умов». Конечно, его книги - это провокация, но она опасна только для тех, кто не уверен в себе, у кого нет собственных убеждений и твердой веры.


